In the follow-up and implementation phase a significant role can be played by the University, particularly in relation to capacity- building and impact evaluation. | UN | وفي استطاعة الجامعة أن تقوم بدور هام في مرحلة المتابعة والتنفيذ، ولا سيما بالنسبة لبناء القدرات وتقييم اﻷثر. |
Funds should be sought for capacity- building in the universities of malaria-endemic countries. | UN | وينبغي السعي للحصول على أموال لبناء القدرات في جامعات البلدان الموبوءة بالملاريا. |
New Zealand was working collaboratively with Tokelau on the Modern House of Tokelau project, particularly its capacity- building aspect. | UN | وتعمل نيوزيلندا حاليا على نحو تعاوني مع توكيلاو بشأن مشروع البيت العصري لتوكيلاو، ولا سيما جانبه المتعلق ببناء القدرات. |
capacity- building in the civil society sector, both of individual organizations and groups of organizations, has been the subject of increased action. | UN | وحدثت زيادة في اﻷعمال المتعلقة ببناء القدرات في قطاع المجتمع المدني، لكل من فرادى المنظمات ومجموعات المنظمات. |
B. UNCTAD's capacity- building p BB rogramme: overview and objectives | UN | باء - برنامج الأونكتاد في مجال بناء القدرات: استعراضه وأهدافه |
UNICEF and WHO supported the essential drugs programme of the Government through national capacity- building and institutional- strengthening building. | UN | وقدمت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية الدعم لبرنامج الحكومة للأدوية الأساسية، من خلال بناء القدرة الوطنية وبناء المؤسسات الوطنية. |
The main achievements to date were mainly in capacity- building and training of officials. | UN | وتمثّلت الإنجازات الرئيسية حتى الآن وبشكل أساسي في بناء القدرات وتدريب المسؤولين. |
The meeting saw merit in exploring the possibility of assisting LAS with its efforts at capacity- building in areas of disarmament, conflict prevention and dispute settlement. | UN | ورأى الاجتماع من المفيد استكشاف إمكانية تقديم المساعدة للجامعة العربية في جهودها المبذولة لبناء القدرات في مجالات نزع السلاح ومنع النزاعات وتسوية الخلافات. |
To better work with these centres and partners in developing countries, UNEP has instituted an elaborate and comprehensive capacity- building programme to strengthen them and harmonizse data gathering and synthesis. | UN | لتحسين العمل مع هذه المراكز والشركاء لدى البلدان النامية، وضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة برنامجاً ضافياً وشاملاً لبناء القدرات يرمي إلى تعزيزها وإلى تنسيق جمع البيانات وتوحيدها. |
capacity- building should mainly address partners from other institutions in order to better understand their role in the process. | UN | وينبغي لبناء القدرات أن يتوجه أساساً إلى الشركاء من المؤسسات الأخرى من أجل تحسين فهم دورهم في هذه العملية. |
Its implementation would involve linkages with activities already under way in support of capacity- building in relation to Agenda 21. | UN | فتنفيذه ينطوي على روابط مع اﻷنشطة الجارية بالفعل دعما لبناء القدرات فيما يتعلق بجدول أعمال القرن ٢١. |
Joint efforts with UNDP programme units are designed to bolster UNDP support to government capacity- building. | UN | وتهدف الجهود المشتركة مع الوحدات البرنامجية التابعة للبرنامج إلى تعزيز الدعم الذي يقدمه البرنامج لبناء القدرات الحكومية. |
New Zealand was working collaboratively with Tokelau on the Modern House of Tokelau project, particularly its capacity- building aspect. | UN | وتعمل نيوزيلندا حاليا على نحو تعاوني مع توكيلاو بشأن مشروع البيت العصري لتوكيلاو، ولا سيما جانبه المتعلق ببناء القدرات. |
The presentis narrative covers the thematic consultation that took place to choose the theme of HDR 2007; the informal Executive Board consultations carried on throughout the elaboration process of elaboration of HDR 2007; and some specific capacity- building efforts in the area of statistics to support countries and regions to in enhanceing the quality of their statistical work. | UN | ويغطي السرد الوارد في هذه الوثيقة المشاورات التي جرت لاختيار موضوع تقرير عام 2007؛ ومشاورات المجلس التنفيذي غير الرسمية التي جرت خلال عملية إعداد التقرير؛ وبعض الجهود المحددة المتعلقة ببناء القدرات في مجال الإحصاءات لدعم جهود البلدان والمناطق لتحسين نوعية عملها الإحصائي. |
The document has been revised in view of the recent development of the activities of UNEP in the area of capacity- building and the partnerships with other United Nations entities. | UN | وتم تنقيح الوثيقة على ضوء التطورات الأخيرة في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال بناء القدرات والشراكات مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى. |
A substantial part of Habitat capacity- building and direct support capability on settlements issues is directed to technical cooperation activities in small island developing States. | UN | ويوجه جزء كبير من إمكانات الموئل في مجال بناء القدرات وتقديم الدعم المباشر فيما يتعلق بمسائل المستوطنات نحو أنشطة التعاون التقني في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In addition, he will keep in close contact with relevant stakeholders exploring new initiatives that link these concerns to capacity- building needs in developing countries. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيبقى الممثل الخاص على اتصال وثيق بأصحاب المصلحة المعنيين لاستكشاف مبادرات جديدة تربط بين تلك الشواغل وبين الاحتياجات في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
The Chief Budget Officer will furthermore assist AMISOM in defining, structuring and implementing capacity- building measures in the area of budget management, with a view to enhancing the capacity of AMISOM to develop and monitor its programme planning and budget more effectively. | UN | وكذلك سيساعد كبير موظفي الميزانية البعثة في تحديد تدابير بناء القدرة وتنظيمها وتنفيذها في مجال إدارة الميزانية، بغية تحسين قدرة البعثة على إعداد تخطيطها البرنامجي وميزانيتها ورصدها بشكل أكثر فعالية. |
44. In considering the report of the Expert Meeting on Strengthening the Capacity and Expanding Exports of Developing Countries in the Services Sector: Health Services, delegations expressed the view that the meeting had provided new insights into trade in a major service sector, and also into capacity- building in trade, that were relevant for other service sectors. | UN | ٤٤- لدى النظر في تقرير اجتماع الخبراء المعني بتعزيز قدرة البلدان النامية وتوسيع صادراتها في قطاع الخدمات: الخدمات الصحية، أبدت الوفود رأياً مفاده أن الاجتماع قد أتاح معلومات جوهرية جديدة عن التجارة في قطاع خدمات رئيسي وكذلك عن بناء القدرة في مجال التجارة، وهي معلومات ذات صلة بقطاعات خدمات أخرى. |
EC/46/SC/CRP.31 UNHCR's Role in National Legal and Judicial capacity- building | UN | EC/46/SC/CRP.31 دور المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في بناء القدرات القانونية والقضائية |
capacity- building for environmentally sound management | UN | بناء القدرات من أجل الإدارة السليمة بيئياً |
UNEP has also provided capacity- building to countries for environmental assessment and reporting, the development of environmental indicators and the preparation of country profiles and the a regional data portal. | UN | كما قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى البلدان خدمات بناء القدرات بشأن التقييم البيئي والإبلاغ البيئي وتطوير المؤشرات البيئية وإعداد الدراسات الإجمالية القطرية ومنافذ البيانات الإقليمية. |
capacity- building and collaboration with other agencies has largely been achieved in the regional disaster reduction programme for fifteen countries in the Pacific. | UN | وتحقق قدر كبير من بناء القدرات والتعاون مع الوكالات اﻷخرى في البرنامج اﻹقليمي للحد من الكوارث بالنسبة لخمسة عشر بلدا في المحيط الهادئ. |