"capacities of civil society organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدرات منظمات المجتمع المدني
        
    UNDP contributed to 987 strategies, action plans and programmes to support the development of livelihoods and sustainable businesses, and strengthen the capacities of civil society organizations and national institutions. UN وساهم البرنامج الإنمائي في 987 استراتيجية وخطط عمل وبرنامج لدعم تطوير سبل العيش وإنشاء أعمال تجارية مستدامة، وتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية.
    Through launching a public policy monitoring programme to reinforce the capacities of civil society organizations at the commune level in each department to assemble together, learn about human rights, define their human rights concerns in terms of public policies related to health, education and housing, and present their concerns to State policymakers UN عن طريق بدء تنفيذ برنامج لرصد السياسات العامة بغية تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني على صعيد البلديات في كل مقاطعة على التجمع والتعرف إلى حقوق الإنسان، وتحديد شواغلها المتعلقة بحقوق الإنسان من منظور السياسات العامة ذات الصلة بالصحة والتعليم والسكن، وعرض شواغلها على راسمي سياسات الدولة
    A civil society monitoring group was established to monitor the implementation of the revised national anti-corruption strategy, and arrangements were made for strengthening the capacities of civil society organizations and local councils in addressing corruption. UN وأنشئ فريق رصد من المجتمع المدني لمراقبة تنفيذ الاستراتيجية الوطنية المنقحة لمكافحة الفساد، واتخذت ترتيبات لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني والمجالس المحلية للتصدي للفساد.
    The component will also continue to support the functioning of the institutions established under the Darfur Peace Agreement, including the Transitional Darfur Regional Authority, and will assist in building the capacities of civil society organizations in Darfur. UN وسيواصل العنصر أيضا دعم سير أعمال المؤسسات التي أنشئت بموجب اتفاق سلام دارفور، بما فيها السلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور، وسيساعد في بناء قدرات منظمات المجتمع المدني في دارفور.
    Moreover, to ensure that IDPs know of their rights, the Representative will work to enhance the capacities of civil society organizations and national human rights institutions on international norms related to internal displacement. UN ولضمان وعي المشردين داخلياً بحقوقهم، سيسعى الممثل، إلى تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال المعايير الدولية المتصلة بالتشرد الداخلي.
    The objective of the project is to enhance the capacities of civil society organizations, through regional workshops, to effectively complement the efforts of national Governments in consolidating peace and security, thus contributing to conflict prevention and facilitating conditions for sustainable development in Africa. UN ويتمثل الهدف من المشروع في تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني من خلال عقد حلقات عمل إقليمية، ليتم بشكل فعال استكمال جهود الحكومات الوطنية في توطيد السلام والأمن، ومن ثم المساهمة في منع الصراعات وتيسير إيجاد الظروف الملائمة للتنمية المستدامة في أفريقيا.
    With UNDP and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNV will build the capacity of ECOWAS to establish a regional volunteer corps to strengthen capacities of civil society organizations working in peacebuilding, reconstruction and reconciliation. UN وسيقوم برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ببناء قدرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل إنشاء فريق تطوع إقليمي لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني العاملة في مجالات بناء السلام والتعمير والمصالحة.
    56. UNDP will focus on developing the capacities of civil society organizations concerned with local governance issues, strengthening local authorities, implementing local pilot projects, and evaluating, documenting and disseminating best practices in decentralization. UN ٦٥ - وسيركز البرنامج على تنمية قدرات منظمات المجتمع المدني المعنية بمسائل الحكم المحلي، وتعزيز السلطات المحلية، وتنفيذ المشاريع النموذجية المحلية، وتقييم أفضل الممارسات في مجال تحقيق اللامركزية، وتوثيقها ونشرها.
    (c) Guidelines for strengthening the capacities of civil society organizations in lobbying Governments (E) (1) UN (ج) مبادئ توجيهية لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني على الحوار مع الحكومات (بالإنكليزية) (1)
    10. The capacities of civil society organizations need to be tapped to create safety nets within communities in order to reduce vulnerability, improve individual rights and access to services, organize and operate community programmes, enhance solidarity and community action, and strengthen participation in community management. UN 10 - ويجب الاستفادة من قدرات منظمات المجتمع المدني في بناء شبكات الأمان داخل المجتمعات المحلية من أجل الحد من انعدام المناعة، وتحسين تمتع الأفراد بحقوقهم وقدرتهم على الوصول إلى الخدمات، وتنظيم وتشغيل البرامج المحلية، وتوطيد التضامن والعمل المجتمعي، وتعزيز المشاركة في إدارة شؤون المجتمع المحلي.
    44. At the global level, UN-Women has engaged as a core partner in EvalPartners, an innovative partnership of voluntary organizations for professional evaluation, United Nations entities and bilateral donor agencies, designed to strengthen the capacities of civil society organizations. UN 44 - وعلى الصعيد العالمي، شاركت هيئة الأمم المتحدة للمرأة باعتبارها شريكا أساسيا في مبادرة EvalPartners، وهي شراكة مبتكرة مع المنظمات التطوعية للتقييم المهني وكيانات الأمم المتحدة والوكالات المانحة الثنائية، تهدف إلى تعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني.
    :: Organization of 45 training workshops (3 workshops x 15 regions) to strengthen the capacities of civil society organizations and create dialogue platforms on good management principles, including the role of civil society organizations, in particular on good governance, security, protection, women's empowerment and livelihood issues, as well as project management UN :: تنظيم45 حلقة عمل تدريبية (3 حلقات عمل x 15 منطقة) لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني وإنشاء منابر للحوار بشأن مبادئ الإدارة الجيدة، بما في ذلك دور منظمات المجتمع المدني، لا سيما فيما يتعلق بالحكم الرشيد، والأمن، والحماية، وقضايا تمكين المرأة وسبل العيش لها، فضلا عن إدارة المشاريع
    Organization of 45 training workshops (3 training workshops x 15 regions) to strengthen the capacities of civil society organizations on governance, decentralization, conflict management and protection of civilians, women's empowerment and livelihood issues and project management UN تنظيم 45 حلقة تدريبية (3 حلقات تدريبية x 15 منطقة) لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني في مجالات إدارة الشؤون العامة واللامركزية وتطويق النزاعات وحماية المدنيين وتمكين المرأة وسبل المعيشة وإدارة المشاريع
    Organization of 45 training workshops (3 training workshops x 15 regions) to strengthen the capacities of civil society organizations on governance, decentralization, conflict management and protection of civilians, women's empowerment and livelihood issues and project management UN :: تنظيم 45 حلقة تدريبية (3 حلقات تدريبية x 15 منطقة) لتعزيز قدرات منظمات المجتمع المدني في مجالات إدارة الشؤون العامة واللامركزية وتطويق النزاعات وحماية المدنيين وتمكين المرأة وسبل المعيشة وإدارة المشاريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus