The sessions allowed UN-SPIDER staff to gather feedback from experts that could be used to develop the capacity-building strategy. | UN | وقد سمحت هذه الدورات لموظفي برنامج سبايدر بجمع تعليقات الخبراء التي يُمكن استخدامها لتطوير استراتيجية بناء القدرات. |
capacity-building strategy of UN-SPIDER | UN | استراتيجية بناء القدرات الخاصة ببرنامج سبايدر |
Elements and principles for a capacity-building strategy for post-2015 monitoring and data compilation | UN | عناصر ومبادئ وضع استراتيجية بناء القدرات لأغراض الرصد وجمع البيانات لفترة ما بعد عام 2015 |
MONUSCO is also increasing the number of its National Officers as a capacity-building strategy | UN | كما تزيد البعثة من عدد موظفيها الوطنيين الفنيين بوصف ذلك استراتيجية لبناء القدرات |
The higher output was attributable to the focus on a capacity-building strategy and the availability of additional voluntary contributions, which enabled increased participation | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى التركيز على استراتيجية لبناء القدرات وتوفر تبرعات إضافية، مما مكن من زيادة المشاركة |
The global capacity-building strategy is supported by the Fund for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage and by extrabudgetary contributions, amounting to approximately 10 million dollars for a two-year period. | UN | ويدعم صندوق حماية التراث الثقافي غير المادي ومساهمات من خارج الميزانية تبلغ حوالي 10 ملايين دولار لمدة سنتين استراتيجية بناء القدرات في العالم. |
The subprogramme also concentrates on developing new knowledge and incorporating it into the capacity-building strategy in the countries of the region and the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women; | UN | ويركز البرنامج الفرعي أيضا على وضع معارف جديدة ودمجها في استراتيجية بناء القدرات لبلدان المنطقة وفي استراتيجية تعميم المنظور الجنساني في الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة؛ |
Such assistance has long been a key component of the national capacity-building strategy implemented by UNICEF, which is one of the cornerstones of its operations. | UN | وتمثل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية منذ وقت طويل عنصرا أساسيا في استراتيجية بناء القدرات الوطنية التي تنفذها اليونيسيف، والتي تمثل بدورها ركنا أساسيا من عملياتها. |
Part of the capacity-building strategy could require consideration of possible trade offs between longer-term capacity-building and achievement of more immediate operational targets. | UN | وقد يقتضي جزء من استراتيجية بناء القدرات النظر في احتمالات المفاضلة بين بناء القدرات اﻷطول أجلا وتحقيق أهداف تنفيذية عاجلة بدرجة أكبر. |
The subprogramme will also concentrate on developing new knowledge that sheds light on the nature of the problems that have arisen in the sphere of gender policies in the region, incorporating that knowledge into the capacity-building strategy in the countries of the region and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي كذلك على تطوير معارف جديدة تسلط الضوء على طبيعية المشاكل التي تنشأ في مجال السياسات الجنسانية في المنطقة؛ وإدماج تلك المعارف في استراتيجية بناء القدرات في بلدان المنطقة، وإدماجها، فوق هذا في استراتيجية الآليات الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمرأة. |
The subprogramme will also concentrate on developing new knowledge that sheds light on the nature of the problems that have arisen in the sphere of gender policies in the region, incorporating that knowledge into the capacity-building strategy in the countries of the region and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي كذلك على تطوير معارف جديدة تسلط الضوء على طبيعية المشاكل التي تنشأ في مجال السياسات الجنسانية في المنطقة، وإدماج تلك المعارف في استراتيجية بناء القدرات في بلدان المنطقة، وعلى الخصوص في استراتيجية الآليات الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمرأة. |
The subprogramme will also concentrate on developing new knowledge that sheds light on the nature of the problems that have arisen in the sphere of gender policies in the region, incorporating that knowledge into the capacity-building strategy in the countries of the region and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي كذلك على تطوير معارف جديدة تسلط الضوء على طبيعة المشاكل التي تنشأ في مجال السياسات الجنسانية في المنطقة، وإدماج تلك المعارف في استراتيجية بناء القدرات في بلدان المنطقة، وعلى الخصوص في استراتيجية الآليات الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني من أجل النهوض بالمرأة. |
The UN-SPIDER capacity-building strategy, by incorporating the elements described in paragraph 9 above, has been developed to meet all four of those conditions. | UN | 29- وقد وُضعت استراتيجية بناء القدرات الخاصة ببرنامج سبايدر للوفاء بجميع الشروط الأربعة المذكورة، وذلك من خلال دمج العناصر الوارد بيانها في الفقرة 9 أعلاه. |
The capacity-building strategy outlined in the present document highlights the need to not only focus on training activities but to also undertake complementary efforts to strengthen agencies, with the aim of improving the quality of the work and the results provided by such agencies in support of the full disaster management cycle. | UN | وتبرز استراتيجية بناء القدرات الواردة في هذه الوثيقة الحاجة إلى عدم الاكتفاء بالتركيز على أنشطة التدريب، بل ينبغي أيضا بذل جهود تكميلية لتعزيز الوكالات، وذلك بهدف تحسين نوعية العمل والنتائج التي تقدمها هذه الوكالات لدعم دورة إدارة الكوارث بأكملها. |
(b) To review and finalize the draft version of the capacity-building strategy (A/AC.105/947); | UN | (ب) استعراض مشروع استراتيجية بناء القدرات ووضعها في صيغتها النهائية (الوثيقة A/AC.105/947)؛ |
(a) Reviewing and finalizing the capacity-building strategy of UN-SPIDER; | UN | (أ) استعراض استراتيجية بناء القدرات لبرنامج سبايدر ووضعها في صيغتها النهائية؛ |
Ethiopia has designed, and begun to implement, a capacity-building strategy in the public sector. | UN | ووضعت إثيوبيا استراتيجية لبناء القدرات في القطاع العام وبدأت بتنفيذها. |
:: A capacity-building strategy and diagnostic framework; | UN | :: استراتيجية لبناء القدرات وإطار تشخيصي؛ |
A comprehensive capacity-building strategy is required to increase the reporting of States parties to the treaty bodies, as well as for the implementation of recommendations that have been received by States parties. | UN | وهناك حاجة إلى استراتيجية لبناء القدرات تتسم بالشمول من أجل زيادة تقديم التقارير من الدول الأطراف إلى هيئات المعاهدات، ومن أجل التنفيذ الفعال للتوصيات التي تلقتها الدول الأطراف. |
The output was lower owing to the continuing absence of a capacity-building strategy at the African Union Commission with regard to meetings of the Peace and Security Cluster | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى استمرار عدم وجود استراتيجية لبناء القدرات في مفوضية الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق باجتماعات مجموعة السلام والأمن |
Organization and capacity-building strategy for OSILIGI | UN | التنظيم واستراتيجية بناء القدرات لمنظمة " أوسيليغي " |