When it reaches 180 million degrees, it can start fusing helium into carbon, in a desperate gamble to survive. | Open Subtitles | عندما تصل 180 مليون درجة مئوية .. تستطيع دمج الهيليوم مع الكربون في مقامرة ميؤوس منها للبقاء |
The amount of carbon in forests is greater than the amount of carbon currently in the atmosphere. | UN | وكمية الكربون في الغابات هي الآن أكثر من كميته في الغلاف الجوي. |
From 1995 to 2005, the carbon in biomass in developing countries was reduced by 20 billion tonnes. | UN | وفي الفترة من عام 1995 إلى عام 2005، انخفض الكربون في الكتلة الأحيائية في البلدان النامية بمقدار 20 بليون طن. |
This work can be combined with monitoring of the capture of carbon in soils and vegetation. | UN | ويمكن أن تقترن هذه المتابعة بمتابعة تثبيت احتباس الكربون في التربة والنباتات. |
Injection of activated carbon upstream of the primary baghouse could result in additional carbon in the cement kiln dust, making it unsuitable for recycling to the kiln if the process is not carefully controlled. | UN | ويمكن أن ينتج عن حقن الكربون المنشط قبل المرور بالمرشح الرئيسي وجود كربون إضافي في تراب قمينة الإسمنت، مما يجعله غير صالح لإعادة التدوير إلى الفرن ما لم يتم التحكم في العملية بعناية. |
(vii) Favour the storage of carbon in forests through incentives for afforestation of agricultural land, where appropriate; and | UN | `٧` تأييد تخزين الكربون في الغابات من خلال حفز تحريج اﻷراضي الزراعية عند الاقتضاء؛ |
Plankton take up carbon in surface waters during photosynthesis, creating a bloom that other animals feed upon. | UN | والعوالق تمتص الكربون في المياه السطحية خلال عملية التمثيل الضوئي، مما يؤدي إلى تكوّن أزهار تتغذى عليها الحيوانات. |
As these technologies do not encourage the accumulation of carbon in the atmosphere, carbon reduction can be substantial. | UN | ولما كانت تلك التكنولوجيات لا تشجع تراكم الكربون في الغلاف الجوي، فإن خفض الكربون بقدر كبير يصبح ممكنا. |
As a group, developing countries emitted 0.38 billion tonnes of carbon in 1960 and 1.83 billion tonnes in 1992. | UN | وبلغت الانبعاثات في البلدان النامية كمجموعة ٠,٣٨ بليون طن من الكربون في عام ١٩٦٠ و ١,٨٣ بليون طن في عام ١٩٩٢. |
If the least-cost alternative is to sequester carbon in another location, then the third situation arises; | UN | وإذا كان البديل اﻷقل تكلفة هو عزل الكربون في موقع آخر، عندئذ تطرح الحالة الثالثة؛ |
The tracking of soil carbon, as well as carbon in product pools, has also been included. | UN | وقد أُدرج فيها أيضا تتبع الكربون في التربة فضلا عن الكربون في مجموعات المنتجات. |
If you decrease the speed of light by just a few percent our universe would have no carbon in it. | Open Subtitles | إذا قمت بتقليل سرعة الضوء بنسبة قليلة فقط كوننا سيكون خالٍ من الكربون في داخله. |
Millions of years ago, there were dinosaurs who died, and the carbon in their bodies was compressed... | Open Subtitles | ... منذ ملايين السنين , كان هنالك ديناصورات ماتت ... و الكربون في جسمها ضغط |
Air emissions world wide of carbon in the form of carbon dioxide (CO2) from fossil fuels are expected to increase from 5.6 billion tons in 1990 to 11.3 billion tons in 2020. | UN | وثمة توقع بأن انبعاثات الكربون في الهواء، في صورة غاز ثاني أكسيد الكربون، من مواد الوقود اﻷحفوري سوف تتزايد على الصعيد العالمي من ٥,٦ بليون طن في عام ١٩٩٠ إلى ١١,٣ بليون طن في عام ٢٠٢٠. |
The Intergovernmental Panel on Climate Change assesses that carbon in the atmosphere has increased by 2.2 per cent per year over the past 10 years. | UN | وطبقاً للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ازداد الكربون في الجو بمعدل 2ر2 في المائة سنوياً على مدى السنوات العشر الماضية. |
Sustainable agricultural practices can significantly reduce emissions by storing carbon in the soil or in above ground biomass, or by reducing nitrous oxide or methane emissions. | UN | ويمكن أن تعمل الممارسات الزراعية المستدامة على إجراء خفض كبير في الانبعاثات عن طريق تخزين الكربون في التربة أو في الكتلة الحيوية فوق الأرض، أو عن طريق تخفيض انبعاثات أكسيد النيتروجين أو الميثان. |
In Turkey there hasn't been any research to assess the Carbon Sequestration potential of Turkey's soils or to develop land use practices for sequestering more organic carbon in the soil. | UN | ولم تجر في تركيا أية بحوث تهدف إلى تقييم إمكانية احتجاز الكربون في التربة التركية، أو إيجاد ممارسات لاستخدام الأرض ترمي إلى زيادة احتجاز الكربون العضوي في التربة. |
New ZealandNew Zealand, for example, reported increases of carbon in planted forests net of emissions from harvesting and other emissions from land-use changes. | UN | فأبلغت نيوزيلندا، مثلاً، عن تحقيق زيادات في الكربون في الغابات المزروعة خالصةً من الانبعاثات الصادرة عن قطع الأشجار وغيرها من الانبعاثات الصادرة عن التغيرات في استخدام الأراضي. |
There's no carbon in the trachea. | Open Subtitles | -لا يوجد كربون في القصبة الهوائيّة |
:: Diamond means a natural mineral consisting essentially of pure crystallized carbon in the isometric system, with a hardness on the Mohs (scratch) scale of 10, a specific gravity of approximately 3.52 and a refractive index of 2.42. | UN | :: الماس ويعني المعدن الطبيعي المكون أساسا من كربون نقي متبلور وفقا للنظام المتساوي الأبعاد وتبلغ صلابته 10 بمقياس موهز (مقياس الخدوش) وثقل نوعي يناهز 3.52 وبمعامل انكسار يبلغ 2.42. |
Such carbon, including carbon in exported wood, may be transferred to a harvested wood products pool to be accounted for by the Party producing the wood. | UN | ويمكن تحويل هذا الكربون، بما في ذلك الكربون الموجود في الخشب المصدّر، إلى مجمع منتجات خشب مقطوع يدرجه الطرف المنتج للخشب في المحاسبة. |
They get so hot that the nuclei of the atoms fuse together deep within them to make the oxygen we breathe, the carbon in our muscles, the calcium in our bones, the iron in our blood, all of it was cooked | Open Subtitles | تعلوا درجه حرارتهم بشده لمرحله أن نوي الذرات تُدمج بداخلها لتصنع الأوكسجين الذي نتنفسه الكاربون في عضلاتنا |
The silicon in the rocks, the oxygen in the air, the carbon in our DNA, the iron in our skyscrapers, the silver in our jewelry were all made in stars billions of years ago. | Open Subtitles | السيليكون في الصخور والأوكسجين في الهواء والكاربون في الدي إن أي والحديد في ناطحات السحاب والفضة في مجوهراتنا |