Carlos dos Santos, Nuno Tomás, Fernando Juliao | UN | كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس، فيرناندو خولياو |
Mozambique: Carlos dos Santos, Nuno Tomás, Fernando Juliao | UN | كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس، فيرناندو جولياو نيكاراغوا |
My congratulations also go to Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique for his excellent chairmanship of the preparatory process. | UN | وأقدم تهانيي أيضا للسفير كارلوس دوس سانتوس ممثل موزامبيق على رئاسته الممتازة للعملية التحضيرية. |
Mozambique Bernardo Ferraz, Mr. Carlos dos Santos, César Gouveia, Alda Salomão | UN | موزامبيق برناردو فيراز، كارلوس دوس سانتوس، سيزار غوفيا، ألدا سالوماو النيجر |
Mr. Carlos dos Santos, Chairman, Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and Permanent Representative of Mozambique to the United Nations. | UN | السيد كارلوس دو شانتوش، رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه والممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة. |
Mr. Carlos dos Santos (Mozambique) | UN | السيد كارلوس دوس سانتوس موزامبيق |
Mr. Carlos dos Santos Mozambique | UN | السيد كارلوس دوس سانتوس موزامبيق |
Mozambique: Carlos dos Santos, Nuno Tomas | UN | موزامبيق: كارلوس دوس سانتوس، نونو توماس |
As far as the Centre in Rio de Janeiro was concerned, Brazil welcomed the appointment by the Secretary-General of Mr. Carlos dos Santos. | UN | وفيما يتعلق بمركز الإعلام في ريو دي جانيرو، قال إن البرازيل ترحب بقرار الأمين العام تعيين السيد كارلوس دوس سانتوس مديرا للمركز. |
My delegation would like to thank Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique once again for his painstaking efforts in steering the work of the Preparatory Committee, which gave us the final working document. | UN | ويود وفدي أن يشكر سفير موزامبيق كارلوس دوس سانتوس مرة أخرى على جهوده الدؤوبة في توجيه أعمال اللجنة التحضيرية، التي أعطتنا وثيقة العمل الختامية. |
I believe that the groundwork was laid during the first session of the Preparatory Committee and that, early next year, we will be going into our second session armed with the excellent inter-sessional work done by our Chairman, Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique. | UN | وأعتقد أن الأعمال التمهيدية قد تم إعدادها خلال الدورة الأولى للجنة التحضيرية، وإننا سندخل دورتنا الثانية في أوائل العام المقبل مسلّحين بالعمل الممتاز الذي أنجزه رئيسنا السفير كارلوس دوس سانتوس ممثل موزامبيق في فترة ما بين الدورتين. |
The African experience in the use of small arms and light weapons in conflicts has confirmed the urgent need to seek ways to combat the impact of these arms on socio-economic development. The fact that my brother, Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique, is chairing the preparatory process for the conference is most welcome to my country. | UN | وقد أكدت التجربة الأفريقية في مجال استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في الصراعات الحاجة الملحة إلى البحث عن سبل لمكافحة أثر هذه الأسلحة على التنمية الاجتماعية الاقتصادية.وبلدي يرحب أيما ترحيب بأن يترأس أخي السفير كارلوس دوس سانتوس، ممثل موزامبيق، العملية التحضيرية لهذا المؤتمر. |
I have carried out consultations with Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique, Chairman of the Preparatory Committee for the 2001 Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, and arrangements are being made to organize consultations on small arms. | UN | وقمت بإجراء مشاورات مع السفير كارلوس دوس سانتوس، ممثل موزامبيق ورئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2001 المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، وتجري الترتيبات لتنظيم المشاورات بشأن الأسلحة الصغيرة. |
10. The Meeting unanimously confirmed the nomination of Mr. Carlos dos Santos, Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Mozambique to the United Nations in New York, as the Secretary-General of the Meeting. | UN | 10- وأقر الاجتماع بالاجماع تسمية السيد كارلوس دوس سانتوس، السفير والممثل الدائم لجمهورية موزامبيق لدى الأمم المتحدة في نيويورك، أميناً عاماً للاجتماع. |
10. The Meeting unanimously confirmed the nomination of Mr. Carlos dos Santos, Ambassador and Permanent Representative of the Republic of Mozambique to the United Nations in New York, as the Secretary-General of the Meeting. | UN | 10- وأقر الاجتماع بالاجماع تسمية السيد كارلوس دوس سانتوس، السفير والممثل الدائم لجمهورية موزامبيق لدى الأمم المتحدة في نيويورك، أميناً عاماً للاجتماع. |
Ms. Frances Victoria Rodrigues*, Mr. Filipe Chidumo, Mr. Carlos dos Santos, Mr. Alvaro ó da Silva, Mr. Fernando Jorge Manhiça | UN | السيدة فرانسس فيكتوريا رودريغيس*، السيد فيليبيه تشيدومو، السيد كارلوس دوس سانتوس، السيد ألفارو أو دا سيلفا، السيد فيرناندو خورخيه مانهيسا النمسا |
Carlos dos Santos | UN | كارلوس دوس سانتوس |
It was decided that Ambassador Carlos dos Santos (Mozambique) would continue to serve as Vice-Chairman of the Committee. | UN | وتقرر أن يظل السفير كارلوس دوس سانتوس )موزامبيق( يمارس عمله بوصفه نائبا لرئيس اللجنة. |
My delegation cannot fail to express its appreciation and gratitude to the Chairman of the Conference, Ambassador Camilio Reyes, as well as to Ambassador Carlos dos Santos of Mozambique, the Chairman of the Preparatory Committee, for their valuable and unstinting efforts, which contributed to the success of the Conference. | UN | ولا يفوت وفد بلادي أن يعرب عن الشكر والتقديــر لرئيس المؤتمر السفير كاميليو رايس وكذلك السيد كارلوس دوس سانتوس، سفير موزامبيق، رئيس اللجنــــة التحضيريـــة، على الجهد المضني الذي تم بذله لإنجاح ذلك المؤتمر. |
Mr. Carlos dos Santos (Mozambique) | UN | السيد كارلوس دوس سانتوس (موزامبيق) |
H.E. Mr. Carlos dos Santos | UN | سعادة السيد كارلوس دو شانتوش |