"cch" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة التنسيق المعنية بالصحة
        
    • المعنية بالصحة المشتركة بين
        
    • المعنية بالصحة والمشتركة بين
        
    • التنسيق المعنية بالصحة التابعة
        
    • للجنة التنسيق المعنية بالصحة في
        
    It was suggested that the majority of members of the CCH have a technical background, a point supported by delegations. UN وأشير إلى أن غالبية أعضاء لجنة التنسيق المعنية بالصحة يتمتعون بخلفية فنية، وهو ما أبدته الوفود.
    Another delegation asked whether CCH planned to address cross-cutting issues such as safe motherhood and malaria. UN وتساءل وفد آخر عما إذا كانت لجنة التنسيق المعنية بالصحة تزمع التصدي لمسائل مشتركة من قبيل اﻷمومة اﻵمنة والملاريا.
    All the delegations that made interventions stated that they endorsed the terms of reference of CCH. UN وأيدت جميع الوفود التي قدمت مداخلات اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    She also agreed with the suggestion that there should be a common report on the CCH meeting. UN ووافقت أيضا على اقتراح مفاده أنه ينبغي وضع تقرير مشترك عن اجتماع لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    She also informed the Executive Board that the first meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) would take place on 3-4 July 1998, in Geneva. UN كما أبلغت المجلس التنفيذي بأن الاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيعقد يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه ١٩٩٨ في جنيف.
    In her opening statement to the Executive Board, the Executive Director had provided an update on the status of preparations for the first meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH). UN ٣٣٣ - في البيان الاستهلالي الذي أدلت به المديرة التنفيذية أمام المجلس التنفيذي، قدمت المديرة معلومات مستكملة عن حالة اﻷعمال التحضيرية للاجتماع اﻷول للجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    CCH was keen that the World Bank participate in its meetings. UN ولقد دأبت لجنة التنسيق المعنية بالصحة على الحرص على مشاركة البنك الدولي في اجتماعاتها.
    CCH would continue to discuss how the Bank could be more closely involved in its work. UN وسوف تواصل لجنة التنسيق المعنية بالصحة مناقشة طريقة مشاركة البنك في أعمالها على نحو أكثر وثاقة.
    She also noted that CCH had also felt that its meetings should be held at least once a year. UN ولاحظت أيضا أن لجنة التنسيق المعنية بالصحة قد صرحت أيضا بأنه ينبغي عقد اجتماعاتها مرة واحدة في السنة على اﻷقل.
    The Board also approved that the President of the Executive Board should serve as an ex officio member of the CCH. UN ووافق المجلس أيضا على أن يعمل رئيس المجلس التنفيذي عضوا بحكم المنصب في لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. UN يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها.
    She noted that it augured well for the future of CCH that the terms of reference for CCH were agreed upon by all three agencies without debate. UN ولاحظت أن المجلس التنفيذي تنبأ بمستقبل أفضل للجنة التنسيق المعنية بالصحة وأن الوكالات الثلاث قد وافقت جميعها على اختصاصات لجنة التنسيق المعنية بالصحة دون مناقشة.
    A number of delegations pointed out that the frequency of CCH meetings should be increased to at least once a year in order to ensure the continuity and impact of the work of CCH. UN وأشار عدد من الوفود إلى ضرورة زيادة تكرار اجتماعات لجنة التنسيق المعنية بالصحة لكي تجتمع مرة في السنة على اﻷقل بغية ضمان استمرار أعمال اللجنة وأثرها.
    Several delegations emphasized the importance of including the World Bank in CCH and noted that, given the Bank's key role in the health sector, it should be more fully involved in CCH. UN وأكدت بعض الوفود أهمية إدماج البنك الدولي في لجنة التنسيق المعنية بالصحة ولاحظت أنه، نظرا للدور الرئيسي الذي يضطلع به البنك في قطاع الصحة، ينبغي زيادة مشاركة البنك في لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    The same delegation asked specifically how many of the 16 members of CCH came from each of the three Boards. UN وطلب الوفد نفسه أن يبلغ على وجه التحديد بعدد اﻷعضاء من بين اﻟ ٦١ عضوا في لجنة التنسيق المعنية بالصحة الذين ينتمون إلى المجالس الثلاثة.
    She thanked the Executive Board for its key role in ensuring that UNFPA became a member of CCH. UN ثم أعربت عن الشكر للدور الرئيسي الذي قام به المجلس التنفيذي لضمان انضمام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في عضوية لجنة التنسيق المعنية بالصحة.
    Delegations endorsed the efforts of CCH and encouraged a more coordinated approach to SWAPs by sister health agencies in the United Nations system. UN وأيّدت الوفود الجهود التي تبذلها لجنة التنسيق المعنية بالصحة وشجّعت الوكالات الشقيقة المعنية بالصحة في منظومة الأمم المتحدة على الأخذ بمفهوم أكثر توحدا إزاء النُهج القطاعية.
    122. It was further agreed that reporting should use a common format and that CCH members should request their Boards to review membership so that the same person could hold the appointment over time. UN 122 - كما تم الاتفاق على أن الإبلاغ ينبغي أن يتخذ شكلا موحدا وأن على أعضاء لجنة التنسيق المعنية بالصحة أن يطلبوا من مجالسهم مراجعة العضوية بحيث يمكن لنفس الشخص أن يحتفظ بعضويته على مر الوقت.
    127. Many speakers expressed appreciation for the efforts made by all three agencies and the work undertaken in both the preparation and coordination of the CCH session. UN 127- وأعرب العديد من المتكلمين عن تقديرهم للجهود التي بذلتها الوكالات الثلاث والعمل الذي اضطلعت به في مجال الإعداد لدورة لجنة التنسيق المعنية بالصحة وتنظيمها.
    In her introductory remarks, the Executive Director reported that the first meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) had taken place on 3-4 July 1998 at the headquarters of the World Health Organization (WHO) in Geneva. UN وأفادت المديرة التنفيذية، في تعليقاتها الاستهلالية بأن أول اجتماع للجنة التنسيق المعنية بالصحة المشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد عقد في يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه ٨٩٩١ في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف.
    Noting that the first meeting of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) would take place on 3 and 4 July, the Executive Director thanked the Board for its strong commitment and support in establishing the CCH and making it operational. UN وأعربت عن شكرها للمجلس على التزامه القوي ودعمه الكبير ﻹنشاء لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وتوفير الوسائل اللازمة لها لتنفيذ مهامها، مشيرة إلى أنه كان من المقرر أن يعقد أول اجتماع لهذه اللجنة في يومي ٣ و ٤ تموز/يوليه.
    Item 6: Report on the third session of the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health (CCH) UN البند 6: تقرير عن الدورة الثالثة للجنة التنسيق المعنية بالصحة التابعة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    One delegation noted that the Executive Director of UNFPA had said at the inaugural CCH meeting that she hoped the Committee would deal with the issue of complementarity among the three agencies and with the need for a clear division of labour among the three agencies. UN ولاحظ أحد الوفود أن المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد أعربت عن أملها في الاجتماع الاستهلالي للجنة التنسيق المعنية بالصحة في أن تتصدى اللجنة لموضوع التكامل فيما بين الوكالات الثلاث وأن تتصدى للحاجة إلى رؤية أكثر وضوحا للعمل فيما بين الوكالات الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus