"capacity-building at the national level" - Traduction Anglais en Arabe

    • بناء القدرات على الصعيد الوطني
        
    • بناء القدرات على المستوى القطري
        
    • وبناء القدرات على الصعيد الوطني
        
    • لبناء القدرات على الصعيد الوطني
        
    • ببناء القدرات على الصعيد الوطني
        
    • في بناء القدرات على المستوى الوطني
        
    • بناء القدرات على المستوى الوطني من
        
    • لبناء القدرات على المستوى الوطني
        
    Within this framework, capacity-building at the national level should be enhanced. UN وفي هذا الإطار، ينبغي تعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Within this framework, capacity-building at the national level should be enhanced. UN وفي هذا الإطار، ينبغي تعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    This cooperation will contribute to capacity-building at the national level. UN وسيسهم هذا التعاون في بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    (ii) Number of activities to address population issues through capacity-building at the national level UN ' 2` عدد الأنشطة المخصصة لمعالجة القضايا السكانية من خلال بناء القدرات على الصعيد الوطني
    With the aim of enhancing country-specific focus, in 2011 UNODC initiated an East and South-East Asia partnership on criminal justice responses to terrorism, with emphasis on implementation capacity-building at the national level. UN بهدف تعزيز التركيز الخاص بكل بلد، وأنشأ المكتب في عام 2011 شراكة بين شرق وجنوب شرق آسيا بشأن العدالة الجنائية لمواجهة الإرهاب، مع التركيز على بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    A participant from an intergovernmental organization suggested governments need policies to promote capacity-building at the national level. UN 27- واقترح مشارك من إحدى المنظمات الحكومية الدولية أن الحكومات بحاجة إلى سياسات لتعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    The specialized requirements of international criminal prosecutions must be more consistently mainstreamed into capacity-building at the national level. UN كما يجب أن تكون الاحتياجات المتخصصة لمحاكمات جنائية دولية مُدمجة بدرجة أكثر اتساقا في صلب بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    It also requested the secretariat to organize a meeting, before its fourteenth session, to discuss experiences in using performance indicators for the monitoring and evaluation of capacity-building at the national level. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً، قبل دورته الرابعة عشرة، لمناقشة التجارب باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Report on the expert meeting on experiences in using performance indicators for the monitoring and evaluation of capacity-building at the national level. Note by the secretariat UN تقرير عن اجتماع الخبراء المتعلق بتجارب استخدام مؤشرات الأداء في رصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني. مذكرة مقدمة من الأمانة
    To address that threat, the mainstreaming of the issue of ageing into national and international agendas, as well as capacity-building at the national level, was called for. UN وللتصدي لهذا الخطر، وُجـِّـهت الدعوة إلى تعميم مراعاة مسـألة الشيخوخة في الخطـط الوطنية والدولية فضلا عن بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Several delegations mentioned that capacity-building at the national level was very important, with one delegation stating that the Fund’s support would help build up institutional capacities for carrying out census activities in the year 2000. UN وذكرت وفود عدة أن بناء القدرات على الصعيد الوطني يتسم بأهمية كبرى، وذكر أحد الوفود أن من شأن دعم الصندوق أن يساعد على تعزيز القدرات المؤسسية اللازمة للاضطلاع بأنشطة تعداد السكان في سنة ٢٠٠٠.
    Frequently updated country-specific profiles of capacity needs based on the NCSAs would provide useful data for monitoring capacity-building at the national level and would facilitate the matching of needs with support. UN وكثيراً ما توفِّر الموجزات القطرية المُحدَّثة لاحتياجات القدرات استناداً إلى عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بيانات مفيدة لرصد بناء القدرات على الصعيد الوطني وتيسير مضاهاة الاحتياجات بالدعم.
    They are encouraged to avail themselves of all means of international and regional assistance and cooperation, with a view to strengthening capacity-building at the national level. UN وتشجَّع الدول على الاستفادة من جميع وسائل المساعدة والتعاون الدولية والإقليمية المتاحة من أجل تعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    (w) Enhance capacity-building at the national level in all areas related to climate change; UN (ث) تعزيز بناء القدرات على الصعيد الوطني في جميع المجالات المتصلة بتغير المناخ؛
    (d) Increasing capacity-building at the national level for forest information collection, analysis and reporting. UN (د) تعزيــز بناء القدرات على الصعيد الوطني من أجل جمع المعلومات عن الغابات وتحليلها والإبلاغ عنها.
    capacity-building at the national level in the areas of: UN (أ) بناء القدرات على الصعيد الوطني في المجالات التالية:
    International cooperation, together with capacity-building at the national level and through the United Nations Trust Fund on Family Activities, could help meet the goals of family policies. UN وأضافت أن التعاون الدولي، إلى جانب بناء القدرات على المستوى القطري ومن خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني المعني بالأنشطة الأسرية، يمكن أن يساعدا في تحقيق أهداف السياسات الأسرية.
    She stressed the need to improve data collection and capacity-building at the national level. UN وشدّدت على ضرورة تحسين جمع المعلومات وبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    Entity-specific evaluations point to the need for enhanced gender expertise and overall capacity at both the headquarters and country levels, as well as support of capacity-building at the national level. UN وتشير التقييمات التي أُجريت لكل كيان على حدة إلى ضرورة تعزيز الخبرات والقدرات العامة للمجال الجنساني على صعيد المقر وعلى الصعيد القطري، وتقديم الدعم لبناء القدرات على الصعيد الوطني.
    capacity-building at the national level to combat such forms of crime was also recommended, as well as regional and international cooperation. UN كما أوصى ببناء القدرات على الصعيد الوطني لمكافحة أشكال الجريمة تلك، فضلا عن التعاون على الصعيدين الإقليمي والدولي.
    Process of elaboration of national communications contributes to capacity-building at the national level under the Convention; UN :: تساهم عملية وضع البلاغات الوطنية في بناء القدرات على المستوى الوطني بموجب الاتفاقية؛
    UNODC also supported capacity-building at the national level through training and workshops in 2010. UN كما دعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بناء القدرات على المستوى الوطني من خلال التدريب وحلقات عمل في عام 2010.
    One representative called for greater financial support for capacity-building at the national level, and another underlined the importance of considering a wide variety of mechanisms to support national implementation plans, including SouthSouth cooperation. UN ودعا أحد الممثلين إلى زيادة الدعم المالي لبناء القدرات على المستوى الوطني وأكد ممثل آخر أهمية النظر في طائفة واسعة من الآليات لدعم خطط التنفيذ الوطنية بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus