"capacity-building strategies" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات بناء القدرات
        
    • إستراتيجيات لبناء القدرات
        
    • استراتيجيات لبناء القدرات
        
    • استراتيجية لبناء القدرات
        
    • واستراتيجيات بناء القدرات
        
    • استراتيجيات لبناء القدرة
        
    • لاستراتيجيات بناء القدرات
        
    These programmes should be considered in the development of capacity-building strategies and the strengthening of fellowship programmes. UN وينبغي أن تراعي هذه البرامج لدى إعداد استراتيجيات بناء القدرات وتعزيز برامج الزمالة.
    (xii) Adequate and appropriate capacity in Africa requires Governments to ensure that capacity-building programmes clearly tie in with, and take forward, the developmental agenda; and that capacity-building strategies are well coordinated and integrated. UN ' 12` إن القدرات الكافية والملائمة في أفريقيا تتطلب من الحكومات كفالة ارتباط برامج بناء القدرات ارتباطا واضحا بالبرنامج الإنمائي ودفعه قدما؛ وأن تكون استراتيجيات بناء القدرات جيدة التنسيق ومتكاملة.
    Section V discusses capacity-building strategies for low-income markets. UN ويناقش الفرع `خامساً` استراتيجيات بناء القدرات من أجل أسواق البلدان المنخفضة الدخل.
    capacity-building strategies and promotion of activities to enhance each country's legal and institutional frameworks for implementing chemical safety across all relevant ministries and Government agencies are established in all countries. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    The focus is on the development of small-scale irrigation capacity-building strategies for the efficient utilization of water resources by the communities and individual farm households to increase productivity and income. UN ويتم التركيز على استحداث استراتيجيات لبناء القدرات في مجال الري الضيق النطاق من أجل الاستخدام الفعال للموارد المائية من جانب المجتمعات المحلية وكل من الأسر المعيشية من أصحاب المزارع الفردية لزيادة الإنتاجية والدخل.
    Implementation of 18 capacity-building strategies related to peacekeeping for the African Union Commission within the framework of the African Peace and Security Architecture UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار هيكل السلام والأمن الأفريقي
    Decentralized governance for sustainable development trends, approaches, policies and capacity-building strategies UN تسخير اللامركزية في الحكم لأغراض التنمية المستدامة: الاتجاهات والنهج والسياسات واستراتيجيات بناء القدرات
    Other lessons learned include the importance of aligning work programmes to ensure synergies and of rethinking the capacity-building strategies used the Commission. UN أما الدروس المستفادة الأخرى فهي تؤكد أهمية مواءمة برامج العمل لضمان أوجه التآزر، وإعادة النظر في استراتيجيات بناء القدرات التي تأخذ بها اللجنة.
    When it comes to defining capacity-building strategies in particular, it seems essential to keep in mind the invaluable efforts already made elsewhere in this regard. UN وحين يتعلق الأمر بتحديد استراتيجيات بناء القدرات على وجه الخصوص، يبدو من الضروري أن تراعى الجهود القيِّمة التي اضطلع بها فعلا في أماكن أخرى في هذا الصدد.
    She mentioned collaborative work currently being carried out by UNICEF with the United Nations Development Programme (UNDP) and others to monitor and evaluate capacity-building strategies, on the basis of experience in seven countries, in order to identify concrete results. UN وذكرت ما تقوم به حاليا اليونيسيف من عمل تعاوني مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات أخرى من أجل رصد استراتيجيات بناء القدرات وتقييمها، استنادا إلى التجربة المكتسبة في 7 بلدان، وذلك بهدف تبين النتائج المحددة.
    This capacity would be the source for setting capacity-building strategies, coordinating and implementing assistance and support related to peacekeeping. UN ويمكن لهذه الوحدة أن تصبح مصدرا لرسم استراتيجيات بناء القدرات والتنسيق وتقديم جوانب المساعدة والدعم المتصلة بحفظ السلام.
    22. This framework is currently being discussed within UNDP and document DP/1993/23 on capacity-building reports on further progress made in the formulation and implementation of capacity-building strategies. UN ٢٢ - وتجري حاليا مناقشة هذا اﻹطار داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وترد في الوثيقة DP/1993/23 المتعلقة ببناء القدرات إفادة بإحراز المزيد من التقدم في صياغة وتنفيذ استراتيجيات بناء القدرات.
    This is being done through a cycle of activities that includes the convening of subregional workshops for the formulation and review of capacity-building strategies; the development, in partnership with others, of generic methods and tools and provision of support in their adaptation to local contexts; training of trainers; and the provision of follow-up support to national and local training institutions. UN ويجري تحقيق ذلك من خلال دورة من الأنشطة تشمل عقد حلقات العمل دون الإقليمية لوضع استراتيجيات بناء القدرات واستعراضها ووضع طرائق ووسائل عامة بالتشاور مع الجهات الأخرى ودعم تكييفها مع الظروف المحلية وتدريب المدربين وتقديم الدعم في مجال المتابعة لمؤسسات التدريب الوطنية والمحلية.
    (e) Empower rural women and promote secure land tenure for women farmers; target capacity-building strategies at women farmers and women-headed households; UN (هـ) التمكين للمرأة الريفية وتشجيع الحيازة المضمونة للأرض بالنسبة للمزارعات؛ وتوجيه استراتيجيات بناء القدرات إلى المزارعات وإلى ربات الأسر؛
    Priorities in 2005 included making further progress in addressing problems of statelessness, promoting understanding of gaps in protection to inform capacity-building strategies, and improving UNHCR's own refugee status determination processes. UN ومن بين المجالات التي تحظى بالأولوية في عام 2005 إحراز مزيد من التقدم في معالجة المشاكل الناجمة عن ظاهرة عديمي الجنسية وتعزيز فهم الثغرات على مستوى الحماية بقصد إنارة الطريق أمام استراتيجيات بناء القدرات وتحسين ما تعتمده المفوضية من عمليات لتحديد الأهلية للتمتع بصفة اللاجئ.
    capacity-building strategies and promotion of activities to enhance each country's legal and institutional framework for implementing chemical safety across all relevant ministries and Government agencies are established in all countries. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    capacity-building strategies and promotion of activities to enhance each country's legal and institutional framework for implementing chemical safety across all relevant ministries and Government agencies are established in all countries. UN وضع إستراتيجيات لبناء القدرات والنهوض بالأنشطة التي من شأنها تعزيز الأُطر القانونية والمؤسسية لكل بلد من أجل تنفيذ السلامة الكيميائية بجميع الوزارات والوكالات الحكومية ذات الصلة في جميع البلدان.
    (d) To develop sustainable capacity-building strategies in developing countries and countries with economies in transition and promote cooperation between these countries; UN (د) وضع استراتيجيات لبناء القدرات المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال والنهوض بالتعاون فيما بين تلك البلدان؛
    (e) (i) Increased number of Governments implementing capacity-building strategies to promote adequate shelter and sustainable urban development UN (هـ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات التي تنفذ استراتيجيات لبناء القدرات ترمي إلى تشجيع توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    Implementation of 18 capacity-building strategies related to peacekeeping for the African Union Commission within the framework of the African Peace and Security Architecture UN تنفيذ 18 استراتيجية لبناء القدرات تتصل بحفظ السلام لصالح مفوضية الاتحاد الأفريقي في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن
    The Fund also supports studies and capacity-building strategies to identify the effects of national and international legislation and agreements on women's social and economic rights in Latin America. UN كذلك يدعم الصندوق الدراسات واستراتيجيات بناء القدرات الرامية إلى تحديد آثار التشريعات والاتفاقات الوطنية والدولية على الحقوق الاجتماعية والاقتصادية للمرأة في أمريكا اللاتينية.
    In this regard, the meeting endorsed the national technical cooperation assessment and programmes (NATCAP) exercise as an important instrument for assisting in the development of long-term capacity-building strategies. UN وفي هذا الصدد، أيد الاجتماع عملية تقييم التعاون التقني الوطني وبرامجه بوصفها أداة هامة للمساعدة في وضع استراتيجيات لبناء القدرة في اﻷجل الطويل.
    18 policies or guidelines produced in support of African Union Commission capacity-building strategies in 18 peacekeeping areas UN إعداد 18 من السياسات والمبادئ التوجيهية دعماً لاستراتيجيات بناء القدرات التي تتبعها مفوضية الاتحاد الأفريقي في 18 مجالاً من مجالات حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus