"car and" - Traduction Anglais en Arabe

    • السيارة و
        
    • سيارة و
        
    • سيارتي و
        
    • سيارتك و
        
    • سيارته و
        
    • السيّارة
        
    • السياره و
        
    • للسيارة و
        
    • في سيارة
        
    • سيارتها و
        
    • السيارةِ
        
    • سيارتنا
        
    • أفريقيا الوسطى وأعمال
        
    • أفريقيا الوسطى ومثول
        
    • يستعد لركوب سيارة
        
    I want you to leave the car and run as fast as you can away from here. Open Subtitles اريدُ منكَ أن تترك السيارة و تهرب بأسرع ما يمكنك ألى مكان بعيد من هنا
    I was in the car, and then I wasn't in the car. Open Subtitles لقد كنت في السيارة و من ثم لم أكن في السيارة
    That's insane. Put everything in the car and get out of town. Open Subtitles هذا جنون ضعى كل شىء فى السيارة و اخرجى من البلدة
    Okay, grab a car and stay with them. Get Hank again. Open Subtitles حسنا خذ سيارة و ابقى معهم صلنى بهانك مرة اخرى
    So go sleep in the car and give us all a break. Open Subtitles إذاً أذهب لتنام في السيارة و أفسح لنا مكان هنا السيارة؟
    Get in your car and go, for all of our sakes. Open Subtitles , اركبي في السيارة و ارحلي من أجل سلامة الجميع
    It'll stop the car and fry the cell phone. Open Subtitles انها سوف توقف السيارة و تحرق الهاتف الخلوي
    You took the car, and you wanted to show me how it felt when I would walk out on you. Open Subtitles و أنتي أخذتي السيارة و قد أردتي أن تريني كيف يكون الإحساس عندما أريد أن أترككي و أرحل
    You want to turn off the car and step out, please? Open Subtitles أريدك أن تطفىء السيارة و و تخرج منها لو سمحت.
    You sat in the car and you said you'd never go. Open Subtitles لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا
    - They were outside talking at the car, and all of a sudden, he shot your cop friend right in the chest. Open Subtitles . لقد كان بالخارج يتحدث بجانب السيارة . و فجأة, قام بإطلاق النار عي صديقك الشرطي . تماماً في صدره
    Yeah, all you gotta do is drop the cannabis thing, sign on the dotted line, that car and a quarter mil is yours. Open Subtitles أجل، كل ما عليك فعله هو تلك أمور نبات القنب و التوقيع على الخط المنقط و تلك السيارة و ربع مليون دولار سيكونوا ملكك
    He had his hands around the other one's throat, shoved him into a car, and drove off. Open Subtitles و كانت يدّيه حول حلق الشاب الآخر و دفعه بقوة إلى داخل سيارة و إنطلق مسرعاً
    Last time I saw you, you were Frisbee-ing the door off my car and ignoring the high-voltage lines. Open Subtitles آخر مره رأتيك فيها لقد كنت تقتلع باب سيارتي و تجاهلت خط تيار مرتفع من الكهرباء
    Now, look, I need you to find out who took your car and who the fuck has my pills. Open Subtitles الأن أنظر أني أحتاجك لأيجاد من أخذ سيارتك و من أخذ حبوبي
    While it takes Jake 14 minutes to get her to his car and drive her to the warehouse, arriving around 10:35. Open Subtitles خلال ال14 دقيقة التي تطلب فيها الأمر منه أخذها إلى سيارته و إيصالها إلى المستودع عند ال 10: 35
    He came up to the car, and he was so friendly at first. Open Subtitles لقد أتى إلى السيّارة , و كان ودوداً جدّاً في البداية
    Uh, I'll be taking the car and the hotel room and you're going to have to drive yourself. Open Subtitles لكنى سأخذ السياره و غرفه الفندق وعليك ان توصل نفسك إلى هناك
    Get in the car and stop bleeding you pussy. Open Subtitles اصعد للسيارة و توقف عن النزيف أيها الجبان
    He was then handcuffed, put into an unmarked police car and driven to a remote site where he was assaulted in order to obtain information about the murder. UN ثم صُفِّدت يداه ونُقل في سيارة شرطة عادية إلى مكان بعيد حيث اعتُدي عليه للحصول منه على معلومات بشأن جريمة القتل.
    A woman got out of her car and shot herself in the head. Open Subtitles إمرأة خرجت من سيارتها و أطلقت النار على رأسها
    Zoe, I'm sorry it's late, but Magnolia's passed out drunk in the car and we can't wake her up. Open Subtitles زوي، أَنا آسفُه الوقت متأخر، لكن منغوليا سكرت واغمي عليها في السيارةِ و نحن لم نَستطيعُ إيْقاظها
    We'll get in our car, and we'll go. You're in no condition. Open Subtitles سنركب سيارتنا و نغادر - أنت لست في وضع جيد -
    Stressing the urgent and imperative need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, underlining in this regard the need to bolster national accountability mechanisms and underlining its support for the work of the Independent Expert on human rights in the car and of the International Commission of Inquiry, UN وإذ يؤكد على الحاجة الماسّة والضرورة الملحّة لإنهاء حالة الإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي وانتهاكات وتجاوزات حقوق الإنسان إلى العدالة، وإذ يشدد على ضرورة تعزيز آليات المساءلة الوطنية، وإذ يؤكد دعمه لأعمال الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى وأعمال لجنة التحقيق الدولية،
    Stressing the need to end impunity in the car and to bring to justice perpetrators of violations of international humanitarian law and of abuses and violations of human rights, and in this regard underlining the need to bolster national accountability mechanisms, UN وإذ يؤكد ضرورة وضع حد للإفلات من العقاب في جمهورية أفريقيا الوسطى ومثول مرتكبي انتهاكات القانون الدولي الإنساني والاعتداءات والانتهاكات التي تمس حقوق الإنسان أمام القضاء، وإذ يؤكد في هذا الصدد ضرورة النهوض بآليات المساءلة الوطنية،
    One outstanding case which occurred in 1992 concerns a man who was allegedly arrested by officers from the police headquarters of Bar, and was last seen entering a police car and being driven away to an unknown location. UN وتتعلق حالة واحدة وقعت في عام 1992 برجل قيل إن ضباطاً من مقر الشرطة في بار قبضوا عليه وأنه شوهد آخر مرة وهو يستعد لركوب سيارة شرطة وذهبت به بعيداً إلى جهة مجهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus