Data on all carbon pools will be incorporated in the national forest inventory from 2009. | UN | وسوف تدرج البيانات المتعلقة بكل مجمعات الكربون في قوائم الجرد الوطنية للغابات اعتباراً من 2009. |
The definition of biomass and the consideration of changes in carbon pools in project activities other than A/R project activities; | UN | `4` تعريف الكتلة الأحيائية وبحث التغييرات في مجمعات الكربون في أنشطة المشاريع بخلاف أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج؛ |
Sample plots shall be established and maintained for evaluating changes in forest carbon pools and non-CO2 GHG fluxes throughout the project lifetime. | UN | وتحدد مواقع أخذ العينات ويحافظ عليها من أجل تقييم التغييرات في مجمعات الكربون الحراجية وتدفقات غازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون طوال فترة المشروع. |
Sample plots shall be established and maintained for evaluating changes in forest carbon pools and non-CO2 greenhouse gas fluxes throughout the project lifetime. | UN | وسيتم تحديد وصيانة قطع الأراضي التي تؤخذ منها العيّنات من أجل تقييم التغيرات في مجمعات الكربون الحراجية وتدفقات غازات الدفيئة من غير ثاني أكسيد الكربون في كامل فترة المشروع. |
If the project uses control plots for determining the baseline, the monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources; | UN | وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛ |
carbon pools selected, as well as transparent and verifiable information, in accordance with paragraph 21 of the present annex | UN | (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقاً للفقرة 21 من هذا المرفق |
If the project uses control plots for determining the baseline, the monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources; | UN | وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛ |
carbon pools selected, as well as transparent and verifiable information, in accordance with paragraph 21 of the present annex; | UN | (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من هذا المرفق؛ |
If the project uses control plots for determining the baseline, the monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources; | UN | وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب أخذ العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر في حالة استخدام المشروع لمواقع المراقبة لتحديد خط الأساس؛ |
carbon pools selected, as well as transparent and verifiable information, in accordance with paragraph 21 of the present annex | UN | (د) مجمعات الكربون المختارة، فضلا عن معلومات تتسم بالشفافية وقابلة للتحقق، وفقا للفقرة 21 من هذا المرفق |
Accounting of decreases of carbon pools outside the project boundary | UN | (ج) حساب الانخفاضات في مجمعات الكربون خارج حدود المشروع |
Existing or historical, as applicable, changes in carbon stocks in the carbon pools within the project boundary | UN | (أ) التغيرات في المخزونات الحالية أو السابقة، حسب الاقتضاء، من الكربون الموجودة في مجمعات الكربون داخل حدود المشروع |
The monitoring plan shall specify techniques and methods for sampling and measuring individual carbon pools and greenhouse gas emissions by sources included in the actual net greenhouse gas removals by sinks, that reflect commonly accepted principles and criteria concerning forest inventory; | UN | وتحدد خطة الرصد تقنيات وأساليب جمع العينات وقياس مجمعات الكربون الفردية وانبعاثات غازات الدفيئة من المصادر المضمنة في الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف، والتي تعكس المبادئ والمعايير المقبولة عموماً بشأن حصر الغابات؛ |
The Executive Board shall consider ways to simplify the information requirements needed to determine that one or more carbon pools and/or greenhouse gas emissions can be excluded from the estimation of the baseline net greenhouse gas removals by sinks and/or the actual net greenhouse gas removals by sinks. | UN | 8- يدرس المجلس التنفيذي سبل تبسيط الاحتياجات من المعلومات اللازمة لتحديد ما إذا كان ممكناً استثناء مجمع أو أكثر من مجمعات الكربون و/أو انبعاثات غازات الدفيئة من تقدير خط الأساس لصافي إزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف و/أو الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف. |
Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon. | UN | 21- يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية فوق الأراضي والكتلة الأحيائية تحت الأراضي والركام والحطب، وكربون التربة العضوي. |
a Including for decreases in carbon stocks in individual carbon pools. | UN | (أ) بما في ذلك للانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون. |
a Including for increases in carbon stocks in individual carbon pools. | UN | (أ) بما في ذلك للزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون. |
a Including for increases and decreases in carbon stocks in individual carbon pools (in a year of the commitment period and base year, respectively). | UN | (أ) بما في ذلك للزيادات والانخفاضات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب). |
croplandf a Including for decreases and increases in carbon stocks in individual carbon pools (in a year of the commitment period and base year, | UN | (أ) بما في ذلك للانخفاضات والزيادات في مخزونات الكربون في فرادى مجمعات الكربون (في سنة من سنوات الالتزام وسنة الأساس على الترتيب). |
D.1.2.3. Description of formulae and/or models used to estimate the changes in carbon stocks in the carbon pools within the | UN | دال-1-2-3 وصف الصيَغ و/أو النماذج المستخدمة لتقدير التغيرات في أرصدة الكربون بمجمعات الكربون داخل حدود المشروع |
22. Each Party included in Annex I shall account for all changes in the following carbon pools: above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood and soil organic carbon. | UN | 22- يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات الطارئة في مستجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية السطحية، والكتلة الأحيائية الجوفية، والفرش الحرجي، والحطب، وكربون التربة العضوي. |
They expressed a preference for a more holistic approach that encompasses full land coverage and incorporates emissions and removals from activities and carbon pools that are not included under the current rules. | UN | وقالوا إنهم يفضلون نهجاً أكثر شمولاً يغطي الأراضي بأكملها ويشمل الانبعاثات من الأنشطة ومجمعات الكربون غير المدرجة في القواعد الحالية وعمليات إزالتها. |