"caribbean and in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكاريبي وفي
        
    On average, these countries have a fertility of about 4 children per woman, considerably higher than that in Latin America and the Caribbean and in India. UN ويبلغ متوسط الخصوبة في هذين البلدين نحو 4 أطفال للمرأة الواحدة، وهي تفوق بكثير نظيرتها في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي الهند.
    Indeed there has been some success in the Caribbean and in other countries, but too much remains to be achieved. UN بل إن شيئا من التقدم قد أحرز في بلدان منطقة الكاريبي وفي بلدان أخرى، ولكن ما بقي تحقيقه كثير للغاية.
    Unemployment in Latin America and the Caribbean and in Europe averages 10 per cent. UN فالبطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أوروبا تبلغ في المتوسط 10 في المائة.
    Unemployment in Latin America and the Caribbean and in Europe averages 10 per cent. UN فالبطالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أوروبا تبلغ في المتوسط 10 في المائة.
    In Latin America and the Caribbean and in the more developed regions, 7 out of 10 couples, on average, are using family planning. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي المناطق الأكثر نموا يستخدم سبعة من كل عشرة أزواج في المتوسط وسائل تنظيم الأسرة.
    More tolerant attitudes were evident in high-income countries, in Latin America and the Caribbean, and in selected countries in Africa and Asia. UN واتضحت مواقف أكثر تسامحا في البلدان المرتفعة الدخل وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي بلدان مختارة من أفريقيا وآسيا.
    Previous reports have noted efforts in the Latin American and the Caribbean and in South Asia. UN وقد أشارت تقارير سابقة إلى الجهود التي تُبذل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي جنوب آسيا.
    Joint airport interdiction task forces were installed at priority international airports in Latin America and the Caribbean and in West Africa. UN ووُضعت أفرقة عمل مشتركة مختصة بمنع الاتِّجار بالمخدِّرات في المطارات الدولية ذات الأولوية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي غرب أفريقيا.
    HIV prevalence among young people has fallen by over 50 per cent since the mid-1990s in the Caribbean and in Eastern Africa, yet the global decline has been approximately 13 per cent. UN وانخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشباب بنسبة تزيد على 50 في المائة منذ منتصف التسعينات في منطقة البحر الكاريبي وفي شرق أفريقيا، غير أن انخفاضه على مستوى العالم بلغ 13 في المائة تقريبا.
    Research was supported in Latin American and the Caribbean and in the Commonwealth of Independent States to provide Member States with information to elaborate policies and programmes on youth, including on the prevention of youth violence. UN وقدم الدعم إلى البحث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي رابطة الدول المستقلة لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب، بما في ذلك تلك المتعلقة بمنع العنف الشبابي.
    The Office for Disarmament Affairs and its regional centres for peace and disarmament in Latin America and the Caribbean and in the Asia/Pacific region have actively worked with the CTBTO Preparatory Commission to promote the entry into force of this treaty. UN وقد عمل مكتب شؤون نزع السلاح ومراكزه الإقليمية للسلم ونزع السلاح في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ بنشاط مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لتعزيز سريان مفعول هذه المعاهدة.
    Regional workshops including training on economic, social and cultural rights have been held during the year 2001 in Africa, Latin America and the Caribbean and in the AsianPacific region. UN 42- وعقدت حلقات عمل إقليمية شملت التدريب على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2001 في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    This upgrading to primary status will appreciably improve the scope for conducting geodynamic research in the Caribbean and in Cuba itself. UN وستفضي ترقية هذه المحطة الى محطة أولية الى تحسّن مرموق في المجال المتاح لاجراء بحوث بشأن الحركية الأرضية في منطقة البحر الكاريبي وفي كوبا ذاتها.
    Further, both organizations collaborated in carrying out several training programmes in the field of chemical precursor control in the Caribbean and in planning new regional programmes in the field of demand reduction. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت المنظمتان في تنفيذ برامج تدريبية متعددة في مجال مراقبة المواد الكيميائية الأخرى في منطقة البحر الكاريبي وفي تخطيط برامج إقليمية جديدة في مجال الحد من الطلب على المخدرات.
    Two other training workshops will be convened in Latin America and the Caribbean and in Eastern Europe in 2003, resources permitting. UN وستُعقد حلقتا عمل تدريبيتان أخريان في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي أوروبا الشرقية في عام 2003، إن سمحت الموارد بذلك.
    It is estimated that, in the Caribbean and in Latin America, 1.6 million people are living with HIV/AIDS. UN ويقدر عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة الكاريبي وفي أمريكا اللاتينية بـ 1.6 مليون شخص.
    In Latin America and the Caribbean and in Eastern Europe there is a higher proportion of women compared to men in tertiary education. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي أوروبا الشرقية هناك نسبة أعلى للنساء بالمقارنة بالرجال في المرحلة الثالثة من التعليم.
    In the Caribbean and in some Latin American countries, girls perform better than boys in terminal examinations at the secondary level. UN ففي منطقة البحر الكاريبي وفي بعض بلدان أمريكا اللاتينية، يلاحظ أن مستوى أداء الفتيات أفضل من أداء البنين في الامتحانات النهائية في المرحلة الثانوية.
    The same objective has been pursued by the Treaties of Tlatelolco and Rarotonga in relation to nuclear weapons in Latin America and the Caribbean and in the South Pacific. UN وتوخت تحقيق نفس الهدف معاهدتا تلاتليلكو وراروتونغا فيما يتصل باﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي جنوب المحيط الهــادئ.
    In Latin America and the Caribbean and in many developed countries, the male-female disparity in enrolment ratios has practically disappeared. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي كثير من البلدان المتقدمة النمو، اختفت عمليا المفارقة بين الذكور واﻹناث في معدلات الانتساب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus