The Committee recognizes the importance of capacity-building activities in the region and encourages the Tribunal to pursue them. | UN | وتدرك اللجنة أهمية أنشطة بناء القدرات في المنطقة، وتشجع المحكمة على متابعة تلك الأنشطة. |
capacity-building activities in the affected countries were also mentioned by the Tribunals as an important element of their legacy. | UN | وأشارت المحكمتان أيضا إلى أنشطة بناء القدرات في البلدان المتضررة باعتبارها عنصرا هاما من تركتهما. |
One of the options that could be considered is the establishment of an international energy information centre or clearing house that could also support and promote capacity-building activities in this area. | UN | وأحد الخيارات التي يمكن النظر فيها يتمثل في إنشاء مركز دولي لتبادل معلومات الطاقة، مما يمكن كذلك من دعم أنشطة بناء القدرات في هذا المجال وتعزيز تلك الأنشطة. |
132. A vast range of international organizations carry out capacity-building activities in the field of oceans and the law of the sea. | UN | 132- تضطلع طائفة واسعة من المنظمات الدولية بأنشطة بناء القدرات في ميدان المحيطات وقانون البحار. |
Therefore, 20 projects will conduct capacity-building activities in African countries. | UN | ولذلك، سينفذ عشرون مشروعا أنشطة لبناء القدرات في البلدان الأفريقية. |
Finally, UNICEF is able to conduct more capacity-building activities in all sectors. | UN | وأخيرا، استطاعت اليونيسيف القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات في جميع القطاعات. |
FCCC/SBI/2006/5 Synthesis report on steps to be taken to monitor capacity-building activities in developing countries. | UN | تقرير توليفي بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
Synthesis report on steps to be taken to monitor capacity-building activities in developing countries | UN | تقرير توليفي بشأن الخطوات التي يتعين اتخاذها لرصد أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية |
The GEF was requested to take into account these key factors when supporting capacity-building activities in developing countries. | UN | ودعي مرفق البيئة العالمية إلى مراعاة هذه العوامل الرئيسية عند دعم أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية. |
To address that concern, the Republic of Korea has taken steps to enhance cybersecurity and support capacity-building activities in various regional forums. | UN | ولمعالجة هذا القلق، اتخذت جمهورية كوريا خطوات لتعزيز الأمن السبراني ودعم أنشطة بناء القدرات في شتى المحافل الإقليمية. |
Senegal included capacity-building activities in its programme on microfinance for women in rural areas. | UN | وأدرجت السنغال أنشطة بناء القدرات في برنامجها المتعلق بتقديم التمويل المتناهي الصغر للنساء في المناطق الريفية. |
The omnibus resolution encourages the intensification of efforts to build capacity and to continue to strengthen capacity-building activities in least developed countries. | UN | يشجع القرار الجامع على تكثيف الجهود التي تُبذل لبناء القدرة ومواصلة تعزيز أنشطة بناء القدرات في أقل البلدان نمواً. |
Additional information on the effectiveness of capacity-building activities in countries with economies in transition. | UN | معلومات إضافية عن فعالية أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Compilation and synthesis of capacity-building activities in countries with economies in transition | UN | تجميع وتوليف أنشطة بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
23. Invites the United Nations Conference on Trade and Development, the International Monetary Fund and the World Bank, in cooperation with the regional commissions, development banks and other relevant multilateral financial institutions and stakeholders, to continue cooperation in respect of capacity-building activities in developing countries in the area of debt management; | UN | 23 - تدعو مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع اللجان الإقليمية ومصارف التنمية وغيرها من المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والجهات المعنية صاحبة المصلحة، بمواصلة التعاون فيما يتصل بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية في مجال إدارة الديون؛ |
For instance, ESCAP, with its cross-sectoral emphasis, is undertaking capacity-building activities in the areas of waste audit and natural resource conservation to promote sustainable production and consumption patterns. | UN | وعلى سبيل المثال، تضطلع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، بتأكيدها على النهج الشامل للقطاعات، بأنشطة بناء القدرات في مجالي المحاسبة المتعلقة بالنفايات وحفظ الموارد الطبيعية لتعزيز أنماط الانتاج والاستهلاك المستدامة. |
The World Summit for Sustainable Development GHS partnership is encouraged to aim for the following specific targets for the capacity-building activities in their framework work plan: | UN | تشجيع الشراكة القائمة بين القمة العالمية للتنمية المستدامة والنظام العالمي الموحد لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها على التوجه نحو تحقيق الأهداف المحددة التالية والخاصة بأنشطة بناء القدرات في إطار خطة العمل الخاصة بهذه الشراكة: |
(iii) Include capacity-building activities in participatory processes. | UN | إدراج أنشطة لبناء القدرات في إطار العمليات التشاركية؛ |
The Global Ocean Biodiversity Initiative plans to undertake capacity-building activities in 2010. | UN | وتعتزم المبادرة العالمية للتنوع البيولوجي في المحيطات الاضطلاع بأنشطة لبناء القدرات في عام 2010. |
Capacity-building programmes on indigenous peoples' issues for staff, or a plan for capacity-building activities in this area | UN | برامج بناء قدرات الموظفين بشأن قضايا الشعوب الأصلية، أو خطة لأنشطة بناء القدرات في هذا المجال |
18. The Board was briefed about the Office's engagement and capacity-building activities in different geographic regions. | UN | 18- استمع مجلس الأمناء إلى إحاطة بشأن التزام المفوضية وأنشطة بناء القدرات في مختلف المناطق الجغرافية. |
4. Furthermore, UNCTAD should continue its policy-oriented analysis and capacity-building activities in the areas of trade, environment and development, and in particular it should: | UN | 4- وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأونكتاد أن يواصل ما يجريه من تحليلات موجهة نحو السياسة العامة وما يقوم به من أنشطة بناء للقدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية؛ وينبغي له بصفة خاصة القيام بما يلي: |
Indicators could be used to evaluate capacity-building activities in terms of coverage of activities, range of beneficiaries, project inputs and the timing of activities. | UN | ويمكن استخدام المؤشرات لتقييم أنشطة بناء القدرات من حيث نطاق تغطيتها وحجم المستفيدين وإسهامات المشاريع وتوقيت الأنشطة. |
253. Preventing terrorist acts involving shipping, offshore installations and other maritime interests continues to be a priority for capacity-building activities in the maritime security sector. | UN | 253 - لا يزال منع الأعمال الإرهابية التي تمس النقل البحري والمنشآت البحرية وسائر المصالح البحرية من الأولويات المحددة في مجال أنشطة بناء القدرات في قطاع الأمن البحري. |
WIPO's capacity-building activities in this area comprise a range of complementary practical activities, including national and regional consultations, legislative assistance, awareness-raising and training. | UN | وتشمل أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها الويبو في هذا المجال مجموعة متكاملة من الأنشطة العملية، بما فيها إجراء مشاورات وطنية وإقليمية، وتقديم المساعدة القانونية، والتوعية والتدريب. |
The DMFAS Programme has been engaged in capacity-building activities in debt management in eastern and southern Africa since 1985. | UN | 55- وقد شارك نظام إدارة الديون والتحليل المالي في أنشطة بناء القدرات على إدارة الديون في شرق أفريقيا وجنوبها منذ عام 1985. |