Further improvements were recommended in such areas as processing property survey cases, contractual arrangements with the provider of air charter services, property storage, and security of the cashier's office. | UN | وتمت التوصية بإجراء تحسينات إضافية في مجالات من بينها معالجة ملفات مسح الممتلكات، والاتفاقات التعاقدية مع موردي خدمات الرحلات الجوية المنظمة، وتخزين الممتلكات، وضمان أمن مكتب أمين الصندوق. |
The Board noted that the cashier’s office was not adequately protected and that the safe had also not been adequately secured to prevent such theft. | UN | ولاحظ المجلس أن مكتب أمين الصندوق لم يكن محميا بشكل كاف كما لم تكن الخزينة محمية بشكل كاف للحيلولة دون حدوث السرقة. |
However, the alternative of making use of already existing cashier’s office imprests would avoid control issues and unnecessary risk. | UN | غير أن البديل لاستخدام السلف القائمة بالفعل في مكتب أمين الصندوق سيؤدي إلى تلافي مسائل الرقابة والمخاطر غير اللازمة. |
397. The statistics below show the payments processed by the cashier's Office in recent years (2001-2007). | UN | 397 - تظهر الإحصاءات الواردة أدناه المدفوعات التي نفذها مكتب أمانة الصندوق في السنوات الأخيرة (2001-2007). |
The cashier's function creates an environment susceptible to the rolling of cash and the manipulation of accounting records. | UN | وتهيئ مهام أمين الصندوق هذه الظروف المواتية للتلاعب بالنقدية وبسجلات المحاسبة. |
The United Nations Interim Force in Lebanon has improved physical controls and security measures at the cashier's office. | UN | وقامت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بتحسين الضوابط الفعلية والتدابير الأمنية بمكتب أمين الصندوق. |
The Section would include the Accounts, Vendors and Payroll Units and a cashier's Office. | UN | ويضم هذا القسم وحدات المحاسبات والبائعين والمرتبات ومكتب أمين الصندوق. |
The United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) has improved physical controls and security measures at the cashier's office. | UN | وقد حسنت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ضوابطها المادية وتدابيرها الأمنية في مكتب أمين الصندوق. |
The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. | UN | وأصبحت الأبواب المؤدية إلى مكتب أمين الصندوق والخزانة مقفلة الآن بالقفل والمفتاح. |
The Section includes Accounts, Payroll, Vendors, Travel Claims and the cashier's Offices. | UN | ويشمل هذا القسم الحسابات وجدول مرتبات الموظفين، ومدفوعات البائعين ومطالبات السفر ومكتب أمين الصندوق. |
UNOSOM II had been instructed to strengthen security and its cashier's office had been completely secured. | UN | وصدرت التعليمات إلى العملية الثانية لتعزيز خدمات اﻷمن كما زود مكتب أمين الصندوق بأمن كامل. |
Renovation and enforcement of windows and doors to cashier's office | UN | تجديد وتحسين النوافد واﻷبواب في مكتب أمين الصندوق |
The General Services Section took measurements of the cashier's booth, but did not build the iron-bar cage. | UN | وقد أخذ قسم الخدمات العامة مقاييس حجرة أمين الصندوق إلا أنه لم يبن القفص الحديدي. |
I already have a cashier's cheque cut for half the current appraisal. | Open Subtitles | لدي بالفعل التحقق من أمين الصندوق قطع لنصف تقييم الحالي. |
Well, it's a cashier's check. It doesn't say. | Open Subtitles | حسنا، انه شيك من أمين الصندوق لا تبين مرسلها |
The Section is divided into five functional units, namely, the immediate Office of the Chief, Accounts, Payments, Payroll and the cashier's Office. | UN | وينقسم هذا القسم إلى خمس وحدات وظيفية، وهي المكتب المباشر للرئيس، ووحدة الحسابات، ووحدة المدفوعات، ووحدة كشوف المرتبات ومكتب أمين الصندوق. |
The cashier's Section makes approximately 272,000 payments annually, of which 78% are related to payroll and the remainder represent daily payments. | UN | يقوم قسم أمانة الصندوق بنحو 000 272 عملية دفع تقريبا في السنة تتصل 78 في المائة منها بقوائم المرتبات ويمثل الباقي مدفوعات يومية. |
The incumbent of two Finance Assistant posts would support the cashier's Unit in generating and effecting cash payments and bank transfers for the large number of vendors and Mission personnel. | UN | وسيقدم شاغلا وظيفتي المساعدين الماليين المساعدة لوحدة أمانة الصندوق على تجهيز وتنفيذ مدفوعات النقدية والتحويلات المصرفية للعدد الكبير من البائعين وأفراد البعثة. |
You know, they sent me a cashier's check for two year's rent in advance. | Open Subtitles | تعرفا، لقد أرسلونى كعاملة صراف بسبب إيجار سنتين مقدماً |
He paid with a cashier's check back when I was offering a lifetime membership. | Open Subtitles | لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة. |
This is a cashier's check. Where did you get a cashier's check? | Open Subtitles | هذا صك للصرف، من أين أتيتِ بصك للصرف؟ |
All remittances are forwarded to the cashier's Office promptly at a minimum of four times a week and in some cases on a daily basis. | UN | وتحال جميع الكمبيالات الى مكتب الصراف فورا بمعدل أربع مرات على اﻷقل أسبوعيا وبصفة يومية في بعض الحالات. |
You can do whatever you like. It's your money. It's a cashier's check. | Open Subtitles | إفعل ما تشاء، إنها نقودك إنه شيك مقبول الدفع أستطيع إستخدام هذه النقود |