Let me spell it out in case you're slow on the uptake: | Open Subtitles | اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم |
In case you're wondering, yes, he really is that fat, okay? | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟ |
In case you're wondering, that's your cue to say, | Open Subtitles | في حال كنت تتسائلين فهذه الإشارة كي تقولي |
In case you're wondering, urushiol contains DNA. | Open Subtitles | فى حالة كنت تتسائل اليورشيول تحتوى على الحمض النووى |
In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. | Open Subtitles | في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس. |
This case you're building against my father, it's airtight, right? | Open Subtitles | هذه القضية التي تبنونها ضد والدي إنها محكمة، صحيح؟ |
Unless, of course, they cuff you, in which case you're fucked. | Open Subtitles | بالطبع, مالم يصفعونك في هذه الحالة أنت أحمق |
In case you're planning to put your champagne in a paint bucket. | Open Subtitles | في حال كنت تخططين لوضع زجاجة الشمبانيا في دلو من الطلاء |
Hey, my friend, in case you're not aware, there's a protocol, here. | Open Subtitles | مهلا، يا صديقي، في حال كنت لا تدرك، هناك بروتوكول، هنا. |
Half a century of Mustang history, heritage and pride, but it hasn't got a small plastic strip on the door in case you're a bit clumsy. | Open Subtitles | نصف قرن من موستانج التاريخ والتراث والاعتزاز، لكنها لم تكن قد حصلت على الشريط البلاستيك صغير على الباب في حال كنت أخرق قليلا. |
In case you're thinking about finishing what you started, don't. | Open Subtitles | في حال كنت تفكر في إنهاء ما بدأته فإياك |
In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم |
I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. | Open Subtitles | لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل |
And in case you're wondering if it's legal, here's our marriage license. | Open Subtitles | في حال كنت تتسأل اذا كان قانوني، هاهي رخصة زواجنا. |
Just in case you're allergic or whatever. | Open Subtitles | فقط في حال كنت تعاني من حساسية أو أيا كان. |
In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? | Open Subtitles | لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟ |
Well, in case you're wondering they are not coming to the wedding. | Open Subtitles | حسناً ، في حالة كنت تتسائل لن يأتوا للحفل الزفاف |
Drea Smalls, by the way, just in case you're interested. | Open Subtitles | , دريا سمولز]، بالمناسبة] في حالة إن كنت تهتمّ |
Mom won't admit she knows about the case you're working on. | Open Subtitles | أمّي لن تخبرني وهي تعلم عن القضية التي تعمل عليها. |
I need to talk to you about the case you're working on. | Open Subtitles | أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على. |
There's some forms to fill out in case you're interested in having your dad join us. | Open Subtitles | ثمّة بعض الاستئمارات لتملأها في حال كنتَ مهتمًّا بانضمام والدكَ إلينا |
In case you're wondering if I'm all here, I am. | Open Subtitles | في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل |
In case you're wondering, they haven't found the helicopter either. | Open Subtitles | في حال ما كنت تتسائل لم يعثروا علي الطائره ايضا |
It was the GFP gene from a jellyfish, in case you're interested. | Open Subtitles | كان جين فلوري من سمكة, في حالة اذا كنت مهتم |