"carers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقدمي الرعاية
        
    • لمقدمي الرعاية
        
    • مقدمو الرعاية
        
    • القائمين بالرعاية
        
    • ومقدمي الرعاية
        
    • القائمين على رعايتهم
        
    • ومقدمو الرعاية
        
    • على الرعاية
        
    • مقدمات الرعاية
        
    • للكافلين
        
    • بمقدمي الرعاية
        
    • للرعاة
        
    • الذين يقدمون الرعاية
        
    • مقدمي خدمات الرعاية
        
    • الرعاة
        
    These include two publications to assist foster, relative and kinship carers, and research projects that support the National Plan. UN وتشمل هذه المبادرات منشورين لمساعدة مقدمي الرعاية من الأهل والأقارب والربائب، ومشاريع البحوث التي تدعم الخطة الوطنية.
    The category of informal carers most likely to cut their working hours are those looking after a partner or children. UN وفئة مقدمي الرعاية غير الرسمية الذين يُحتمل غالباً تقليل ساعات عملها هي فئة القائمين برعاية تشير أو طفل.
    carers should also be deployed within the care setting in such a way as to implement effectively its aims and objectives and ensure child protection. UN كما ينبغي نشر مقدمي الرعاية داخل مؤسسة الرعاية بطريقة تساعد على بلوغ أهدافها وغاياتها بفعالية وعلى تأمين حماية الطفل.
    The Australian Bureau of Statistics conducts the Survey of Disability, Ageing and carers every five years. UN يجري مكتب الإحصاءات الأسترالي مسحا لمقدمي الرعاية في حالات الإعاقة والشيخوخة كل خمس سنوات.
    In addition, carers will build up State Second Pension for each full tax year. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يحصل مقدمو الرعاية على معاش ثان من الحكومة عن كل سنة ضريبية كاملة.
    The program funds a number of services, such as respite, counselling and support, specifically designed to help carers. UN ويمول البرنامج عددا من الخدمات، مثل الرعاية المؤقتة، وتقديم المشورة، والدعم، وقد صمم خصيصا لمساعدة مقدمي الرعاية.
    The inquiry aims to provide a greater understanding of the challenges facing carers and their support needs. UN ويهدف هذا الاستقصاء إلى الحصول على فهم أفضل للتحديات التي تواجه مقدمي الرعاية وحاجتهم إلى الدعم.
    This means that, by 2008, the Government will have invested over Pound1billion in support for carers. UN وهذا يعني أنه بحلول عام 2008، ستكون الحكومة قد استثمرت أكثر من بليون جنيه إسترليني في دعم مقدمي الرعاية.
    There are marked differences between carers and non-carers in terms of economic activity. UN وهناك اختلافات واضحة بين مقدمي الرعاية وغيرهم من حيث النشاط الاقتصادي.
    Older carers need to be supported to fulfil their caregiving roles. UN ومن الضروري دعم مقدمي الرعاية المسنين لكي يتسنى لهم إنجاز المهام المنوطة بهم في مجال تقديم الرعاية.
    More support for positive role models of men as carers. UN :: تقديم المزيد من الدعم للأمثلة التي يحتذى بها من الرجال باعتبارهم مقدمي الرعاية.
    The Australian Government has also introduced a number of specific measures to assist grandparent and relative carers. UN واستحدثت الحكومة الأسترالية كذلك عدداً من التدابير المحددة لمساعدة الجدود والأقارب مقدمي الرعاية.
    This funding is delivered through carers Recognition Grant Program to support the implementation of the Caring for carers Policy. UN ويصرف هذا التمويل من خلال برنامج منح الاعتراف بمقدمي الرعاية، لدعم تنفيذ سياسة رعاية مقدمي الرعاية.
    The programmes will recognize and reflect both the diversity and common interests of carers. UN وسيعترف البرنامج بكل من تنوع ووحدة مصالح مقدمي الرعاية.
    As a result the Government has extended the right to request flexible working to carers in the Work and Families Act 2006; UN ونتيجة لذلك وسعت الحكومة نطاق الحق في طلب العمل في ظروف مرنة ليشمل مقدمي الرعاية في قانون العمل والأسر لعام 2006؛
    Residential respite is also available to carers through residential aged care facilities. UN وتتاح الرعاية السكنية المؤقتة أيضا لمقدمي الرعاية عن طريق مرافق الرعاية السكنية للمسنين.
    Informal carers are subject to great physical and emotional strain, which calls for appropriate support measures. UN ويخضع مقدمو الرعاية غير الرسمية لإجهاد بدني وعاطفي كبير مما يتطلب اتخاذ تدابير دعم ملائمة.
    They will teach carers the necessary knowledge and skills and provide them with moral and emotional support in times of need. UN وسيقوم المركزان بتلقين القائمين بالرعاية ما يلزمهم من دراية ومهارات وسيوفر لهم الدعم المعنوي والنفسي في أوقات الضيق.
    These programmes support parents and carers who want to return to work, extend their working hours or stay working. UN وهذه البرامج تدعم الوالدين ومقدمي الرعاية ممن يرغبون في العودة إلى العمل أو في تمديد ساعات عملهم أو البقاء في العمل.
    These enhanced support services seek to facilitate home living of these persons with disabilities while waiting for residential care services, and help relieve the stress of their family carers. UN وتسعى خدمات الدعم المعززة هذه إلى تيسير الحياة بالمنزل على هؤلاء الأشخاص ذوي الإعاقة خلال انتظارهم لخدمات الرعاية المؤسسية، وتساعد على التخفيف من إجهاد القائمين على رعايتهم من أفراد الأسرة.
    carers will not willingly substitute paid care of an inferior quality. UN ومقدمو الرعاية لن يلجأوا طوعا لبديل الرعاية المأجورة الرديئة النوعية.
    Around 3 million carers are working either full-time or part time. UN ويعمل 3 ملايين من القائمين على الرعاية إما بدوام كامل أو جزئي.
    Support women home-based carers and allow for their full participation in political and social and economic environments. UN :: دعم مقدمات الرعاية في المنازل ومنحهن فرصة المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية مشاركة تامة.
    122. Encouragement should be given to the establishment of associations of foster carers that can provide important mutual support and contribute to practice and policy development. UN 122 - وينبغي التشجيع على إنشاء رابطات للكافلين بمقدورها أن تقدم دعما متبادلا كبـيرا وتسهم في وضع الممارسات والسياسات.
    The Australian Government's National Respite for carers program is provided through the Department of Health and Ageing. UN ويقدم البرنامج الوطني للرعاية المؤقتة الخاص بمقدمي الرعاية والتابع للحكومة الأسترالية دعمه عن طريق وزارة الصحة.
    409. The Parenting Payment, introduced in March 1998 and with expenditure at $5.3 billion in 2000-2001, is the main payment for primary carers of children. UN 409 - ومدفوعات الوالدية، المعمول بها في آذار/مارس 1998 والتي بلغت 5.3 بليون دولار في الفترة 2000-2001، هي المبلغ الرئيسي المدفوع للرعاة الرئيسيين للأطفال.
    Often, those perpetrating the abuse were reportedly immediate family members, carers or in a position of power, which discouraged women and girls with disabilities from reporting for fear they might be further victimized. UN وأفادت الرابطة بأن مرتكبي هذه الاعتداءات كثيراً ما يكونون من أفراد الأسرة المقربين أو من الذين يقدمون الرعاية أو من هم في موقع القوة، مما يثني النساء والفتيات المعوقات عن الإبلاغ خوفاً من أن يتفاقم وضعهن كضحايا.
    Further financial assistance for some kinship carers is being considered. UN ويجري النظر في تقديم مساعدة مالية أخرى لبعض مقدمي خدمات الرعاية لذوي القربى.
    Many carers find themselves just going through the motions, waiting for the day that they can stop and become donors. Open Subtitles العديد من الرعاة يرون أنفسهم يمرون بالتجربة منتظرين اليوم الذين سيتوقفوا فيه ليصبحوا متبرعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus