"case you're" - Traduction Anglais en Arabe

    • حال كنت
        
    • حالة كنت
        
    • حالة إن كنت
        
    • القضية التي
        
    • الحالة أنت
        
    • حال كنتَ
        
    • حال لو كنتَ
        
    • حال ما كنت
        
    • حالة اذا
        
    Let me spell it out in case you're slow on the uptake: Open Subtitles اسمح لي أن اوضح لك مجددا في حال كنت بطيئ الفهم
    In case you're wondering, yes, he really is that fat, okay? Open Subtitles في حال كنت تتسائل، نعم هو حقيقة بهذه السمنة، حسنا؟
    In case you're wondering, that's your cue to say, Open Subtitles في حال كنت تتسائلين فهذه الإشارة كي تقولي
    In case you're wondering, urushiol contains DNA. Open Subtitles فى حالة كنت تتسائل اليورشيول تحتوى على الحمض النووى
    In case you're getting the wrong idea, I should tell you that I don't do sexual intercourse. Open Subtitles في حالة إن كنت تفكر بشكل خاطئ، يجب أن أخبرك بأني لا أحب ممارسة الجنس.
    This case you're building against my father, it's airtight, right? Open Subtitles هذه القضية التي تبنونها ضد والدي إنها محكمة، صحيح؟
    Unless, of course, they cuff you, in which case you're fucked. Open Subtitles بالطبع, مالم يصفعونك في هذه الحالة أنت أحمق
    In case you're planning to put your champagne in a paint bucket. Open Subtitles في حال كنت تخططين لوضع زجاجة الشمبانيا في دلو من الطلاء
    Hey, my friend, in case you're not aware, there's a protocol, here. Open Subtitles مهلا، يا صديقي، في حال كنت لا تدرك، هناك بروتوكول، هنا.
    Half a century of Mustang history, heritage and pride, but it hasn't got a small plastic strip on the door in case you're a bit clumsy. Open Subtitles نصف قرن من موستانج التاريخ والتراث والاعتزاز، لكنها لم تكن قد حصلت على الشريط البلاستيك صغير على الباب في حال كنت أخرق قليلا.
    In case you're thinking about finishing what you started, don't. Open Subtitles في حال كنت تفكر في إنهاء ما بدأته فإياك
    In case you're wondering, these are alloy steel and titanium. Open Subtitles في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم
    I am not okay with you sleeping at your ex-girlfriend's then not picking up the phone, in case you're wondering. Open Subtitles لست مرتاحة لمبيتك عند خليلتك السابقة ثم لا تجيب حتي علي إتصالاتي في حال كنت تتساءل
    And in case you're wondering if it's legal, here's our marriage license. Open Subtitles في حال كنت تتسأل اذا كان قانوني، هاهي رخصة زواجنا.
    Just in case you're allergic or whatever. Open Subtitles فقط في حال كنت تعاني من حساسية أو أيا كان.
    In case you're sitting at a red light and somebody suddenly offers you an executive job? Open Subtitles لماذا ؟ في حالة كنت جالسا في انتظار الضّوء الأحمر و فجأة يأتي شخص ما و يعرض عليك عملاً تنفيذيًّا ؟
    Well, in case you're wondering they are not coming to the wedding. Open Subtitles حسناً ، في حالة كنت تتسائل لن يأتوا للحفل الزفاف
    Drea Smalls, by the way, just in case you're interested. Open Subtitles , دريا سمولز]، بالمناسبة] في حالة إن كنت تهتمّ
    Mom won't admit she knows about the case you're working on. Open Subtitles أمّي لن تخبرني وهي تعلم عن القضية التي تعمل عليها.
    I need to talk to you about the case you're working on. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على.
    There's some forms to fill out in case you're interested in having your dad join us. Open Subtitles ثمّة بعض الاستئمارات لتملأها في حال كنتَ مهتمًّا بانضمام والدكَ إلينا
    In case you're wondering if I'm all here, I am. Open Subtitles في حال لو كنتَ تتسائل لو كنتُ واعية، أجل
    In case you're wondering, they haven't found the helicopter either. Open Subtitles في حال ما كنت تتسائل لم يعثروا علي الطائره ايضا
    It was the GFP gene from a jellyfish, in case you're interested. Open Subtitles كان جين فلوري من سمكة, في حالة اذا كنت مهتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus