"cat expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن
        
    • أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن
        
    • ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب
        
    CAT expressed concern at the alleged reluctance on the part of the police to investigate such acts of violence against the Roma. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها حيال الادعاء بتقاعس الشرطة عن التحقيق في أعمال العنف هذه التي تمارس ضد الروما.
    CAT expressed concern at the alleged reluctance on the part of the police to investigate such acts of violence against Roma. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن زعم رفض الشرطة التحقيق في أعمال العنف تلك الممارسة ضد جماعة الروما.
    CAT expressed concern at the length of pre-trial detention, which can last up to two years, and at the absence in the legislation of a time limit for pretrial detention upon the commencement of the court proceedings. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء طول مدة الاحتجاز السابق للمحاكمة، وهي المدة التي يمكن أن تصل إلى سنتين، ومن أن القانون البولندي لا يضع حداً زمنياً للحبس الاحتياطي عند بدء التحقيق.
    31. CAT expressed concern at the excessive length of pretrial detention and the high number of nonconvicted detainees in Aruba and in the Antilles. UN 31- أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء المدة المفرطة للاحتجاز السابق للمحاكمة وارتفاع عدد المحتجزين غير المدانين في أروبا وجزر الأنتيل.
    11. CAT expressed concern about the high number of suicides and other sudden deaths in detention facilities. UN 11- أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن القلق إزاء ارتفاع عدد حالات الانتحار وغيرها من الوفيات المفاجئة في مرافق الاحتجاز.
    CAT expressed its concern that four of the five bodies mandated to receive complaints of alleged extrajudicial killings by members of the police force were themselves bodies of the police force. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن أربع من الهيئات الخمس المعنية بتلقي الشكاوى المتعلقة بالقتل خارج نطاق القضاء التي يرتكبها أفراد الشرطة هي هيئات تابعة للشرطة.
    CAT expressed similar concerns. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن شواغل مماثلة.
    41. CAT expressed its concern at alleged restrictions on independent forensic examination into the cases of deaths in custody. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء القيود المزعومة على إجراء فحص طبي شرعي مستقل في حالات الوفاة أثناء الاحتجاز.
    25. CAT expressed concern at the failure to ensure that the right of persons deprived of their liberty to access a lawyer promptly upon detention is respected in practice. UN 25- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها حيال عدم كفالة حق المحرومين من حريتهم في الاستعانة بمحامٍ فور احتجازهم.
    CAT expressed concern about the appointment procedure of HRCSL commissioners. UN 7- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن إجراء تعيين مندوبي اللجنة السريكلانكية لحقوق الإنسان.
    23. CAT expressed concern that administrative detention did not conform to the Convention. UN 23- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لأن إجراء الاحتجاز الإداري لا يتوافق مع أحكام الاتفاقية.
    CAT expressed concern at the alleged reluctance on the part of the police to investigate such acts of violence against Roma. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن وجود مزاعم تتعلق برفض الشرطة التحقيق في أعمال العنف هذه التي تمارس ضد جماعة الروما.
    CAT expressed concern that the Criminal Code contains no criminal offence specifically addressing human trafficking for the purposes of sexual exploitation. UN وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن القانون الجنائي لا يتضمن أية جريمة جنائية تعالج تحديدا الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي.
    CAT expressed concern at the lack of a comprehensive definition of torture in domestic law and recommended that Bahrain adopt a definition consistent with article 1 of the Convention. UN 5- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من افتقار القانون المحلي إلى تعريف شامل للتعذيب وأوصت بأن تتبنى البحرين تعريفاً ينسجم مع المادة 1 من الاتفاقية().
    In 2005, CAT expressed its concern at certain provisions of the bill which would reduce safeguards against torture and could re-establish conditions that characterized past abuses under the State Security Law. UN وفي عام 2005، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء بعض أحكام مشروع القانون التي من شأنها أن تحدّ من الضمانات في مجال مناهضة التعذيب والتي يمكن أن تعيد خلق ظروف طبعتها في الماضي الإساءات في إطار قانون أمن الدولة.
    In 2007, CAT expressed similar concerns. UN وفي عام 2007 أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن مشاعر قلق مماثلة(40).
    16. In 2005, CAT expressed concern that although torture is prohibited by the Federal Constitution, no specific definition of torture exists in criminal law covering all the constituent elements of article 1 of the Convention. UN 16- في عام 2005، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لعدم وجود تعريف محدد للتعذيب في التشريع الجنائي يغطي جميع العناصر المكونة للمادة 1 من الاتفاقية، على الرغم من أن الدستور الاتحادي يحظر التعذيب.
    3. In 2006, the Committee against Torture (CAT) expressed concern at agreements prohibiting the transfer of citizens of certain third states on Georgian territory to the International Criminal Court for trial. UN 3- وفي عام 2006، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها بشأن اتفاقات تحظر تسليم مواطنين من دول ثالثة معينة موجودين في أراضي جورجيا إلى المحكمة الجنائية الدولية لمحاكمتهم(18).
    In 1997, the Committee against Torture (CAT) expressed similar concerns. UN وفي عام 1997، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن شواغل مماثلة(12).
    In 2000, CAT expressed similar concerns. UN وفي عام 2000، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن شواغل مماثلة(78).
    37. CAT expressed concern about the conclusions in the report of the Commission of Inquiry into the events of February 2008, which had revealed the existence of secret places of detention run by State agents. UN 37- ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب بقلق الاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة التحقيق في أحداث شباط/فبراير 2008 التي تشير إلى وجود أماكن احتجاز خفية يُشرف عليها وكلاء للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus