"capacity-building and training activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة بناء القدرات والتدريب
        
    • بناء القدرات وأنشطة التدريب
        
    • وأنشطة بناء القدرات والتدريب
        
    • الأنشطة التدريبية وأنشطة بناء القدرات
        
    In addition to regular exchanges of information and meetings with civil society actors during country missions, the Representative also cooperated with civil society in the implementation of capacity-building and training activities. UN وبالإضافة إلى تبادل المعلومات وعقد اللقاءات بانتظام مع أطراف المجتمع المدني أثناء البعثات الموفدة إلى البلدان، تعاون الممثل أيضا مع المجتمع المدني في تنفيذ أنشطة بناء القدرات والتدريب.
    There was a need, however, for further efforts to promote capacity-building and training activities and assist developing countries in exercising their rights under and deriving benefits from the Convention. UN غير أن هناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتعزيز أنشطة بناء القدرات والتدريب ومساعدة البلدان النامية في ممارسة حقوقها بموجب الاتفاقية وجني الفوائد منها.
    International cooperation can help to reduce gaps between developed and less developed statistical systems, while capacity-building and training activities will be useful to support countries with less developed statistical systems; UN ويمكن أن يساعد التعاون الدولي على تقليص الفجوات بين النظم الإحصائية المتطورة وتلك الأقل تطورا، في حين أن أنشطة بناء القدرات والتدريب ستكون مفيدة لدعم البلدان ذات النظم الإحصائية الأقل تطورا؛
    Some delegations noted that further efforts needed to be made to promote capacity-building and training activities and to assist developing countries in exercising their rights under the Convention and deriving benefits from it. UN ولاحظت بعض الوفود ضرورة بذل المزيد من الجهود لتعزيز بناء القدرات وأنشطة التدريب ومساعدة البلدان النامية على ممارسة حقوقها بموجب الاتفاقية، وجني الفوائد منها.
    (b) institutional reforms, capacity-building and training activities supporting the build-up of an efficient services infrastructure for trade; UN (ب) الإصلاحات المؤسسية، وأنشطة بناء القدرات والتدريب الداعمة لإقامة بنية فعالة للخدمات من أجل التجارة؛
    34. The President outlined the capacity-building and training activities undertaken by the Tribunal in 2013. UN ٣٤ - وأوجز الرئيس أنشطة بناء القدرات والتدريب التي قامت بها المحكمة في عام 2013.
    6. capacity-building and training activities intensified to assist States in the region to strengthen the implementation of the Programme of Action. UN ٦ - كُثفت أنشطة بناء القدرات والتدريب لمساعدة بلدان المنطقة في تنفيذ برنامج العمل.
    capacity-building and training activities are being intensified to assist States in the region to establish asylum systems and refugee status determination procedures in accordance with international standards. UN ويجري تكثيف أنشطة بناء القدرات والتدريب لمساعدة دول المنطقة على وضع نظم للجوء وإجراءات لتحديد وضع اللاجئين وفقاً للمعايير الدولية.
    With the growing use of the Guiding Principles, and thanks to capacity-building and training activities over the years, many States have now adopted their own national legal and policy frameworks and, in Africa, the Kampala Convention, the first binding regional instrument relating to internally displaced persons is expected to come into force imminently. UN ومع ازدياد استخدام المبادئ التوجيهية، وبفضل أنشطة بناء القدرات والتدريب المضطلع بها على مر السنين، توصلت الآن عدة دول إلى اعتماد الأطر القانونية وأطر السياسات الوطنية الخاصة بها، ويُتوقع أن يبدأ عما قريب، في أفريقيا، نفاذ اتفاقية كمبالا، وهي أول صك إقليمي مُلزم يتعلق بالمشردين داخليا.
    17. The President outlined the internship, capacity-building and training activities undertaken by the Tribunal in 2012, as described in the report (see SPLOS/256, paras. 102-106, 118-123 and 133). UN 17 - وعرض الرئيس أيضا أنشطة بناء القدرات والتدريب والتدريب الداخلي التي نظّمتها المحكمة عام 2012، كما هو مذكور في التقرير (انظر الفقرات 102 إلى 106 و 118 إلى 123 والفقرة 133 من الوثيقة SPLOS/256).
    Since the beginning of this year, UNIDO has been preparing several training manuals on energy management systems (EnMS) that are widely used to support capacity-building and training activities at the country level. UN ومنذ بداية هذا العام، تقوم اليونيدو بإعداد عدة أدلة تدريبية بشأن نظم إدارة الطاقة (EnMS) تُستخدم على نطاق واسع لدعم أنشطة بناء القدرات والتدريب على المستوى القطري.
    The Committee will have before it notes by the Secretariat on activities for effective participation in the work of the Committee (UNEP/POPS/POPRC.10/8) and on capacity-building and training activities organized by the Secretariat to enhance effective participation in the work of the Committee (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/14). UN 13 - تُعرض على اللجنة مذكرات من الأمانة عن الأنشطة الرامية لتحقيق المشاركة الفعالة في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.10/8)، وعن أنشطة بناء القدرات والتدريب التي نظمتها الأمانة لتعزيز المشاركة الفعالة في عمل اللجنة (UNEP/POPS/POPRC.10/INF/14).
    Thus, worldwide demand-driven capacity-building and training activities carried out by ECE (16 workshops, with 863 participants), including a pilot project in the Russian Federation on seed potatoes, contributed to the creation and/or modernization of legal and technical infrastructures for the implementation of standards,. UN ومن هنا أسهمت أنشطة بناء القدرات والتدريب المقدمة بناءً على الطلب، التي اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا على نطاق العالم (16 حلقة عمل شارك فيها 863 شخصاً)، بما في ذلك مشروع تجريبي في الاتحاد الروسي عن بذور البطاطس، في إنشاء و/أو تحديث الهياكل الأساسية القانونية والتقنية لتنفيذ المعايير.
    (c) Continue strengthening, systematizing and tailoring capacity-building and training activities for all those involved in providing services to women who have been subjected to violence, including policymakers, judicial officers, health-care professionals and other service providers. UN (ج) مواصلة تصميم وتعزيز أنشطة بناء القدرات والتدريب لجميع المعنيين بتقديم الخدمات للنساء اللواتي يتعرضن للعنف، بما في ذلك صانعو السياسات، والموظفون القضائيون، وأخصائيو الرعاية الصحية، ومقدمو الخدمات الأخرى، وإضفاء الطابع المنهجي علي هذه الأنشطة.
    The United Nations Network of Experts for Paperless Trade in Asia and the Pacific, which was created in 2009 to increase capacity and foster regional cooperation, focused on supporting the implementation of Single Window initiatives; providing local experts with a platform to access technical knowledge and expertise; and organizing capacity-building and training activities. UN وركزت شبكة الأمم المتحدة لخبراء التجارة الإلكترونية في آسيا والمحيط الهادئ التي أنشئت في عام 2009 لزيادة القدرات وتعزيز التعاون الإقليمي على دعم تنفيذ مبادرات " النافذة الواحدة " ؛ وتزويد الخبراء المحليين بمنصة يمكن لهم من خلالها الوصول إلى المعارف والخبرات التقنية؛ وتنظيم أنشطة بناء القدرات والتدريب.
    Facilitated the involvement of the Toolkit experts in the development of training materials and delivery of training on the revised Toolkit in support of data comparability and consistency of time trends, as presented in the report on capacity-building and training activities undertaken by the Secretariat (see UNEP/CHW.12/INF/22-UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/14-UNEP/POPS/COP.7/INF/17); UN تيسير إشراك الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في إعداد مواد التدريب وتنفيذ تدريب بشأن مجموعة الأدوات المنقَّحة دعماً لإمكانية مقارنة البيانات واتساق الاتجاهات الزمنية على النحو الوارد في التقرير عن أنشطة بناء القدرات والتدريب التي اضطلعت بها الأمانة (انظر UNEP/CHW.12/INF/22-UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/14-UNEP/POPS/COP.7/INF/17)؛
    The UNAMI programme of capacity-building and training activities remains active, aimed at assisting the Iraqi authorities in fulfilling their human rights obligations and strengthening civil society organizations engaged in human rights protection. UN ولا يزال برنامج بناء القدرات وأنشطة التدريب للبعثة يسير بشكل فعال، وذلك بهدف مساعدة السلطات العراقية على الوفاء بالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان وتعزيز منظمات المجتمع المدني العاملة في مجال حماية حقوق الإنسان.
    (f) Establishment of linkages and networks with international and regional organizations and national institutes (e.g., research and public interest institutes) as a means of enhancing capacity-building and training activities through mutual support and collaboration. UN )و( إنشاء روابط وشبكات مع المنظمات الدولية واﻹقليمية والمعاهد الوطنية )مثل معاهد البحوث والمصالح العامة( كوسيلة لتعزيز بناء القدرات وأنشطة التدريب من خلال تبادل الدعم والتعاون.
    The Special Rapporteur is also appreciative of the ongoing cooperation between the mandate and other civil society actors, including the Internal Displacement Monitoring Centre (IDMC), and will seek to continue enhancing this close cooperation including through the regular exchange of information, and future projects and possible capacity-building and training activities. UN ويقدر المقرر الخاص أيضاً التعاون المستمر بين الولاية والجهات الفاعلة الأخرى في المجتمع المدني ومن بينها مركز رصد التشرد الداخلي، وهو يعتزم مواصلة تعزيز هذا التعاون الوثيق من خلال التبادل المنتظم للمعلومات وتنفيذ المشاريع مستقبلاً وأنشطة بناء القدرات والتدريب الممكنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus