"capacity of the united nations system to" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدرة منظومة الأمم المتحدة على
        
    • قدرات منظومة الأمم المتحدة على
        
    • لقدرة منظومة الأمم المتحدة على
        
    • قدرة المنظومة على
        
    Objective 2: Strengthen the capacity of the United Nations system to support women's empowerment and gender-mainstreaming in its policies and programmes UN الهدف 2: تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها
    His delegation attached great importance to enhancing the capacity of the United Nations system to respond to national circumstances and country-specific needs. UN وأضاف قائلاً إن وفده يولي أهمية كبيرة لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مواجهة الظروف الوطنية وتلبية الاحتياجات القطرية المحددة.
    Recommendation: capacity of the United Nations system to support comprehensive development strategies UN توصية: قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم الاستراتيجيات الإنمائية الشاملة
    The capacity of the United Nations system to address disaster risk reduction and prevention should continue to be strengthened. UN وينبغي مواصلة تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسألتي الحد من مخاطر الكوارث والوقاية منها.
    Secondly, the Secretary-General should assess the capacity of the United Nations system to respond to the likely security impacts of climate change, so that vulnerable countries can be assured that it is up to the task. UN ثانياً، ينبغي أن يقوم الأمين العام بتقييم قدرات منظومة الأمم المتحدة على الاستجابة للآثار المحتملة لتغير المناخ حتى تطمئن البلدان المعرضة للخطر بأن الأمم المتحدة على قدر المهمة.
    :: Pursuing a coherent approach strengthens the capacity of the United Nations system to work on cross-cutting issues in response to national priorities. UN :: يعزز اتباع نهج متسق قدرة منظومة الأمم المتحدة على معالجة مسائل متشعبة مع مراعاة الأولويات الوطنية.
    The report makes the case that integrating the economic, social and environmental dimensions of sustainable development more systematically will enhance the capacity of the United Nations system to support Member States in taking forward the United Nations post-2015 development agenda and sustainable development goals. UN ويثبت التقرير أن دمج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة بشكل منهجي بقدر أكبر سيعزز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم الدول الأعضاء في المضي قدما في تنفيذ خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    UN-Habitat has contributed to the Inter-Agency Rapid Response Mechanism established to enhance the capacity of the United Nations system to respond to crises. UN وساهم موئل الأمم المتحدة في عمل آلية الاستجابة السريعة المشتَركة بين الوكالات التي أنشئت لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على الاستجابة للأزمات.
    Australia also proposes that the Council adopt a resolution at the meeting on sanctions on improving the capacity of the United Nations system to implement the Council's sanctions regimes. UN وتقترح أستراليا أيضا أن يعتمد المجلس قرارا في الجلسة المخصصة للجزاءات بشأن تحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ أنظمة الجزاءات التي فرضها المجلس.
    This leadership strengthened the capacity of the United Nations system to speak with " one voice " on gender equality issues and delivered substantive inputs and advocacy platforms and mobilization of stakeholders. UN وعزّزت هذه القيادة قدرة منظومة الأمم المتحدة على التحدث بصوت واحد بشأن مسائل المساواة بين الجنسين، ومكّنت من تقديم مدخلات موضوعية ومن فتح منابر للدعوة ولتعبئة أصحاب المصلحة.
    These proposals provide a constructive first step towards building the capacity of the United Nations system to effectively address the unprecedented challenges faced by all nations. UN وتوفر هذه الاقتراحات خطوة بنّاءة أولى نحو تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على التصدي بفعالية للتحديات التي لم يسبق لها مثيل والتي تواجهها جميع الدول.
    The second feature is strengthening of the capacity of the United Nations system to assist countries in the early phases of recovery following conflicts, or countries with very weak institutions. UN السمة الثانية هي تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مساعدة البلدان في المراحل الأولى من الانتعاش في أعقاب الصراعات، أو البلدان ذات المؤسسات الضعيفة جدا.
    To strengthen the capacity of the United Nations system to coordinate and support humanitarian assistance for disaster reduction and response through: UN تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنسيق ودعم أنشطة المساعدة الإنسانية من أجل الحد من الكوارث والاستجابة لها عن طريق ما يلي:
    The report of the Secretary-General has made a number of interesting suggestions to enhance the capacity of the United Nations system to assist countries in meeting the climate change challenge. UN ويقدم تقرير الأمين العام عددا من الاقتراحات المثيرة للاهتمام لتعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على مساعدة البلدان في التصدي لتحدي تغير المناخ.
    2. Strengthen the capacity of the United Nations system to support women's empowerment and gender-mainstreaming in its policies and programmes UN 2 - تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها.
    Enhancing the capacity of the United Nations system to support the empowerment of women and gender mainstreaming in policies and programmes UN هاء - تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم التمكين للمرأة وتعميم الاعتبارات الجنسانية في السياسات والبرامج
    The capacity of the United Nations system to deliver as one should be strengthened, as recommended by the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN وينبغي تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على العمل يداً واحدة، كما أوصى بذلك الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتِّساق على نطاق المنظومة التابع للأمين العام.
    capacity of the United Nations system to contribute to development results UN جيم - قدرة منظومة الأمم المتحدة على الإسهام في النتائج الإنمائية
    (c) capacity of the United Nations system to contribute to development results; UN (ج) قدرة منظومة الأمم المتحدة على الإسهام في تحقيق النتائج الإنمائية؛
    (a) Improve and strengthen the capacity of the United Nations system to respond to country needs and priorities, in keeping with General Assembly resolutions 44/211 and 47/199; UN (أ) تحسين وتعزيز قدرات منظومة الأمم المتحدة على الاستجابة لاحتياجات وأولويات البلد وفقا لأحكام قراري الجمعية العامة 44/211 و 47/199؛
    The meeting aimed at enhancing the exchange of information and identifying concrete areas of possible joint action for 2010 in order to strengthen the capacity of the United Nations system to contribute to peace and security in West Africa. UN وتمثل هدف الاجتماع في تعزيز تبادل المعلومات وتحديد المجالات الملموسة للعمل المشترك الممكن لعام 2010 تعزيزاً لقدرة منظومة الأمم المتحدة على الإسهام في السلام والأمن في غرب أفريقيا.
    It also pointed out that progress in that regard would enhance the capacity of the United Nations system to support Member States in taking forward the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. UN وأشار أيضا إلى أن التقدم المحرز في هذا الصدد من شأنه أن يعزز قدرة المنظومة على دعم الدول الأعضاء في المضي قدما في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus