While skilled carpenters worked tirelessly to repair the battered homestead. | Open Subtitles | بينما النجارين المحنكين عملوا بلا كلل ليصلحوا الجدار المكسور |
My uncle did the woodwork lessons. He's one of the best carpenters in the town. | Open Subtitles | عمي كان يتلقى الدروس في الردهة و الآن هو من أفضل النجارين في القرية |
Love, in a world where carpenters get resurrected, anything is possible. | Open Subtitles | الحب , فى عالم ينبعث فيه النجارون كل شئ وارد |
Uh, the army, uh, they wanted carpenters, uh, that they could, uh, use to build villages, uh, to blow up with their atomic bombs. | Open Subtitles | الجيش ارادوا نجارين ، بإمكانهم الإستعانة بهم لبناء قرى |
"carpenters don't pray" will be splashed across the top of every paper by tomorrow morning. | Open Subtitles | "آل كاربنتر لا يدعون" سوف تضع بأعلى كل صحيفه بصباح الغد |
It's beneath stage managers and carpenters. | Open Subtitles | إنه له مرتية أقل من إداريي المسرح والنجارين. |
Those workers were mainly plumbers, carpenters, electricians, mechanics and cleaners. | UN | ويتكون أولئك العمال بصفة أساسية من سباكين ونجارين وكهربائيين وميكانيكيين وعمال نظافة. |
But if you were to hire 30 masons with enough labourers, carpenters and smiths to service them, that's 15 years. | Open Subtitles | لكن إن وظفنا 30 بناء مع عمال كافين ، نجارون ، و حدادون لإصلاحهم، |
They are, inter alia, electricians, maintenance technicians, mechanics, electric or gas welders, tailors, drivers, joiners, carpenters and cooks. | UN | فهم مختصون، في جملة أمور، في الكهرباء، وفي فنون الصيانة أو الميكانيك أو اللحام الكهربائي أو الغاز، والخياطين، والسائقين، وفي الخياطة والنجارة والطهي. |
And do carpenters usually make a habit of noticing such things? | Open Subtitles | وهل النجارين عادة ما جعل هذه العادة من يلاحظون مثل هذه الأمور؟ |
Magistrates to maintain order. carpenters to raise buildings. | Open Subtitles | القضاة للحفاظ على النظام، النجارين لرفع المباني |
I work out of a studio in Bushwick that I share with a few other carpenters and that's | Open Subtitles | انا اعمل الآن فى ستوديو فى بوشويك حيث اشارك بعض النجارين هناك |
The carpenters are one the greatest most underated duos of all time. | Open Subtitles | إنّ النجارين احد أعظم وأكثر مقللي تقدير لثنائي طوال الوقت. |
When you take photography inside of cinemas... you take money from carpenters trying to feed their families. | Open Subtitles | عندما تصورين بداخل السينما .. أنت تأخذين المال من النجارين الذين يريدون إطعام عائلتهم |
Our dinner was three spoons of carpenters' glue. | Open Subtitles | العشاء كان لدينا ثلاث ملاعق من النجارين الغراء. |
In most provinces carpenters from health centres work in orthopaedic shops. | UN | وفي معظم المقاطعات يعمل النجارون التابعون للمراكز الصحية في محلات للأعضاء الاصطناعية. |
The carpenters in turn are helping local residents to improve their housing on a self-help basis. | UN | ويقوم النجارون بدورهم بمساعدة السكان المحليين في تحسين مساكنهم على أساس العون الذاتي. |
At present, there are four carpenters assigned to the Unit, who carry out alterations and renovations of existing prefabricated and solid buildings, install shelving and office cabinets and assist battalions in installing new prefabricated units. | UN | ويوجد لدى الوحدة حاليا أربعة نجارين يقومون بالتعديلات واﻹصلاحات في المباني القائمة، سواء كانت سابقة التجهيز أم لا، وبتركيب اﻷرفف وخزانات المكاتب، ومساعدة الكتائب في تركيب وحدات جديدة سابقة التجهيز. |
Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. | Open Subtitles | رجال أعمال، مدرسين، محامين، نجارين |
She must have helped the carpenters back in the day. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّها ساعدت آل (كاربنتر) في تلك الأيام |
I got a couple plumbers to install a new toilet and carpenters to fix that hole in the ceiling. | Open Subtitles | حصلت على السباكين لتثبيت المرحاض الجديدة والنجارين لأصلاح السقف |
We think of ourselves as builders, carpenters and plumbers building a house not to enjoy ourselves, but for all the people, who are its rightful owners. | UN | ونحن نرى أنفسنا بنائين ونجارين وسمكريين نبني البيوت ليس من أجل أن نرضي أنفسنا، بل من أجل الشعب بأسره الذي هو مالكها الحقيقي. |
I see this kind of thing a lot in bricklayers, plumbers, carpenters. | Open Subtitles | أَرى هذا النوعِ شيءِ الكثير في bricklayers، السبّاكون، نجارون. |
The programme has a cultural dimension and aims to raise the social and religious awareness of juveniles with a view to reintegrating them into society. It also has a vocational dimension and encourages juveniles to train as tailors, blacksmiths, carpenters and electricians and to develop and use those skills after their release. | UN | كما يتضمن العمل برنامجاً تعليميا وفق نظام المدارس الإصلاحية ومدارس لمحو الأمية، كما يتضمن المحور الثقافي توعية الأحداث في المجالات الاجتماعية والدينية لغرض إعادة دمجهم بالمجتمع، كما يتضمن محوراً مهنياً بزج الأحداث بتدريبات لمهن مثل الخياطة والحدادة والنجارة والكهرباء لتطوير مهاراتهم والاستفادة منها بعد إطلاق سراحهم. |
Oh, yeah, yeah, I know the carpenters. | Open Subtitles | النجارون كاربينترز نعم نعم اعرفهم |
The actors and the carpenters worship different Gods. | Open Subtitles | الممثلون والنجارون عبدوا آلهة مختلفة |