"cases before the united nations dispute tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    • قضايا معروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
        
    United Nations Development Programme: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2011-2013 UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2011-2013
    United Nations Office at Geneva breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2012 Type of case handleda UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف، توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2010-2012
    United Nations Office at Nairobi, breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2012 UN مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2010-2012
    United Nations Environment Programme, breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2012 UN برنامج الأمم المتحدة للبيئة، توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2010-2012
    It is proposed to reprioritize resource requirements within other areas of the Office of Human Resources Management in order to continue this general temporary assistance to maintain the Office's legal assistance services related to cases before the United Nations Dispute Tribunal arising from staff at Headquarters and offices away from Headquarters; UN ويقترح إعادة ترتيب أولويات الاحتياجات من الموارد في المجالات الأخرى المتعلقة بمكتب إدارة الموارد البشرية من أجل مواصلة هذه المساعدة المؤقتة العامة للإبقاء على خدمات مكتب المساعدة القانونية ذات الصلة في قضايا معروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات الناشئة عن الموظفين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر؛
    United Nations Human Settlements Programme, breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2012 UN برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2010-2012
    Categories of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 1 July 2009 to 30 June 2010 UN تصنيف القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    22. The Advisory Committee was informed that the Department of Management closely monitors the nature of cases before the United Nations Dispute Tribunal and the jurisprudence reflected in the judgements of both the Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal and that human resources managers are briefed on the implications for staff administration. UN 22 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن إدارة الشؤون الإدارية ترصد عن كثب طبيعة القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات والاجتهاد القضائي المنعكس في قرارات كل من محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف، وأنه يجري إطلاع مديري الموارد البشرية على الآثار المترتبة على إدارة شؤون الموظفين.
    20. The report of the Secretary-General indicates that the cases before the United Nations Dispute Tribunal can roughly be set out in seven categories: (a) appointments; (b) benefits, entitlements and classification; (c) disciplinary matters; (d) non-promotion; (e) non-renewal of appointment; (f) termination and separation from service; and (g) other. UN 20 - ويشير تقرير الأمين العام إلى أن القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات يمكن أن تصنَّف عموماً في سبع فئات: (أ) التعيينات؛ (ب) المزايا والاستحقاقات والتصنيف؛ (ج) المسائل التأديبية؛ (د) عدم الترقية؛ ( هـ) عدم تجديد التعيين؛ (و) إنهاء الخدمة والفصل من الخدمة؛ (ز) مسائل أخرى.
    43. Also decides that further consideration should be given to cases before the United Nations Dispute Tribunal being decided by a panel of judges, depending on the nature of the cases, the workload of judges and the grounds for appeal, and requests the Secretary-General to present further proposals in this regard, including resource implications, to the General Assembly at the second part of its resumed sixty-second session; UN 43 - تقرر أيضا أن يُواصَل النظر في القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بناء على قرار فريق من القضاة حسب طبيعة القضايا وعبء العمل الذي يقع على عاتق القضاة ومسوغات الاستئناف، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من المقترحات في هذا الصدد، بما في ذلك الآثار المترتبة على الموارد، إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    36. Notes the important role played by the Office of Staff Legal Assistance in providing legal assistance to staff members in an independent and impartial manner, and also notes that the Office currently represents staff members in cases before the United Nations Dispute Tribunal in New York, Geneva and Nairobi; UN 36 - تلاحظ الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين في توفير المساعدة القانونية للموظفين بطريقة مستقلة ومحايدة، وتلاحظ أيضا أن المكتب يمثل حاليا موظفين في قضايا معروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك وجنيف ونيروبي؛
    26. Notes the important role played by the Office of Staff Legal Assistance in providing legal assistance to staff members in an independent and impartial manner, and also notes that the Office currently represents staff members in cases before the United Nations Dispute Tribunal in New York, Geneva and Nairobi and before the United Nations Appeals Tribunal; UN 26 - تلاحظ الدور الهام الذي يضطلع به مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين في تقديم المساعدة القانونية للموظفين بصورة مستقلة ونزيهة، وتلاحظ أيضا أن المكتب يقوم حاليا بتمثيل الموظفين في قضايا معروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في نيويورك وجنيف ونيروبي، وأمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus