"caribbean sea as" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالبحر الكاريبي بوصفه
        
    • البحر الكاريبي باعتباره
        
    • البحر الكاريبي بوصفه
        
    • البحر الكاريبي على النحو
        
    That is why CARICOM States will seek recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وهذا هو السبب في أن دول الجماعة الكاريبية ستلتمس الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Saint Vincent and the Grenadines shares the concerns expressed by other small island developing States and strongly supports the adoption of a draft resolution on small island developing States recognizing the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وسانت فنسنت وجزر غرينادين تتشاطر القلق الذي أعربت عنه الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷخرى، وتؤيد بقوة اعتماد مشروع قرار بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية يعترف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة، في سياق التنمية المستدامة.
    In addition, UNEP is working with the secretariat of the Caribbean Community (CARICOM) and the University of the West Indies on the Caribbean Environment Outlook, another key document helping define Caribbean priorities and technical inputs for work on the Caribbean Sea as a special area. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل البرنامج مع أمانة الجماعة الكاريبية وجامعة جزر الهند الغربية في وثيقة " التوقعات البيئية في منطقة البحر الكاريبي " ، وهي وثيقة أخرى ذات أهمية رئيسية في المساعدة في تحديد أولويات منطقة البحر الكاريبي ومساهماتها التقنية من أجل العمل للاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة.
    Legal and financial implications of the concept of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development UN الآثار القانونية والمالية لمفهوم البحر الكاريبي باعتباره قطاعاً بحرياً خاصاً في سياق التنمية المستدامة
    We have also sought support for the protection of the Caribbean Sea as an environmental treasure for the world. UN كذلك نلتمس الدعم لحماية البحر الكاريبي بوصفه كنـزا بيئيا للعالم.
    2. Calls on the international community and the United Nations system, in particular the relevant agencies, actively to support the efforts [to develop further and implement this approach,][of the Caribbean countries to further develop an integrated and holistic approach to the sustainable management of the Caribbean Sea as envisaged in the BPoA, by CSD-7 and in conformity with UNCLOS,] UN ٢ - تدعو المجتمع الدولي ومنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الوكالات ذات الصلة بالموضوع، إلى أن تدعم بنشاط الجهود ]لمواصلة تطوير هذا النهج وتنفيذه[ ]التي تبذلها بلدان منطقة البحر الكاريبي لمواصلة تطوير نهج متكامل وشامل من أجل التنمية المستدامة لمنطقة البحر الكاريبي على النحو المتوخى في برنامج عمل بربادوس، من قبل الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، وتمشيا مع اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار؛[
    In accordance with its terms of reference, the Technical Advisory Group on the Caribbean Sea Initiative, as it is currently known, is required to support ACS and ECLAC in the review and assessment of the quality of existing technical data, in relation with the proposal to secure international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وسيكون على الفريق الاستشاري التقني المعني بمبادرة بلدان منطقة البحر الكاريبي، كما يسمى حاليا، وفقا لاختصاصاته، أن يقدم الدعم لرابطة الدول الكاريبية واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لاستعراض وتقييم نوعية البيانات الفنية ذات الصلة بالمقترح الداعي إلى ضمان اعتراف المجتمع الدولي بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    The objective of the meeting was to review the state of the proposal and make recommendations to carry it forward with a view to achieving international recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development and the implementation of General Assembly resolution 57/261, entitled " Promoting an integrated management approach to the Caribbean Sea area in the context of sustainable development " . UN وكان هدف هذا الاجتماع هو استعراض المقترح وتقديم توصيات للمضي به قدما بغية التوصل إلى اعتراف المجتمع الدولي بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/261 المعنون " تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة " .
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (d) (Protection of global climate for present and future generations of mankind) - - Recognition of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (د) من جدول الأعمال (حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسي أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسيه أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    Facilitator, Mr. José Antonio Doig (Peru), under agenda item 53 (b) (Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States) - - Recognition of the Caribbean Sea as A Special Area in the context of sustainable development UN الميسِّر، السيد خوسيه أنطونيو دويغ (بيرو)، في إطار البند 53 (ب) من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية) - الاعتراف بالبحر الكاريبي بوصفه منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة
    A key objective of the conference will be to design a legal regime that will be binding upon the membership of the Association and will govern the implementation of the declaration of the Caribbean Sea as a special area in the context of sustainable development. UN وسيتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمؤتمر في تصميم نظام قانوني يكون ملزماً لأعضاء الرابطة وينظم تنفيذ إعلان البحر الكاريبي باعتباره منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    It is only when the work of the Legal Subcommission of the Caribbean Sea Commission becomes fully operationalized and the proposed conference is held that the concept of the Caribbean Sea as a special area will be further developed. UN ولن يتسنى مواصلة بلورة مفهوم البحر الكاريبي باعتباره منطقة خاصة قبل بلوغ مرحلة التشغيل التام للجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة البحر الكاريبي وعقد المؤتمر المقترح.
    In addition, my Government is committed to signing all the international conventions which will safeguard the Caribbean Sea as a pollution-free zone. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن حكومتي ملتزمة بتوقيع كل الاتفاقيات الدولية التي تكفل حماية البحر الكاريبي بوصفه منطقة خالية من التلوث.
    A workshop on marine litter and the implementation of the International Convention for the Prevention of Pollution from ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, was held to review the draft regional action plan for the sustainable management of marine litter and the implications of the special area status of the Caribbean Sea as detailed in annex V of the Convention. UN 31 - وعُقِدَت حلقة عمل بشأن الأوساخ البحرية وتنفيذ الاتفاقية الدولية لمنع التلوُّث من السفن لعام 1973 بصيغتها المعدَّلة لبروتوكول عام 1978 المتصل بها، وذلك لاستعراض مشروع خطة العمل الإقليمية والإدارة المستدامة للزبالة البحرية والآثار المترتبة على وضع المنطقة الخاصة الذي يحظى به البحر الكاريبي على النحو المفصَّل في المرفق الخامس للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus