"carry you" - Traduction Anglais en Arabe

    • حملك
        
    • أحملك
        
    • بحملك
        
    • أحملكِ
        
    • احملك
        
    • تحمل لك
        
    • تحملك
        
    • حملكِ
        
    • يحملك
        
    • يحملونك
        
    • حملتك
        
    • لحملك
        
    • لتحملك
        
    • نحملك
        
    • وأحملك
        
    Catch them at the right angle and they should carry you. Open Subtitles وتوجههم إلى الزاوية المناسبة، حينئذ يتعين أن يكفلوا حملك بالهواء.
    And I cannot carry you home in this dress. Open Subtitles و لا أستطيع حملك إلى المنزل بهذا الفستان
    Every day, I dream I'll carry you away from this place. Open Subtitles كل يوم، وأنا أحلم وأنا أحملك بعيدا عن هذا المكان.
    Okay, these two very capable doctors are gonna carry you down. Open Subtitles هؤلاء الطبيبين على قدر من المسؤولية وسيقومون بحملك للأسفل
    I'll help you! I'll fucking carry you if I have to! Give me that. Open Subtitles سوف أساعدك، سوف أحملكِ إن إضطررت إلى هذا
    And I had to carry you, what, half a mile to the lodge? Open Subtitles وكان علي ان احملك حوالي نصف ميل الي المخين؟
    Maybe I should bring a baby beyond so I can carry you home. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر حاملة أطفال حتي يمكنني حملك إلي البيت
    Yeah, except I don't think she could carry you. Open Subtitles نعم , ولكن لا أظن انها يمكنها حملك
    I believe I'm supposed to carry you across the threshold. Open Subtitles أعتقد أنه من المُفترض علىّ حملك عبر العتبة
    Do you think I'm gonna carry you and pay you at the same time? Open Subtitles هل تعتقد انه بأمكاني حملك والدفع لك في نفس الوقت
    Rudi, I can't carry you up to the roof. You're too fat. Open Subtitles رودي , لا استطيع حملك إلى السطح إنك بدين
    And that's the only reason why I agreed to carry you down here. Open Subtitles ذلك السبب الوحيد الذي وافقت على حملك إلى هنا
    May the loving tides carry you both in her arms. Open Subtitles يجوز المد والجزر المحبة أحملك في كل من ذراعيها,
    I can carry you further than any ship could take you. Open Subtitles يمكنني أن أحملك إلى أبعد من أيّ سفينة قد تحملك.
    I don't want to carry you around for the next five hours. Open Subtitles لا أريد أنْ أحملك في الساعات الخمسة القادمة
    You know, you should be careful,'cause some of those relatives are gonna have to carry you one day. Open Subtitles لانه بعضاً من هؤلاء الاقارب سوف يقومون بحملك يوماً ما
    I'll clean this fucking pigsty, but I'm not gonna carry you. Open Subtitles أنا سوف تنظيف هذا اللعين سخيف، ولكن أنا لا ستعمل تحمل لك.
    Get there as fast as your bandy legs can carry you. Open Subtitles اذهب هناك على قدر ما يمكن لرجليك المتقوسة أن تحملك
    I'd throw you over my shoulder and carry you myself but I'd probably resent your ass for like six months or so. Open Subtitles أودُ أن أمسككِ على كتفي و حملكِ بنفسي لكن ربما كنتُ مستأه منذ ستة أشهر أو أكثر
    One thing about losing a leg is the enemy doesn't carry you off the battlefield, into a prison. Open Subtitles شيء واحد حول خسران ساق العدو لا يحملك من ساحة المعركة , إلى السجن
    You better tell us who this guy is, or you're gonna be living in an eight-foot cell until they carry you out in a six-foot box. Open Subtitles عليك أن تخبرنا من الرجل وإلا ستعيش في سجن 8 أقدام حتى يحملونك بصندوق 6 أقدام
    That time, I had to carry you to the hospital. Open Subtitles في ذلك الوقت ،، حملتك إلى المستشفى.
    Apparently they'll have to carry you up the road. Open Subtitles على ما يبدو سيتوجب عليهم لحملك على الطريق
    May you find your wings... to carry you home. Open Subtitles ....... أرجو أن تجد أجنحتك لتحملك للمنزل
    All right, sweetheart. We can only carry you so far. Open Subtitles حسناً عزيزتي، يمكننا أن نحملك فحسب حتى الآن
    I will shoot you in the leg and carry you back to the time machine if I have to. Open Subtitles سأطلق النار على ساقك وأحملك عائدًا إلى آلة الزمن إن اضطررت لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus