Your mom ran away because you watch too many cartoons. | Open Subtitles | والدتك هربت لأنكَ تُشاهد الكثير من أفلام الرسوم المتحركة |
Not right now. Go in the living room and watch cartoons, okay? | Open Subtitles | ليس الآن اذهبي الى غرفة المعيشة وشاهدي الرسوم المتحركة حسنا ؟ |
Sure by now they've been fed, watered, watching cartoons. | Open Subtitles | بالطبع الآن تم إطعامها وسقايتها ومشاهدتها افلام الكرتون |
I'd seen that in cartoons but never real life. | Open Subtitles | شاهدت ذلك في برامج الكرتون و ليس في الحياة الحقيقية |
I used to love snarfing down Cap'n Crunch watching Saturday morning cartoons when I was a kid. | Open Subtitles | لقد كنت أحب التهام أكياس المقرمشات و أنا أشاهد الكارتون صباح السبت عندما كنت طفلة |
Look, they even have dirty cartoons on the wall. | Open Subtitles | أنظر ، لديهم كرتون إباحي على الجدار أيضا |
There's cartoons, your mom, and it's like, you still got it! | Open Subtitles | الرسوم المتحركة, ووالدتك والأمر أشبه أنك مازلت تمتلك كل شيء |
Man, shit like that don't even work in them cartoons. | Open Subtitles | خطة مثل هذه لن تفلح حتى في الرسوم المتحركة. |
- Say hi. - Dog right out of the cartoons. | Open Subtitles | ـ قم بالتحية ـ يشبه كثيرا كلب الرسوم المتحركة |
We want him to eat, not sit around and watch cartoons. | Open Subtitles | نُريده أن يأكل, وليس بأن يجلس ويٌشاهد أفلام الرسوم المُتحركة. |
The use of freedom of speech to justify the defamation of religions, as in the case of the Danish cartoons, was deplorable. | UN | وقال إن استخدام حرية التعبير لتبرير الإساءة للأديان، كما في حالة الرسوم الدانمركية، أمر يدعو للرثاء. |
You've had two bowls of cereal, you're watching cartoons, you don't have a fever. | Open Subtitles | تناولت وعائين من الحبوب تشاهد الكرتون أنت ليس لديك حمى |
This TV is for cartoons and video games only! | Open Subtitles | سنخصص هذا التلفاز لأفلام الكرتون والألعاب فقط |
I was just trying to make sure it wasn't one of those, what, mirages, like in the cartoons, you know? | Open Subtitles | لعلني أردت التأكد أنها ليست سراباً كما نشاهدهم في أفلام الكرتون |
Yeah, as much fun as you can have with someone that only watches cartoons. | Open Subtitles | اجل، بقدر المتعة التي تستطيعين ان تحظي بها مع شخص يشاهد افلام الكرتون فقط |
He stuffed all our pillows with hay because he thought it looked comfortable in cartoons. | Open Subtitles | أنه يملأ الوسائد بالقش, لانه ظن أنها مريحة وتبدو مثل الكارتون. |
If we fall, it's not gonna be like the cartoons. | Open Subtitles | إذا وقعنا , لن يكون الأمر كما في أفلام الكارتون |
You're saying they're not cheery'60s housewives or singing blue cartoons? | Open Subtitles | تقصدين بأنهم ليسوا مثل ربات منازل الستينات أو كرتون الجاز الغنائي ؟ |
The court referred to the publication of immoral material and to cartoons insulting the judiciary. | UN | وأشارت المحكمة إلى نشر مواد لا أخلاقية وإلى رسوم كاريكاتورية مهينة للسلطة القضائية. |
We call him Doc sometimes, like in the Bugs Bunny cartoons. | Open Subtitles | نحن نناديه ب دوك أحياناً مثل أفلام كارتون بجز بنى |
OHCHR and ILO have developed a series of cartoons as part of a campaign to challenge commonly held stereotypes about migrants. | UN | ففي إطار حملة للتصدي للقوالب النمطية السائدة تجاههم، وضعت مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية سلسلة رسوم متحركة. |
They like to use cartoons and symbols to hook our kids. | Open Subtitles | يحبون إستعمال الصور المتحركة ورموز لتعليق أطفالنا. |
In 2008 an European contest on cartoons took place. | UN | وفي عام 2008 نظمت مسابقة أوروبية للرسوم الكاريكاتورية. |
I believe in your world they're called cartoons. | Open Subtitles | ستجدانهـا أكثر ألفةً. أعتقد بعالمكمـا بأنهم يسمونها رسوماً. |
Production of promotional items included posters, cartoons, 7,000 T-shirts, and 20,000 leaflets | UN | تضمّن إصدار المواد الترويجية ملصقات ورسوما كرتونية و 000 7 قميص و 000 20 نشرة |
:: A few days prior to the start of the demonstrations of anger and protest, the competent authorities in the Syrian Arab Republic took a number of anticipatory measures to strengthen the guarding and protection of all embassies and consulates, their members and members' places of residence, in particular the embassies and consulates of the countries whose media published the offensive cartoons. | UN | :: قامت السلطات المعنية في الجمهورية العربية السورية، وقبل عدة أيام من خروج مظاهرات الغضب والاحتجاج، باتخاذ إجراءات استباقية لتعزيز الحراسة والحماية على كافة السفارات والقنصليات وأعضائها وأماكن سكنهم، وبشكل خاص سفارات وقنصليات الدول التي قامت وسائل إعلامها بنشر الصور الكاريكاتورية المسيئة. |
Come on, you both watched three cartoons today about sharing. | Open Subtitles | بالله عليكما ، انتما الاثنتان شاهدتما ثلاث مسلسلات كارتونية تتكلم عن المشاركة |
In particular, the cells contain separate rooms with shower, a fully equipped kitchen, a sitting room with TV and DVD player, and a library which offers a variety of literature and cartoons on CDs suitable for children. | UN | وتحتوي الزنازين بشكل خاص على غرف منفصلة بها حوض للاستحمام، ومطبخ كامل التجهيز، وغرفة للجلوس بها جهاز تلفزيون، ومشغل لأقراص الفيديو الرقمية، ومكتبة تضم تشكيلة من المؤلفات والرسوم المتحركة على أقراص مدمجة تناسب الأطفال. |
An earlier initiative, " cartoons for Children's Rights " , has, since 1998, forged partnerships with nearly 70 animation studios in 32 countries. | UN | وقد سبقت ذلك مبادرة " الرسوم الكاريكاتيرية المخصصة لحقوق الطفل " التي ساعدت، منذ عام 1998، على إقامة شراكات مع نحو 70 من استوديوهات الرسوم المتحركة في 32 بلدا. |