"carriage of goods by" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقل البضائع عن طريق
        
    • نقل البضائع بطريق
        
    • بنقل البضائع عبر
        
    • بنقل السلع عن
        
    For instance, a bill of lading entitled the holder to delivery of goods and also evidenced the contract for carriage of goods by sea between the shipper and the carrier. UN فَسَند الشحن مثلاً يعطي حائزَه حقَّ توريد البضائع ويُثْبِت أيضاً صحةَ عقد نقل البضائع عن طريق البحر المبرم بين الشاحن والناقل.
    Concern was expressed that a failure to reach agreement in this regard could lead to renewed efforts toward the development of regional and domestic rules regarding the carriage of goods by sea, thus causing further fragmentation of the international scheme. UN وأعرب عن قلقه من أن الفشل في التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد يمكن أن يؤدي إلى تجدد الجهود الرامية إلى وضع قواعد إقليمية ومحلية بشأن نقل البضائع عن طريق البحر، بحيث ينجم مزيد من التجزئة للنظام الدولي.
    It was widely felt that the removal of that exception from the international regime governing carriage of goods by sea would constitute an important step towards modernizing and harmonizing international transport law. UN ورئي على نطاق واسع أن حذف ذلك الاستثناء من النظام الدولي الذي يحكم نقل البضائع عن طريق البحر سوف يشكل خطوة هامة نحو تحديث واتساق قانون النقل الدولي.
    Overall, however, Australia was optimistic that the Working Group would be able to finalize a practical and modern international instrument on the carriage of goods by sea and that it would be widely supported. UN ولكن أستراليا تشعر عموماً بالتفاؤل لأن الفريق العامل سوف يتمكّن من استكمال صك دولي عملي وحديث بشأن نقل البضائع بطريق البحر وأن هذا الصك سوف يحظى بتأييد واسع.
    The CMNI Convention governs the contractual liability of parties to the contract for the carriage of goods by inland waterway and provides for the limitation of the carrier's liability. UN وتنظِّم الاتفاقية المسؤولية التعاقدية للأطراف في العقد المتعلق بنقل البضائع عبر الطرق المائية الداخلية وتنصّ على تقييد مسؤولية الناقل. الأونكتاد
    However, the international legal framework is complex, in particular regarding the carriage of goods by air and by sea. UN ومع ذلك، فإن الإطار القانوني الدولي يتسم بالتعقيد، ولا سيما فيما يتعلق بنقل السلع عن طريق الجو والبحر.
    The suggestion was made that the second alternative as a whole had no parallel in any existing international or national regime for the carriage of goods by sea, and that it would substantially change the risk allocation between carrier and cargo interests. UN وأُبدي رأي يفيد بأنه لا يوجد أي مثيل للبديل الثاني بكليته في أي نظام دولي أو وطني قائم بشأن نقل البضائع عن طريق البحر، وأنه سيغير على نحو جوهري توزيع المخاطر على الناقل وأصحاب المصلحة في البضاعة المشحونة.
    3. Preparation of a draft instrument on the carriage of goods by sea. UN 3- إعداد مشروع صك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر
    (b) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21); UN (ب) المشروع الأولي لصك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21)؛
    (c) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1); UN (ج) مشروع أولي لصك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.III/WP.21/Add.1)؛
    50. With regard to Working Group III (Transport Law), his delegation believed that it would be desirable to complete a third reading of the draft instrument on the carriage of goods by sea with a view to its adoption by UNCITRAL in 2006. UN 50 - وفيما يتصل بالفريق العامل الثالث (قانون النقل) أعرب عن قناعة وفده بأنه سيكون مستصوبا إنجاز قراءة ثالثة لمشروع الصك بشأن نقل البضائع عن طريق البحر بغية اعتماده من جانب اللجنة في عام 2006.
    (d) Any convention governing the carriage of goods by inland waterways to the extent that such convention according to its provisions applies to a carriage of goods without trans-shipment both by inland waterways and sea. UN (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع عن طريق المجاري المائية الداخلية، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن، سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    (d) Any convention governing the carriage of goods by inland waterways to the extent that such convention according to its provisions applies to a carriage of goods without trans-shipment both by inland waterways and sea. UN (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع عن طريق المجاري المائية الداخلية، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن، سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    (d) Any convention governing the carriage of goods by inland waterways to the extent that such convention according to its provisions applies to a carriage of goods without trans-shipment both by inland waterways and sea. UN (د) أي اتفاقية تحكم نقل البضائع عن طريق المجاري المائية الداخلية، متى كانت تلك الاتفاقية، وفقا لأحكامها، تنطبق على نقل البضائع دون إعادة شحن، سواء عن طريق المجاري المائية الداخلية أو عن طريق البحر.
    The two-day conference was entitled the " Rotterdam Rules 2009: Uniformity vs. Diversity of the Law of carriage of goods by Sea, a Euro-Arab Perspective " . UN وكان عنوان المؤتمر، الذي استغرق يومين هو: " قواعد روتردام 2009، قانون نقل البضائع عن طريق البحر بين التوحيد والتنوُّع من منظور أوروبي-عربي " .
    24. The Secretariat, in collaboration with the Arab Society for Commercial and Maritime Law, the Comité Maritime International and the Institut Mediterranéen Maritime contributed to the organization of the 3rd Arab Conference for Commercial and Maritime Law - " The Rotterdam Rules 2009, Uniformity vs. Diversity of the Law of carriage of goods by Sea " . UN 24- وبتعاون مع الجمعية العربية للقانون التجاري والبحري واللجنة البحرية الدولية والمعهد المتوسطي البحري، ساهمت الأمانة في تنظيم المؤتمر العربي الثالث للقانون التجاري والبحري- " قواعد روتردام لعام 2009، قانون نقل البضائع عن طريق البحر: بين التوحيد والتنوع " .
    (a) The fact that the Convention harmonizes three separate existing conventions on the carriage of goods by sea, plus several competing regional and domestic regimes, as well as conforming with current industry practice, complicates the drafting of a detailed note; UN (أ) تنطوي صياغة ملاحظات مفصّلة في هذا المضمار على التعقيد لكون الاتفاقية توفّق بين ثلاث اتفاقيات مستقلة موجودة حاليا بشأن نقل البضائع عن طريق البحر، إضافة إلى العديد من النظم الإقليمية والمحلية المتنافسة، فضلا عن مطابقتها مع الممارسات الحالية في هذا القطاع؛
    11. UNCTAD continued its participation at sessions of the UNCITRAL Working Group III (Transport Law), submitting comments providing technical analysis on the issues under consideration and highlighting implications for developing countries, with respect to the development of a new international convention to govern the carriage of goods by sea as well as multimodal transport including a sea leg. 2. Transport by land UNECE UN 11 - واصل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) التحضير لاجتماعات الفريق العامل الثالث لليونيسترال (المعني بقانون النقل)، وتقديم تعليقات تتضمن تحليلا تقنيا للمسائل قيد النظر وإبراز الآثار التي ستعود على البلدان النامية فيما يتعلق بوضع اتفاقية دولية جديدة تنظِّم نقل البضائع عن طريق البحر وكذلك النقل متعدد الوسائط، بما في ذلك نقل البضائع بحرا جزئيا.
    (a) The 3rd Arab Conference for Commercial and Maritime Law, " Rotterdam Rules 2009: Uniformity versus Diversity of the Law of carriage of goods by Sea (Alexandria, Egypt, 17-19 April 2009) in cooperation with the Arab Society for Commercial and Maritime Law, the Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport and the CMI; UN (أ) المؤتمر العربي الثالث للقانون التجاري والبحري، " قواعد روتردام لعام 2009، قانون نقل البضائع عن طريق البحر بين التوحيد والتنوع (الإسكندرية، مصر، 17-19 نيسان/أبريل 2009)، الذي نُظّم بالتعاون مع الجمعية العربية للقانون التجاري والبحري والأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري واللجنة البحرية الدولية؛
    The document, entitled " carriage of goods by Air: A Guide to the International Legal Framework " is available electronically at http://www.unctad.org/ttl/legal. UN أما الوثيقة المعنونة " نقل البضائع بطريق الجو: دليل للإطار القانوني الدولي " ، فإنها مُتاحة على الموقع http://www.unctad.org/ttl/legal.
    43. The United Kingdom's proposal had been carefully considered and ultimately rejected in the Working Group, which had assumed that most courts would understand that an implied modification of the contract would result if the contract permitted the carriage of goods by sea and the goods were in fact carried by sea. UN 43- وتابع قائلا إن الفريق العامل نظر بدقة في مقترح المملكة المتحدة ورفضه في نهاية المطاف مفترضا أن معظم المحاكم ستفهم أنه سينتج تعديل ضمني للعقد إذا سمح العقد بنقل البضائع بحرا وتم نقل البضائع بطريق البحر فعلا.
    " (c) Any convention regarding the carriage of goods by inland waterways to the extent such international convention according to its provisions applies to a carriage without trans-shipment both on inland waterways and on sea. " UN " (ج) أي اتفاقية تتعلق بنقل البضائع عبر الطرق المائية الداخلية طالما كانت تلك الاتفاقية الدولية تنطبق، وفقا لأحكامها، على عملية نقل تجري عبر الطرق المائية الداخلية والبحر معا دون إعادة الشحن. "
    Thus, there has been an increasing proliferation of national regimes, and there is at present little international uniformity in the law relating to the carriage of goods by sea. UN وبذلك، حدثت زيادة في انتشار نظم وطنية، ولا يوجد في الوقت الحاضر إلا توحيد بسيط على المستوى الدولي في القوانين المتعلقة بنقل السلع عن طريق البحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus