Please make your way to the assembly point in car park one. | Open Subtitles | فضلاً ، اذهبوا إلى نقطة التجمع عند موقف السيارات رقم واحد |
She nearly killed me in the car park earlier, trying to help me achieve that destiny. | Open Subtitles | لقد كادت أن تقتلني في موقف السيارات في وقت سابق وهي تُحاول مٌساعدتي لتحقيق ذلك القدر |
What you do instead is you drive it to the railway station, but instead of leaving it in the car park to be vandalised and stolen, you take it on the train with you. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك، تقودها إلى محطة سكة الحديد لكن.. بدلًا من تركها في موقف السيارات ليتم تكسيرها وسرقتها |
I was there that night, in the car park. | Open Subtitles | كنت هناك في تلك الليلة، في موقف للسيارات. |
In Podujevo, an unknown person threw a Molotov cocktail in the car park of a hotel. | UN | وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق. |
And he said he were fine with that, so I got in and we went down to the cricket club, the car park. | Open Subtitles | وقال ان لا بأس في ذلك بعد ذلك أدخلته وذهبنا للأسفل إلى نادي الكريكيت لـ مواقف السيارات |
Sir, the signal is still in the car park | Open Subtitles | سيدي ، إشارة الهاتف مازلت في مرآب السيارات |
You checked CCTV from the hospital car park? | Open Subtitles | هل تفقدت القناة التلفزيونية من موقف السيارات قرب المشفى ؟ |
We moved into the car park where we saw our friend Mr Scott walking out from behind his van holding a double-barrelled shotgun. | Open Subtitles | انتقلنا إلى موقف السيارات حيث رأينا صديقنا السيد سكوت خارجا من وراء شاحنته حاملا معه طلقات نارية |
Holy cow. I'm so dead I'm in the abandoned car park meeting with them | Open Subtitles | يا إلهي. أنا ميت. أنا في موقف السيارات المهجور أجتمع معهم. |
Back at the car park it would have been better if I'd never intervened. | Open Subtitles | عد إلى موقف السيارات يمكن أن يكون أفضل إذا لم تدخل |
Yesterday, in the car park near the pier, | Open Subtitles | بالامس في موقف السيارات بالقرف من رصيف الميناء |
I can't treat you from the lobby to the car park. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعالجك من المخرج حتى موقف السيارات |
In December 2011, UNIFIL received approval from the local authorities to initiate the construction of a car park in Tyre. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، تلقّت القوة موافقة السلطات المحلية على الشروع في بناء موقف للسيارات في مدينة صور. |
There's a car park at the Parcourale de Colognora at the end of a small road... | Open Subtitles | هناك موقف للسيارات في باركورال دي كولوغنورا في مفترق الطريق اس بي 6 |
The meeting point was a car park in Droitwich, and I was the first to arrive. | Open Subtitles | نقطة التقاء وكان موقف للسيارات في درويتويتش, وكنت أول من وصل. |
I got you access to the hospital car park CCTV, to the crime scene on the industrial estate. | Open Subtitles | لقد أوصلتك إلى كاميرات موقف سيارات المستشفى إلى مسرح جريمة العقار الصناعي |
This is the security camera at the City Hall car park. | Open Subtitles | هذه الكاميرا الأمنية في موقف سيارات مجلس المدينة |
You'll never guess who we bumped into in the car park. | Open Subtitles | لن تتوقعوا من الذي قابلناه في مواقف السيارات |
If I wait for him to escape to the basement car park, I can grab hold of him. But if he escapes from the back... | Open Subtitles | خصوصًا إذا استخدم البوابة الأمامية أو الخلفية في الخروج من المبنى ولم يذهب إلى مواقف السيارات |
Two landed on the Gaza Training Centre and one landed in the car park. | UN | سقطت اثنتان منها على مركز غزة للتدريب، وسقطت الثالثة في مرآب السيارات. |
Now get me that line to the Prime Minister in the next six hours or you put in for a new car park with a very large memorial plaque. | Open Subtitles | في الست ساعات القادمة وألا سيكون عليك أن تبني مرآب سيارات جديد |
It's fucking like talking to a car park. You got a light? | Open Subtitles | هذا مثل التحدث إلى عامل موقف السيّارات ألديك قداحة ؟ |
We left the theater, went in... down into our underground car park to get into the car to leave. | Open Subtitles | غادرنا دار العرض ونزلنا إلى ساحة انتظار السيارات لاستقلال سيارتنا |
We know it's a car park. But which one? | Open Subtitles | نعلم أنه حظيرة سيارات و لكن لا نعلم أي واحدة؟ |
I will go into hiding until just nine days before V-Day, when I will go to a car park in Denham. | Open Subtitles | و سأختبئ حتى قبل يوم المصل بتسع أيام يومها سأذهب إلى جراج سيارات في (دينم) |