"capacity-building and technology support" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
        
    • لبناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • المتعلقة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • الصلة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا
        
    Regional annexes will clearly identify capacity-building and technology support components. UN وستحدد المرفقات الإقليمية بوضوح عناصر بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    It also sets out the strategy for implementing capacity-building and technology support activities in 2008 - 2009 and beyond. UN كما أنه يعرض استراتيجية تنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي في 2008 - 2009 وما بعد ذلك.
    Reaffirming also that capacity-building and technology support to developing countries, as well as countries with economies in transition, in environment-related fields are important components of the work of the United Nations Environment Programme, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد أن بناء القدرات والدعم التكنولوجي للبلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في الميادين المتصلة بالبيئة عنصران مهمان في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    Focus on capacity-building and technology support UN التركيز على بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
    capacity-building and technology support are accorded the highest priority in the updated strategy. UN وأعطيت أولوية عليا لبناء القدرات والدعم التكنولوجي في الاستراتيجية المستكملة.
    There is every indication that Governments and other partners will continue to have high expectations of UNEP regarding the delivery of environmental capacity-building and technology support through South-South cooperation arrangements. UN هناك أكثر من دليل على أن الحكومات والشركاء الآخرين سيستمرون في تعليق آمال كثيرة على اليونيب بشان تنفيذ بناء القدرات والدعم التكنولوجي من خلال ترتيبات التعاون بين بلدان الجنوب.
    Reiterating also that capacity-building and technology support to developing countries in environment-related fields are important components of the work of the United Nations Environment Programme, UN وإذ تكرر أيضا تأكيدها أن دعم بناء القدرات والدعم التكنولوجي المقدمَيْن إلى البلدان النامية في المجالات ذات الصلة بالبيئة عنصران هامان من عناصر عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    capacity-building and technology support activities are an integral part of the 2008 - 2009 work programme. UN ويشكل بناء القدرات والدعم التكنولوجي جزءاً لا يتجزأ من برنامج عمل فترة السنتين 2008 - 2009.
    capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    UNEP will be ready to integrate the relevant recommendations that emerge from these processes into its plans for the implementation of capacity-building and technology support activities. UN وسيكون اليونيب مستعداً لإدماج التوصيات ذات الصلة الناشئة عن هذه العمليات في خططه المتعلقة بتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    Integrate capacity-building and technology support into the 2008 - 2009 programme of work UN ألف - إدراج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009
    Many of these changes have implications beyond the implementation of the Bali Strategic Plan but are considered critical for the implementation of capacity-building and technology support activities. UN ولكثير من هذه التغييرات انعكاسات تتجاوز تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. إلا أنها تعتبر أساسية لتنفيذ أنشطة دعم بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    capacity-building and technology support to developing countries and countries with economies in transition will be provided by UNEP or a partner in the consortium, subject to the availability of funds. UN وسيقوم اليونيب أو أحد الشركاء من أعضاء التحالف بتوفير بناء القدرات والدعم التكنولوجي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وذلك رهنا بتوافر الأموال.
    capacity-building and technology support will run through the implementation of all crosscutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي سيشكلان جزءاً لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    capacity-building and technology support will run through the implementation of all cross-cutting thematic priority areas and will thus constitute an integral part of all subprogrammes. UN وسيُدمج بناء القدرات والدعم التكنولوجي في عملية التنفيذ في جميع المجالات المواضيعية الشاملة ذات الأولوية، وبالتالي يشكلان جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الفرعية.
    Facilitating SSC as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground, which will entail engaging with a wide range of partners and organizations UN تسهيل التعاون فيما بين بلدان الجنوب باعتباره من الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع، وهو ما سينطوي التفاعل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات
    A more responsive and coordinated programme of work will lead to acceleration of capacity-building and technology support at the regional and national levels. UN وسيؤدي وجود برنامج عمل أكثر استجابة وتنسيقاً إلى تسريع وتيرة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Facilitating South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing capacity-building and technology support projects on the ground will entail engaging with a wide range of partners and organizations. UN وسوف يقتضي تيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه أحد الآليات الرئيسية لتنفيذ مشاريع بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على أرض الواقع العمل مع طائفة واسعة من الشركاء والمنظمات.
    In consultation with the UNEP regional offices and based on existing needs assessments, the review has identified a number of capacity-building and technology support priorities for each subregion and for individual countries. UN وقد حدد الاستعراض، بالتشاور مع مكاتب اليونيب الإقليمية واستناداً إلى عمليات تقييم الاحتياجات الجارية، عدداً من أولويات الحصول على الدعم لبناء القدرات والدعم التكنولوجي لكل إقليم فرعي، ولآحاد البلدان.
    63. Strengthening the strategic partnership with UNDP is key to UNEP being able to scale up its capacity-building and technology support activities. UN 63 - يعتبر تعزيز الشراكة الاستراتيجية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عنصراً رئيسياً في تمكين اليونيب من التوسع في أنشطته المتعلقة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    Publications and capacity-building and technology support tools - guidelines, manuals, software: awareness-raising kits, brochures, CD-ROMs on the African Environment Outlook report and other relevant outreach materials and publications. Asia-Pacific UN المطبوعات والأدوات والمبادئ التوجيهية والكتيبات الإرشادية وبرامج الحاسوب ذات الصلة ببناء القدرات والدعم التكنولوجي: أدوات استثارة الوعي والكتيبات والأقراص CD-ROM بشأن تقرير التوقعات البيئية لأفريقيا وغير ذلك من المواد والمطبوعات الإرشادية ذات الصلة.
    He said it was important to recognize differences among States in their progress toward Programme goals and noted that the Bali Strategic Plan for capacity-building and technology support provided an efficient mechanism for assisting countries in meeting their own goals for the marine environment. UN وقال إن مما له أهميته إدراك الفروق فيما بين الدول بشأن ما أحرزته من تقدم في تنفيذ أهداف البرنامج، وأشار إلى أن خطة بالي الاستراتيجية لبناء القدرات ودعم التكنولوجيا توفر آلية تتسم بالكفاءة لمساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الخاصة المتعلقة بالبيئة البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus