"category i or" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفئة الأولى أو
        
    The 15 per cent level is set for those families consisting entirely of pensioners and other categories of persons unable to work or families with children or with family members who have category I or II disabilities. UN وقد اعتُمدت نسبة 15 في المائة للأسر التي تتألف كلها من متقاعدين أو فئات أخرى من الأشخاص العاجزين عن العمل أو الأسر التي لديها أطفال أو أعضاء مصابين بإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية.
    The policy should set out for programme managers procedures for classifying cases as either category I or category II and for following up thereafter. UN وينبغي أن تحدد السياسة للمديرين إجراءات تصنيف القضايا إما في الفئة الأولى أو الفئة الثانية ومتابعتها فيما بعد.
    Persons with disabilities are not required to work, although those with category I or category II disabilities may be given light tasks to perform if they so wish. UN ولا يفرض العمل على المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة على الرغم من أنه يجوز تكليف المصنفين منهم في الفئة الأولى أو الثانية بأداء مهام خفيفة إذا رغبوا في ذلك.
    In addition, maintenance payments or the minimum amount may be reduced by a court if the parent required to pay maintenance is a person with a category I or II disability. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمحكمة تخفيض المبلغ الذي يدفع كنفقة أو الحد الأدنى المقرر كنفقة إذا كان الوالد الذي يدفعه من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية.
    20 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية
    The question of light tanks was also discussed as such tanks could be viewed within the framework of this category. The Group concluded that all tanks were covered by either category I or II and further specification was not necessary. UN ونوقشت قضية الدبابات الخفيفة، نظرا إلى أن هذه الدبابات يمكن أن تصنف ضمن هذه الفئة، واستنتج الفريق أن جميع الدبابات يمكن تغطيتها إما بواسطة الفئة الأولى أو الثانية وأنه لا لزوم للمضي في تصنيفها.
    18 advisories to the Department of Field Support and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN تقديم 18 مشورة إلى إدارة الدعم الميداني وهيئات إدارة البعثات، بشأن التحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو التحقيقات المنجزة من الفئة الثانية
    :: 18 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN :: 18 مشورة موجهة لإدارة الدعم الميداني وهيئات إدارة البعثات بشأن تحقيقات المقترحة من الفئة الأولى أو التحقيقات المنجزة من الفئة الثانية
    50 advisories to DFS and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 50 استشارة مقدمة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات، ذات صلة بالتحقيقات المقترحة في قضايا الفئة الأولى أو التحقيقات الجارية في قضايا الفئة الثانية
    20 advisories to Department of Field Support and mission management related to proposed category I or conducted category II investigations UN 20 مشورة موجهة إلى إدارة الدعم الميداني وإدارات البعثات تتعلق بتحقيقات مقترحة من الفئة الأولى أو تحقيقات منجزة من الفئة الثانية
    For each child being raised in a singleparent family or needy family with many children or in a family in which one of the parents has a category I or category II disability, the subsistence minimum percentage is raised by 20 per cent, bringing the benefit to 186 hryvnias. UN كما يُزاد الحد الأدنى بنسبة 20 في المائة لكل طفل ترعاه أسرة وحيدة الوالد أو أسرة محتاجة لديها الكثير من الأطفال أو أسرة يعاني أحد أبويها من إعاقة من الفئة الأولى أو الثانية، مما يرفع المبلغ إلى 186 هريفنيا.
    For persons between the ages of 16 and 18, persons with category I or II disabilities, pregnant women and women with children aged less than 18 months, working time may not exceed 36 hours a week. UN وبالنسبة إلى الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عاماً، والمعوقين من الفئة الأولى أو الثانية، والحوامل وأمهات الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 شهراً، لا يمكن أن تتجاوز ساعات العمل 36 ساعة أسبوعياً.
    Students with category I or II disabilities get an additional allowance equal to 50 per cent of the bursary received. UN 373- يحصل الطلاب ذوو الإعاقات من الفئة الأولى أو الثانية على علاوة إضافية تساوي 50 في المائة من الإعانة الدراسية التي تدفع عادة.
    Article 59, paragraph 5 stipulates that persons with category I or category II disabilities may draw on their personal accounts to purchase food and basic necessities without restriction. UN وتنص الفقرة 5 من المادة 59 من قانون الإجراءات الجنائية، على أنه يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية سحب الأموال من حساباتهم المصرفية الشخصية لشراء الأغذية والاحتياجات الأساسية دون قيود.
    In accordance with article 61, paragraph 2 persons with category I or category II disabilities may receive parcels, printed matter and hand-delivered packages in the quantity and variety specified by their respective medical reports. UN وتنص الفقرة 2 من المادة 61 من القانون على أنه يجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية استلام الطرود البريدية أو المسلمة باليد والمواد المطبوعة حسب الكميات والأنواع المحددة في تقاريرهم الطبية.
    At least 50 per cent of the wages, pension, State allowance or other income due to persons with category I or category II disabilities serving time in a correctional facility is transferred to their personal accounts, irrespective of any deductions. UN ويجري تحويل ما لا يقل عن 50 في المائة من الأجور والمعاشات التقاعدية والبدلات الحكومية أو غيرها من الإيرادات المستحقة للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية، الذين يقضون فترة عقوبة في مؤسسة إصلاحية، إلى حساباتهم المصرفية الشخصية بغض النظر عن أية خصومات.
    Other fuel that by virtue of its original fissile content is classified as category I or II before irradiation may be reduced one category level while the radiation level from the fuel exceeds 1 Gy/h at 1 m unshielded. UN (4) أشكال أخرى من الوقود يجعلها محتواها الانشطاري الأصلي تُصنف في الفئة الأولى أو الثانية قبل تخفيض ترتيب تشعيعها بفئة واحدة، في حين يتجاوز مستوى الاشعاع من الوقود 1 Gy/h على مسافة متر واحد بدون درع.
    95. Pursuant to article 81, paragraph 81 of the Penal Enforcement Code, male convicts over 62, women over 57 and persons with category I or category II disabilities may, if they wish, receive appropriate vocational training. UN 95- وعملاً بالفقرة 2 من المادة 81 من القانون إنفاذ العقوبات، يحق للذكور المدانين الذين تزيد أعمارهم عن 62 سنة، والنساء المدانات اللاتي تزيد أعمارهن عن 57 والأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية الحصول على التدريب المهني إذا رغبوا في ذلك.
    99. Convicted persons with category I or category II disabilities may, at their own request and on the joint recommendation of the correctional facility and supervisory commission, be sent to a residential care home by social security agencies (article 177, paragraph 3 of the Code). UN 99- ويجوز تحويل المدانين من الأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الفئة الثانية، بناء على طلبهم وبتوصية مشتركة من المرفق الإصلاحي المعني واللجنة الإشرافية، إلى مرفق رعاية منزلية من خلال وكالات الضمان الاجتماعي (الفقرة 3 من المادة 177 من القانون).
    242. In accordance with article 60 of the Labour Code, persons with category I or II disabilities may, on the recommendation of a medical assessment panel, be assigned shorter working hours, although no fewer than 36 hours per week without a reduction in wages. UN 242- ويجوز للأشخاص ذوي الإعاقة من الفئة الأولى أو الثانية، بموجب المادة 60 من قانون العمل، الحصول على ساعات عمل أقل بدون تخفيض في الأجور، بناءً على توصية من فريق التقييم الطبي، شريطة ألا تقل ساعات عملهم عن 36 ساعة في الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus