"case law on" - Traduction Anglais en Arabe

    • السوابق القضائية المستندة
        
    • السوابق القضائية المتعلقة
        
    • السوابق القضائية التي تستند
        
    • سوابق قضائية تتعلق
        
    • السوابق القضائية بشأن
        
    • والسوابق القضائية المستندة
        
    • سوابق قضائية بشأن
        
    • سوابقَ قضائية تتعلق
        
    • قانون السوابق
        
    • السوابق القضائية الخاصة
        
    • السوابق القضائية في
        
    • معلومات السوابق القضائية
        
    • الاجتهادات السابقة
        
    • بشأن السوابق القضائية
        
    • التي تستند إلى صكوك
        
    Digest of case law on the United Nations Sales Convention UN خلاصة السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    It invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next periodic report. UN وتدعو الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن السوابق القضائية المتعلقة بتنفيذ العهد.
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    case law on UNCITRAL TEXTS UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    The Committee invites the State party to include information concerning case law on the application of the Covenant in its next periodic report. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن السوابق القضائية المتعلقة بتطبيق أحكام العهد.
    33. As in previous years, the Commission had taken note of the continued work on the case law on UNCITRAL texts (CLOUT) system and the increasing volume of abstracts published. UN ٣٣ - وعلى غرار السنوات السابقة، أحاطت الأونسيترال علما بالعمل المتواصل المتعلق بوضع نظام لجمع مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوكها وبالحجم المتزايد للخلاصات التي نشرت.
    The New Zealand courts had not yet produced any case law on paid maternity leave. UN ولم تقدم المحاكم النيوزيلندية بعد أي سوابق قضائية تتعلق بإجازة الأمومة المدفوعة الأجر.
    Significant progress has been achieved in some countries, such as Canada, Colombia and Venezuela, but in others case law on indigenous rights appears to be at a standstill. UN وقد أحرز تقدم هام في بعض البلدان مثل فنـزويلا وكندا وكولومبيا، ولكن السوابق القضائية بشأن حقوق السكان الأصليين متوقفة على ما يبدو في بلدان أخرى.
    40. The UNCITRAL website provides information on UNCITRAL texts and the ongoing work of the Commission, case law on UNCITRAL texts, archival and research materials and other information relating to international trade law. UN 40 - يقدم موقع الأونسيترال على الشبكة معلومات عن نصوص الأونسيترال وعن أعمال اللجنة الجارية، والسوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال، ومواد أرشيفية وبحثية، ومعلومات أخرى تتصل بالقانون التجاري الدولي.
    There has not been any case law on this issue. UN ولم تكن هناك أي سوابق قضائية بشأن هذه المسألة.
    At present, case law on the following texts is reported in the system: UN 2- وفي الوقت الراهن يعرض النظامُ سوابقَ قضائية تتعلق بالنصوص التالية:
    case law on UNCITRAL TEXTS UN قانون السوابق القضائية المستندة الى نصوص اﻷونسيترال
    20. His delegation noted with appreciation the publication of three additional sets of abstracts in the case law on UNCITRAL Texts (CLOUT) series, as well as the continuing provision by the Commission of training and assistance which was helping to raise awareness of UNCITRAL legal texts. UN ٢٠ - واختتم قائلا إن الوفد البرازيلي يلاحظ مع الارتياح نشر المجموعات اﻹضافية الثلاث من مصنف السوابق القضائية الخاصة بصكوك اﻷونسيترال، وكذلك أنشطة التدريب والمساعدة التقنية التي واصلت اللجنة الاضطلاع بها والتي تُسهم في تحسين المعرفة بما وضعته من صكوك قانونية.
    One speaker noted that case law on the issue should also be considered. UN وأشار أحد المتكلِّمين إلى ضرورة النظر أيضاً في السوابق القضائية في هذا الشأن.
    2004-2005: 83 additional judicial and arbitral decisions collected in the case law on UNCITRAL texts (CLOUT) database UN الفترة 2004-2005: تجميع 83 من قرارات المحاكم وقرارات التحكيم الإضافية في قاعدة بيانات نظام معلومات السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال
    2.7 With regard to exhaustion of domestic remedies, and referring to the Committee's case law on the matter, the author contends that supervisory review proceedings in the State party do not constitute an effective remedy. UN 2-7 وفيما يتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية، وإشارة إلى الاجتهادات السابقة للجنة، يدعي صاحب البلاغ أن إجراءات المراجعة القضائية في الدولة الطرف لا تشكل سبيل انتصاف فعّالاً.
    That objective is currently being addressed through the Secretariat's continuing work on its case law on UNCITRAL texts (CLOUT) initiative. UN ويجري العمل حاليا على تحقيق هذا الهدف من خلال العمل المتواصل الذي تقوم به الأمانة العامة في إطار مبادرة مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى صكوك الأونسيترال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus