:: OIOS will cooperate with other offices in the preparation of procedures for the handling of category II cases. | UN | :: سوف يتعاون المكتب مع المكاتب الأخرى على إعداد إجراءات معالجة قضايا الفئة الثانية. |
In this reporting period, the Prosecutor expressed serious concern over the absence of sufficient progress in the category II cases transferred by the Office of the Prosecutor to Bosnia and Herzegovina. | UN | وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، أعرب المدعي العام عن قلقه الشديد إزاء عدم إحراز تقدم كاف في قضايا الفئة الثانية المحالة من مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك. |
Only 4 of the 13 cases transferred between June 2005 and December 2009 have been completed, and the announced date of December 2013 for completion of the category II cases will not be met. | UN | إذ أنجزت 4 قضايا فقط من أصل 13 قضية أحيلت فيما بين حزيران/يونيه 2005 وكانون الأول/ديسمبر 2009، ولن يتم التقيد بتاريخ كانون الأول/ديسمبر 2013 المعلن عنه لإنجاز قضايا الفئة الثانية. |
The Prosecutor agreed to return to Bosnia and Herzegovina in the following months to discuss practical steps that could be taken with a view to completing the category II cases. | UN | ووافق المدعي العام على العودة إلى البوسنة والهرسك في الأشهر التالية لمناقشة التدابير العملية التي يمكن اتخاذها من أجل إنجاز قضايا الفئة الثانية. |
46. This is the fourth consecutive time that the Prosecutor has had to report unsatisfactory progress regarding the category II cases. | UN | ٤٦ - وهذه هي المرة الرابعة على التوالي التي يتعين فيها على المدعي العام أن يبلّغ عن تقدم غير مرض فيما يتعلق بقضايا الفئة الثانية. |
It would also be useful to know whether the resources allocated by the General Assembly at its sixtieth session to train investigators dealing with category II cases had been used. | UN | وسيكون أيضا من المفيد معرفة إن كانت الموارد التي خصصتها الجمعية العامة في دورتها الستين لتدريب المحققين الذين يتعاملون مع قضايا الفئة الثانية قد استخدمت. |
These are the " Category II " cases, in which the Tribunal issued no indictment. | UN | وهذه هي قضايا " الفئة الثانية " التي لم تُصدر المحكمة بشأنها أية إدانات. |
In the reporting period, and following another round of in-depth consultations with the Office of the Prosecutor of Bosnia and Herzegovina, the Prosecutor expressed his dissatisfaction with the very limited progress in the category II cases transferred by his Office to Bosnia and Herzegovina. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، وبعد جولة أخرى من المشاورات المتعمقة مع مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك، أعرب المدعي العام عن عدم رضاه عن التقدم المحدود جدا المحرز في قضايا الفئة الثانية التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك. |
46. This is the fifth consecutive time that the Office of the Prosecutor has had to report unsatisfactory progress in moving the category II cases beyond the investigative stage. | UN | ٤٦ - وهذه هي المرة الخامسة على التوالي التي يبلغ فيها مكتب المدعي العام عن عدم إحراز تقدم مرضٍ فيما يتعلق بتأجيل قضايا الفئة الثانية إلى ما بعد مرحلة التحقيق. |
50. Between June 2005 and December 2009, the Office of the Prosecutor transferred 13 files involving 38 suspects to the authorities of Bosnia and Herzegovina (category II cases). | UN | 50 - بين حزيران/يونيه 2005 وكانون الأول/ديسمبر 2009، أحال مكتب المدعي العام 13 ملفاً تشمل 38 مشتبهاً فيه إلى سلطات البوسنة والهرسك (قضايا الفئة الثانية). |
51. During meetings with the Prosecutor in Sarajevo in September 2012, the Special Department for War Crimes once more confirmed its commitment to completing investigation of the category II cases by the end of the year. | UN | 51 - وخلال اجتماعات مع المدعي العام في سراييفو في أيلول/سبتمبر 2012، أكدت الإدارة الخاصة المعنية بجرائم الحرب مرة أخرى التزامها باستكمال التحقيقات في قضايا الفئة الثانية بحلول نهاية العام. |
58. The Office of the Prosecutor remains concerned, however, about the slow pace of the investigation and prosecution of category II cases transferred by the Office to Bosnia and Herzegovina. | UN | 58 - لكن المكتب يظل منشغلا بالوتيرة البطيئة التي تسير بها إجراءات التحقيق والمقاضاة في قضايا الفئة الثانية المحالة إلى البوسنة والهرسك من قبل المكتب. |
To assist the Special Department for War Crimes in meeting its obligations in this regard, the Prosecutor has agreed with the Bosnia and Herzegovina Prosecutor's Office that he will return to the country in the coming weeks to discuss practical steps that can be taken with a view to completing the category II cases. | UN | وسعياً لمساعدة الإدارة الخاصة بجرائم الحرب على الوفاء بالتزاماتها في هذا الصدد، اتفق المدعي العام مع مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك على زيارة البلد مجددا في الأسابيع المقبلة لمناقشة الخطوات العملية التي يمكن اتخاذها بغية إنجاز قضايا الفئة الثانية. |
23. In terms of training with respect to the investigation process, OIOS is currently designing an investigation learning programme aimed at equipping programme managers with basic investigations training for handling category II cases. | UN | 23 - ومن حيث التدريب المتعلق بعملية التحقيق، يعكف مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تصميم برنامج لتعلم التحقيقات يهدف إلى تزويد مديري البرامج بالتدريب الأساسي على إجراء التحقيقات لمعالجة قضايا الفئة الثانية. |
44. There has been little progress to report with respect to the investigation and prosecution of the so-called category II cases (investigation files), the last of which the Office of the Prosecutor transferred to the authorities of Bosnia and Herzegovina in December 2009. | UN | ٤٤ - لم يحرز تقدم يذكر فيما يتعلق بالتحقيق والملاحقة القضائية في ما يسمى قضايا الفئة الثانية (ملفات التحقيق)، التي نقل مكتب المدعي العام آخرها إلى سلطات البوسنة والهرسك في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Since the Prosecutor's previous report (S/2012/847, annex II), no progress has been made in the category II cases transferred by the Office of the Prosecutor to Bosnia and Herzegovina. | UN | ومنذ تقديم التقرير السابق للمدعي العام (S/2012/847، المرفق الثاني)، لم يحرَز أي تقدم في قضايا الفئة الثانية المحالة من مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك. |
44. The Prosecutor remains concerned about the slow pace of the investigation and prosecution of category II cases, which the Office of the Prosecutor transferred to the Bosnia and Herzegovina authorities between June 2005 and December 2009. | UN | 44 - لا يزال المدعي العام يشعر بالقلق إزاء بطء وتيرة التحقيق والملاحقة القضائية في قضايا الفئة الثانية التي أحالها مكتب المدعي العام إلى سلطات البوسنة والهرسك في الفترة بين حزيران/يونيه 2005 وكانون الأول/ديسمبر 2009. |
43. There has been only limited progress with respect to the investigation and prosecution of the so-called category II cases (investigation files), the last of which the Office of the Prosecutor transferred to the authorities of Bosnia and Herzegovina in December 2009. | UN | ٤٣ - لم يحرز سوى تقدمٌ محدود فيما يتعلق بالتحقيق والملاحقة القضائية في ما يسمى قضايا الفئة الثانية (ملفات التحقيق)، التي أحال مكتب المدعي العام آخرها إلى سلطات البوسنة والهرسك في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Heads of office normally conduct investigations into allegations falling into category II. Examples of category II cases are: discrimination; harassment, including sexual harassment; abuse of authority; personnel matters; simple thefts; contract disputes; office management disputes; basic misuse of equipment or staff; basic mismanagement issues; infractions of regulations, rules or administrative issuances; and simple entitlement fraud. | UN | وأمثلة قضايا الفئة الثانية هي: التمييز؛ والتحرش، بما فيه التحرش الجنسي؛ وإساءة استعمال السلطة؛ ومسائل الموظفين؛ والسرقات البسيطة؛ والمنازعات المتعلقة بالعقود؛ والمنازعات المتعلقة بإدارة المكاتب؛ والإساءة الابتدائية لاستخدام المعدات أو الموظفين؛ ومسائل سوء الإدارة الأولية؛ ومخالفات الأنظمة أو القواعد أو المنشورات الإدارية؛ والاحتيال البسيط فيما يتعلق بالاستحقاقات. |
704. A total of 11 positions in the missions would be maintained as a transitional measure that would focus on enhanced liaison with the conduct and discipline teams, capacity-building for category II cases investigated in the missions and providing support to the Investigation Division investigations that are conducted from the regional centres, based on current demands in the missions. | UN | 704 - وسيجري الإبقاء على ما مجموعه 11 وظيفة في البعثات، وذلك كتدبير انتقالي يركز على تعزيز الاتصال مع الفريق المعني بالسلوك والانضباط، وبناء القدرات في مجال قضايا الفئة الثانية التي يجري التحقيق فيها في البعثات، وتقديم الدعم للتحقيقات التي تجريها شعبة التحقيقات التابعة لمكتـب خدمات الرقابة الداخلية انطلاقا من المراكز الإقليمية بالاستناد إلى الطلبات الحالية في البعثات. |
52. However, the Office was seriously concerned about the very limited progress in the investigation and prosecution of the category II cases (investigation files), almost five years after it transferred the last such case to Bosnia and Herzegovina. | UN | 52 - ومع ذلك، يشعر المكتب بقلق شديد إزاء التقدم المحدود للغاية المحرز في التحقيقات والملاحقات المتعلقة بقضايا الفئة الثانية (ملفات التحقيق)، بعد مرور ما يقرب من خمس سنوات على إحالة آخر قضية من هذا النوع إلى البوسنة والهرسك. |
The transfer of all category II cases has been completed and work will be required to support the State Prosecutor's Office in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد أنجزت إحالة جميع القضايا من الفئة الثانية وسيقتضي ذلك العمل على تقديم دعم إلى مكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك. |