"capitalist system" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظام الرأسمالي
        
    • والنظام الرأسمالي
        
    • بنظامهم الرأسمالي
        
    • نظام رأسمالي
        
    If the capitalist system continues to squander resources at this rate, two planet Earths will be needed by 2030. UN وإذا استمر النظام الرأسمالي في إهدار الموارد بهذه الوتيرة فسيحتاج العالم إلى كوكبي أرض لعام 2030.
    Competition and the capitalist system's boundless thirst for profit are destroying the planet. UN إن المنافسة المحمومة، وظمأ النظام الرأسمالي الذي لا يرتوي لمزيد من الربح يدمران كوكبنا.
    The capitalist system has forced upon us a logic of competition, progress and unlimited growth. UN وقد فرض علينا النظام الرأسمالي عقلية المنافسة والتقدم والسعي وراء النمو بلا كلل.
    This multifaceted crisis is an expression of the crisis of the capitalist system. UN إن هذه الأزمة المتعددة الجوانب تعبير عن أزمة النظام الرأسمالي.
    Therefore, in order to emerge from the crisis, we must discard the neo-liberal model and the capitalist system. UN لذلك، فإن الخروج من الأزمة يتطلب منا استبعاد النموذج الليبرالي الجديد والنظام الرأسمالي.
    The capitalist system treats her as a raw material, as a resource according to the system's predatory logic. UN ويتعامل معها النظام الرأسمالي كمادة خام وموردا وفقا للمنطق الافتراسي للنظام.
    Some have argued that the capitalist system panders to corruption; this however is debatable. UN يزعم البعض أن النظام الرأسمالي يشجع على الفساد؛ وهذا قول قابل للأخذ والرد.
    The predatory capitalist system directly threatened developing countries and least developed countries. UN وأضافت أن النظام الرأسمالي الافتراسي يهدد بشكل مباشر البلدان النامية وأقل البلدان نمواً.
    You're not going to break the capitalist system talking about separate lavatories for women. Open Subtitles أنتِ لن تكسري النظام الرأسمالي بالحديث عن مراحيض منفردة للنساء
    But for the vast, poor majority, the capitalist system only means one thing: death and suffering. Open Subtitles لكن بالنسبة للأغلبية العظمى للفقراء, النظام الرأسمالي يعني شيء واحد فقط.. الموت والمعاناة.
    Others say that corrupt capitalist system, Open Subtitles والاخرون يقولون انه من فساد النظام الرأسمالي
    Growing recognition among that country's workers that the capitalist system was responsible for the devastating conditions they faced would make them more sympathetic to the Puerto Rican independence struggle. UN والاعتراف المتزايد بين عمال ذلك البلد بأن النظام الرأسمالي مسؤولا عن الظروف المتدهورة التي يواجهونها سيجعلهم أكثر تعاطفا مع الكفاح من أجل استقلال بورتوريكو.
    The root causes can be found in poverty, economic and social inequality, climate change, the destruction of natural resources and the unfair balance of power that characterize the global capitalist system. UN ويمكن العثور على الأسباب الأساسية لذلك في الفقر، وعدم المساواة الاقتصادية والاجتماعية، وتغير المناخ، وتدمير الموارد الطبيعية وانعدام توازن القوة المجحف في النظام الرأسمالي العالمي.
    However, the growing gap between rich and poor, which unfortunately accompanies today's highly developed market economy, calls for self-reflection vis-à-vis the capitalist system and greater public responsibility. UN غير أن الفجوة المتزايدة بين الأغنياء والفقراء، التي وللأسف تصحب اقتصاد السوق المتطور جداً اليوم، تستدعي التفكير في النظام الرأسمالي والمزيد من المسؤولية العامة.
    At this moment we have a profoundly serious threat to global peace: the unleashing of a new cycle of colonial wars, starting with Libya, with the cynical goal of breathing new life into the global capitalist system, whose current structural crisis has still in no way curbed its destructive, consumerist voraciousness. UN في هذه اللحظة نواجه خطراً جدياً يهدد السلم العالمي: إطلاق دورة جديدة من الحروب الاستعمارية، بدءاً من ليبيا، بهدف خبيث يتمثل في ضخ دماء جديدة في النظام الرأسمالي العالمي، الذي لم تفلح أزمته الهيكلية الحالية بأي حال من الأحوال حتى الآن في كبح نهمه الاستهلاكي المدمر.
    Besides, the vulnerable dollar, the financial imbalances and the economic recession in the United States belie the myth of the soundness and reliability of current international financial institutions and seriously question the foundations of the present day capitalist system. UN وإلى جانب ذلك، يفند ضعف الدولار والاختلالات المالية والركود الاقتصادي في الولايات المتحدة أسطورة سلامة المؤسسات المالية الدولية الحالية وموثوقيتها ويشكك بشكل جاد في أسس النظام الرأسمالي الحالي.
    That historic struggle is being resumed now, but I feel that these battles are uprisings and rebellions of peoples against an economic model -- against the capitalist system. UN وهذا الصراع التاريخي يستأنف الآن، ولكنني أشعر أن هذه المعارك هي انتفاضات وحركات تمرد للشعوب ضد نموذج اقتصادي، أي ضد النظام الرأسمالي.
    Suffice it here to say that one prominent figure of the capitalist system here in the United States said a few weeks ago that he saw capitalism crumbling. UN فيكفي أن نعيــد إلى اﻷذهــان ما صرح به أحد أساطين النظام الرأسمالي قبل أسابيع قليلة جدا، هنا في الولايات المتحــدة، مــن أن النظـام الرأسمالي قد بدأ يتفكك.
    83. A number of indigenous representatives spoke of the difficulties they had in adjusting to market forces under a capitalist system. UN ٣٨- وتحدث عدد من ممثلي الشعوب اﻷصلية عن المصاعب التي يواجهونها في التكيف مع قوى السوق في ظل النظام الرأسمالي.
    Globalization and the capitalist system had not been the best allies of countries like hers. UN وقالت إن العولمة والنظام الرأسمالي لم يكونا أفضل حليفين لبلاد مثل بلدها.
    We use their capitalist system against them... In civil court. We go after their money. Open Subtitles سنحاربهم بنظامهم الرأسمالي ذاته، وبالمحكمة سنأخذ أموالهم
    Together, we must rebuild a wise capitalist system that provides financing for economic development, rather than one that rewards speculation. UN وعلينا معا أن نعيد بناء نظام رأسمالي حكيم ويوفر التمويل للتنمية الاقتصادية، بدلا من نظام يكافئ المضاربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus