"cartographic section" - Traduction Anglais en Arabe

    • قسم رسم الخرائط
        
    • مكتب رسم الخرائط
        
    • وقسم إعداد الخرائط
        
    • وقسم لرسم الخرائط
        
    Following a statement by the representative of the United Nations Cartographic Section, the Conference adopted draft resolution 7, as revised. UN عقب بيان أدلى به ممثل قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة، اعتمد المؤتمر مشروع القرار 7، بصيغته المنقّحة.
    The Cartographic Section also obtained high-resolution satellite images from the service providers. UN كما حصل قسم رسم الخرائط على صور ساتلية عالية الاستبانة من مقدمي الخدمات.
    UNODC cooperates with the Cartographic Section and the Procurement Division in New York to make full use of the United Nations system contract for the acquisition of high-resolution satellite imagery. UN ويتعاون المكتب المعني بالمخدرات والجريمة مع قسم رسم الخرائط وشعبة المشتريات في نيويورك من أجل الاستفادة الكاملة من عقد الأمم المتحدة الإطاري لاقتناء الصور الساتلية العالية الاستبانة.
    The Cartographic Section of the Department is the focal point for the contract. UN أما قسم رسم الخرائط التابع لإدارة عمليات حفظ السلام فهو القائم بدور جهة الوصل فيما يتعلّق بعقد منظومة الأمم المتحدة.
    The Cartographic Section in the Department of Field Support at Headquarters is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. UN كما يعمل قسم رسم الخرائط بإدارة الدعم الميداني في المقر من أجل إعداد خرائط بيان الحدود، الأمر الذي من شأنه أن يمهد الطريق لإنتاج خرائط بمقياس رسم كبير.
    :: 2 missions on final mapping carried out with the Cartographic Section of the Secretariat UN :: إيفاد بعثتين تتصلان بوضع الخرائط النهائية مع قسم رسم الخرائط في الأمانة العامة
    :: 1 working session held with the Cartographic Section of the Secretariat on final mapping UN :: عقد حلقة عمل مع قسم رسم الخرائط في الأمم المتحدة بشأن إعداد الخرائط النهائية
    It is collaborating with the Cartographic Section at the United Nations on developing and disseminating global geospatial data collections and improving data validation and analysis methods. UN وهو يتعاون مع قسم رسم الخرائط بالأمم المتحدة فيما يختص بتطوير وتعميم مجموعات البيانات الجغرافية المكانية العالمية وتحسين أساليب المصادقة على البيانات وتحليلها.
    Coordination and policy issues are managed by the Statistics Division and the Cartographic Section is responsible for technical aspects. UN فشعبة الإحصاءات تدير المسائل المتعلقة بالتنسيق والسياسات، بينما يتولى قسم رسم الخرائط المسؤولية عن الجوانب التقنية.
    Currently, the Department of Field Support Cartographic Section provides such services to the Department of Safety and Security through service level agreements. UN وفي الوقت الراهن، يقوم قسم رسم الخرائط في إدارة الدعم الميداني بتقديم هذه الخدمات لإدارة شؤون السلامة والأمن بموجب اتفاقات مستوى الخدمات.
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Geraldine Velandria Geo-Support Unit, Cartographic Section UN وحدة الدعم الجغرافي، قسم رسم الخرائط
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The United Nations Cartographic Section is also working to produce maps of the boundary statement, which will pave the way for producing large-scale map sheets. West Africa UN وينكب حاليا قسم رسم الخرائط التابع للأمم المتحدة على إعداد الخرائط التي ستُدرج في بيان الحدود، وهو ما سيمهد السبيل أمام رسم خرائط بمقاييس مُكبَّرة.
    286. The lower requirements are attributable to the fact that the redeployment of the Cartographic Section to the Information and Communications Technology Division has been proposed. UN 286 - ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى اقتراح نقل قسم رسم الخرائط إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (iv) Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division; UN ' 4` نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    Logistics Support Division: redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN شعبة الدعم اللوجستي: نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Redeployment of the Cartographic Section of the Strategic Support Service, from the Logistics Support Division to the Field Communications and Information Technology Operations Service of the Information and Communications Technology Division UN نقل قسم رسم الخرائط التابع لدائرة الدعم الاستراتيجي من شعبة الدعم اللوجستي إلى دائرة عمليات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الميدان التابعة لشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The Cartographic Section continues to work with the Procurement Division to maintain and expand the services provided to develop new system contracts that benefit the United Nations system. UN ويواصل قسم رسم الخرائط العمل مع شعبة المشتريات لصيانة وتوسيع نطاق الخدمات المقدمة لإعداد عقود إطارية جديدة تعود بالنفع على منظومة الأمم المتحدة.
    B. The Cartographic Section will identify and engage the services of the necessary technical experts to assist in delimitating the boundary between the two parties. (D+14) UN باء - يقوم مكتب رسم الخرائط بتحديد الخبراء التقنيين اللازمين والاستعانة بخدماتهم للمساعدة في تعيين الحدود بين الطرفين. )يوم الصفر + ١٤(
    It was agreed that collaboration with the United Nations Geographic Information Working Group and the United Nations Cartographic Section is of paramount importance and experts of the United Nations Group of Experts on Geographical Names were encouraged to provide information on digital names to the Cartographic Section. UN وتم الاتفاق على الأهمية القصوى للتعاون مع فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وقسم إعداد الخرائط بالأمم المتحدة، كما جرى حث فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية على تزويد قسم إعداد الخرائط بالمعلومات المتعلقة بالأسماء الرقمية.
    The following capabilities will be required: two mechanized infantry battalions; one gendarmerie battalion; and one Cartographic Section. UN وستلزم القدرات التالية: كتيبتا مشاة آليتان؛ وكتيبة من أفراد الدرك؛ وقسم لرسم الخرائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus