"capacity-building activities that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة بناء القدرات التي
        
    It instead provides options on the scope of the capacity-building activities that a new platform might take, should it be established. UN بل إنها توفر خيارات بشأن نطاق أنشطة بناء القدرات التي قد يضطلع بها هذا المنبر الجديد، إذا ما أُنشئ.
    The capacity-building activities that his organization funded were often related to human capacity-building. UN وقال إن أنشطة بناء القدرات التي تمولها منظمته تتعلق عادةً ببناء القدرات البشرية.
    This fund is critical to enabling the capacity-building activities that have been highlighted above. UN ويعتبر هذا الصندوق حاسم الأهمية فيما يتعلق بالإسهام في أنشطة بناء القدرات التي تم إبرازها أعلاه.
    First are capacity-building activities that have been partially addressed but that still require further attention. UN فأولاً هناك أنشطة بناء القدرات التي تمت معالجتها جزئياً لكنها تتطلب مزيداً من الاهتمام.
    These are examples of capacity-building activities that WIPO continued to carry out in 2011. UN وفيما يلي مثالان على أنشطة بناء القدرات التي واصلت الويبو الاضطلاع بها خلال عام 2011.
    ICAO also encouraged the secure sharing of information about aviation security audit results, with the consent of the States concerned, in order to improve capacity-building activities that could adequately address aviation security concerns. UN وتشجِّع المنظمة أيضاً التبادل الآمن للمعلومات بشأن نتائج التحقق من أمن الطيران، بموافقة الدول المعنية، من أجل تحسين أنشطة بناء القدرات التي يمكن أن تعالج شواغل أمن الطيران على نحو ملائم.
    • Entities with a specific mandate to deliver implementation and enforcement capacity-building activities that could assist parties to the Basel Convention in preventing and combating illegal traffic of hazardous wastes and other wastes under the Basel Convention; UN :: الكيانات المكلفة بمهمة محددة تتمثل في تنفيذ وإنفاذ أنشطة بناء القدرات التي يمكن أن تساعد الأطراف في اتفاقية بازل على منع ومكافحة الإتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في إطار اتفاقية بازل؛
    capacity-building activities that should be considered in the review include those relating to: UN 20- وتشمل أنشطة بناء القدرات التي ينبغي النظر فيها عند الاستعراض الأنشطة ذات الصلة بما يلي:
    211. There is a broad range of capacity-building activities that addresses climate change and the oceans, of which some recent examples are presented in this section. UN 211 - وهناك طائفة عريضة من أنشطة بناء القدرات التي تتناول المحيطات وتغير المناخ، وترد في هذا الجزء أمثلة لأحدث الأنشطة.
    In 2009, UNFPA took stock of progress within the Fund, in the area of male involvement, which will inform the capacity-building activities that UNFPA would like to support throughout 2010. UN وفي 2009، استفاد الصندوق من التقدم المحرز داخله، في مجال إشراك الذكور، الأمر الذي سيثري معرفياً أنشطة بناء القدرات التي يود الصندوق دعمها طوال 2010.
    capacity-building activities that have strong stakeholder participation have a higher success rate due to the varied inputs provided by the participants and their commitment to implement them. UN 29- وحققت أنشطة بناء القدرات التي تحظى بمشاركة قوية من أصحاب المصلحة معدل نجاح أعلى، بالنظر إلى المدخلات المختلفة التي قدمها المشاركون والتزامهم بتنفيذها.
    capacity-building activities that help developing countries and countries with economies in transition (CEIT) to build national capacity and create an enabling environment for the implementation of national ozone-depleting substances phase-out programmes; UN أنشطة بناء القدرات التي تساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على بناء القدرات الوطنية وإقامة بيئة تمكينية لتنفيذ برامج التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون على المستوى الوطني؛
    (g) Support and promote capacity-building activities that deal with the issue of scientific research, particularly in developing countries, as set forth in resolution 62/215; UN (ز) دعم وتعزيز أنشطة بناء القدرات التي تتناول قضية البحث العلمي، ولا سيما في البلدان النامية، كما ورد في القرار 62/215؛
    capacity-building activities that should be considered in the review process include those relating to the areas identified in paragraphs 15 to 17 of the framework annexed to decision 2/CP.7, and actions by Parties to enhance the implementation of the framework, as identified in paragraphs 18 to 20 thereof. UN 5- تتضمن أنشطة بناء القدرات التي ينبغي بحثها في عملية الاستعراض تلك الأنشطة المتعلقة بالمجالات المحددة في الفقرات 15 إلى 17 للإطار المرفق بالمقرر 2/م أ، والإجراءات التي اتخذتها الأطراف لتعزيز تنفيذ الإطار، كما هي محددة في الفقرات 18 إلى 20 من ذلك الإطار.
    (iii) Percentage of counterpart entities participating in ESCAP capacity-building activities that take steps to align planning processes with internationally agreed development goals Summary of outputs UN ' 3` النسبة المئوية للكيانات النظيرة المشاركة في أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التي اتخذت خطوات لمواءمة عمليات التخطيط لديها مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا
    Encourage the direct involvement of its members, as well as that of other relevant organizations, in capacity-building activities that address priority needs agreed upon by the Plenary; UN (ج) تشجيع المشاركة المباشرة لأعضائها، ومشاركة المنظمات الأخرى ذات الصلة، في أنشطة بناء القدرات التي تلبي الاحتياجات ذات الأولوية التي وافق عليها الاجتماع العام؛
    4. To encourage the Ozone Research Managers to review, at their tenth meeting, in 2017, the capacity-building activities that have been conducted, with a view to assessing their effectiveness, and to include further specific recommendations in their report to the Conference of the Parties; UN 4 - يشجع مديري بحوث الأوزون على أن يستعرضوا، في اجتماعهم العاشر، في عام 2017، أنشطة بناء القدرات التي نُفِّذت، بهدف تقييم فعاليتها، وإدراج المزيد من التوصيات المحددة في تقريرهم إلى مؤتمر الأطراف؛
    38. A representative of the Confederation of Asian and Pacific Accountants (CAPA) elaborated on the capacity-building activities that this organization was accomplishing. UN 38- وتحدث ممثل للاتحاد الكونفيدرالي للمحاسبين في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، عن أنشطة بناء القدرات التي تضطلع بها منظمته.
    capacity-building activities that have taken place include training sessions to prepare GHG inventories in accordance with the standards and methods set by the Intergovernmental Panel on Climate Change and maintaining inventory management systems; UN ومن جملة أنشطة بناء القدرات التي أُنجزت دوراتٌ تدريبية في إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة تتفق مع المعايير والأساليب التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي صيانة أنظمة إدارة قوائم الجرد؛
    (c) Encourage the direct involvement of its members, as well as that of other relevant organizations, in capacity-building activities that address priority needs agreed upon by the Plenary. UN (ج) تشجيع المشاركة المباشرة لأعضائها، ومشاركة المنظمات الأخرى ذات الصلة، في أنشطة بناء القدرات التي تلبي الاحتياجات ذات الأولوية التي وافق عليها الاجتماع العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus