"capacity-building and human resource development" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية
        
    • وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية
        
    More importantly, since people are a country's most important asset, we should also focus on capacity-building and human resource development in Africa. UN والأهم من ذلك، بما أن البشر هم أهم مقومات البلد، ينبغي أن نركز على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا.
    For this, capacity-building and human resource development are indispensable. UN ولهذه الغاية، يعتبر بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية أمرين لا غنى عنهما.
    In addition, more capacity-building and human resource development projects are emphasized. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري التركيز على المزيد من مشاريع بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    All indicated the need for further capacity-building and human resource development to prepare national communications. UN وأشارت أطراف عديدة إلى الحاجة للاستمرار في بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية من أجل إعداد التقارير القطرية.
    Technology transfer, capacity-building and human resource development should be further promoted. UN وينبغي الاستمرار في التشجيع على نقل التكنولوجيا وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    For this, capacity-building and human resource development are indispensable. UN ولهذه الغاية، يعتبر بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية أمرين لا غنى عنهما.
    We hope that these meetings will help promote capacity-building and human resource development in Africa. UN ونأمل أن يساعـــد هذان الاجتماعان على تعزيز بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في افريقيا.
    Several activities were conducted in support of capacity-building and human resource development activities. UN 38- نفذت عدة أنشطة دعما لأنشطة بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    54. His country attached particular importance to capacity-building and human resource development in the area of information and communication technology. UN ٥٤ - وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في حقل تكنولوجيا اﻹعلام والاتصال.
    Partnerships for capacity-building and human resource development can increase both the quantum of available resources for education and health, and the effectiveness of policies of developing countries. UN وبإمكان الشراكات من أجل بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية أن تزيد، في نفس الوقت، من حجم الموارد المتاحة للتعليم والصحة، ومن فعالية سياسات البلدان النامية.
    However, some Parties mentioned the need for better arrangements to be put in place for data collection and analysis, and others indicated needs for further capacity-building and human resource development. UN غير أن بعض الأطراف أشار إلى الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات أفضل لجمع البيانات وتحليلها وأشار البعض الآخر إلى ضرورة القيام بمزيد من أنشطة بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    Some United Nations agencies have promoted projects and programmes in capacity-building and human resource development in their activities under the Programme of Action. UN وقام بعض وكالات اﻷمم المتحدة بتشجيع المشاريع والبرامج في مجال بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في إطار اﻷنشطة التي اضطلعت بها بموجب برنامج العمل.
    Since the inception of the Indian Technical and Economic Cooperation (ITEC) programme in 1964, capacity-building and human resource development in Africa have been areas of high priority for the Government of India. UN ومنذ بدء البرنامج الهندي للتعاون الاقتصادي والتقني في عام 1964، ظل بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية مجالين من المجالات ذات الأولوية العالية لدى حكومة الهند.
    capacity-building and human resource development UN جيم - بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية
    Many Parties mentioned the need for better institutional arrangements to facilitate data collection and analysis and others indicated the need for further capacity-building and human resource development in the context of the preparation of national communications. UN 85- وأشارت أطراف عديدة إلى ضرورة تحسين الترتيبات المؤسسية لتيسير جمع البيانات وتحليلها، وأومأت أطراف أخرى إلى الحاجة إلى تعزيز بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في سياق إعداد البلاغات الوطنية.
    3. United Nations-Nippon Foundation fellowship programme 44. In April 2004, the United Nations and the Nippon Foundation of Japan concluded a technical cooperation agreement to provide capacity-building and human resource development opportunities to developing coastal States, both parties and non-parties to UNCLOS, through a nine-month academic fellowship programme on maritime affairs. UN 44 - في نيسان/أبريل 2004، أبرمت الأمم المتحدة والمؤسسة اليابانية اتفاقا للتعاون التقني لإتاحة فرص بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية للدول الساحلية النامية الأطراف وغير الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، عن طريق برنامج يستغرق تسعة أشهر للزمالات المتعلقة بشؤون الملاحة البحرية.
    Improving education and training in disaster reduction, including the creation of interdisciplinary and technical networking at all levels, through international assistance for the purpose of capacity-building and human resource development in developing countries, in particular those that are prone to natural disasters, is also necessary for the successful implementation of national programmes. UN إن تحسين التعلم والتدريب في مجال الحد من الكوارث، بما في ذلك إنشاء شبكات تقنية ومشتركة بين التخصصات على كــــل المستويات، من خلال تقديم المساعدة الدولية ﻷغراض بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في البلدان النامية، ولا سيما منها القدرات والموارد البشرية المعرضة للكوارث الطبيعية، إنما هو أمر ضروري بالنسبة إلى نجاح تنفيذ البرامج الوطنية.
    The strategy identifies four priority areas: (a) reforming and strengthening management capacity (governance); (b) improving the quality of the teaching and learning process; (c) financing pre-university education; and (d) capacity-building and human resource development. UN وتحدد الاستراتيجية أربعة مجالات للأولوية، هي: ' 1` إصلاح وتعزيز القدرة الإدارية (الإدارة)؛ ' 2` تطوير التدريس وعملية التعلُّم؛ ' 3` تمويل التعليم قبل الجامعي؛ ' 4` بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.
    The primary goal of the SANE programme is to enhance capacity-building and human resource development in the area of sustainable agriculture through agro-ecological training, participatory research, policy advocacy and information networking among non-governmental organizations and other national/international organizations in Africa, Asia and Latin America. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من هذا البرنامج في تعزيز بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في مجال الزراعة المستدامة من خلال التدريب الزراعي - اﻹيكولوجي، والبحوث القائمة على المشاركة، والدعوة في مجال السياسات وإقامة شبكات معلومات فيما بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات الوطنية/الدولية اﻷخرى في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    36. The Working Group on Human Resources Development and Capacity-building is collaborating closely with relevant United Nations agencies and other partners from the private and public sectors, in addition to educators and researchers in both developed and developing countries, to promote the use of ICT for capacity-building and human resource development. UN 36 - يتعاون الفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة وغير ذلك من الشركاء بالقطاعين العام والخاص، إضافة إلى المعلمين والباحثين في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء، بغرض تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus