His delegation called for greater efforts by JIU, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the secretariats of the participating organizations to remedy the situation. | UN | ودعا وفده إلى قيام وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وأمانات المؤسسات المشاركة ببذل مزيد من الجهود بغرض علاج هذه الحالة. |
The Council could request United Nations system organizations, as well as CEB and its High-level Committee on Programmes, to contribute to such studies. | UN | ويستطيع المجلس أن يطلب إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج المساهمة في هذه الدراسات. |
Principal among them is the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and its subsidiary mechanisms. | UN | ومن بين أهم هذه العناصر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآلياته الفرعية. |
Pro-active participation in the United Nations Chief Executives' Board (CEB), and its three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the UNDG. | UN | المشاركة بهمة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وأركانه الثلاثة وهي: اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
To that end, one important step would be to make support to Africa a regular, standing item on the agendas of the CEB and its three pillars. | UN | ومن الخطوات الهامة لتحقيق ذلك إدراج مسألة الدعم المقدم إلى أفريقيا كبند دائم في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وجدول أعمال الأجهزة الثلاثة الرئيسية التابعة له. |
The commitment of the system towards the realization of the goals and targets of the United Nations Millennium Declaration has remained the guiding framework for the work of CEB and its subsidiary structures. | UN | لقد ظل التزام المنظومة بتحقيق غايات وأهداف إعلان الألفية هو الإطار الذي يسترشد به مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيكليه الفرعيين في العمل. |
Developments in the World Summit process are being followed by CEB and the High Level Committee on Programmes. | UN | ويتابع مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ما يجد من تطورات في عملية المؤتمر العالمي. |
The report contains thirteen recommendations, of which four are addressed to the legislative bodies of the United Nations system organizations, five to their executive heads, three to the CEB and one to the heads of internal audit of the organizations. | UN | 33- ويتضمّن التقرير ثلاث عشرة توصية، منها أربع توصيات موجّهة إلى الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وخمس توصيات إلى رؤسائها ا لتنفيذيين، وثلاث توصيات إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين وتوصية واحدة إلى رؤساء هيئات المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات. |
67. CEB and the International Civil Service Commission have a long history of collaboration, with the Commission and the Human Resources Network of the High-level Committee on Management participating meaningfully in each other's sessions. | UN | 67 - ويوجد تاريخ طويل من التعاون بين مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية، حيث شاركت اللجنة وشبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى مشاركةً فعالة في دورات كل منهما. |
70. CEB and the Joint Inspection Unit continued their already strong collaboration, especially in the light of Member States' requests to the Joint Inspection Unit to increase its consideration of issues of a system-wide nature. | UN | 70 - وواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين ووحدة التفتيش المشتركة تعاونهما الوثيق أصلاً، ولا سيما في ضوء طلبات الدول الأعضاء أن تعزز وحدة التفتيش المشتركة نظرها في المسائل ذات الطابع الشامل للمنظومة بأسرها. |
The Department should consult with the CEB and Secretariat Task Forces on Knowledge Sharing in implementing the project. | UN | وينبغي للإدارة أن تتشاور في تنفيذ هذا المشروع مع فرقتي العمل المعنيتين بتقاسم المعارف التابعتين للأمانة العامة ومجلس الرؤساء التنفيذيين. |
:: Programmes of work of UNDG and its mechanisms, and CEB and related HLCP and HLCM | UN | :: برامج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وآلياتها ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى المتصلتين به |
Secretariat support will be jointly provided by the secretariats of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the Commission. | UN | وستقدم الأمانة العامة الدعم بالاشتراك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة. |
Originally conceived as one of nine elements of the joint United Nations response to the financial crisis, the Social Protection Floor has been endorsed by CEB and by Heads of State and Government at the 2010 Millennium Development Goals Summit. | UN | وكانت قد انبثقت أصلا باعتبارها عنصراً من تسعة عناصر لاستجابة الأمم المتحدة المشتركة للأزمة المالية، وقد أقر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة ورؤساء الدول والحكومات الحد الأدنى للحماية الاجتماعية في قمة الألفية لعام 2010. |
To that end, one important step would be to make support to Africa a regular, standing item on the agendas of the CEB and its three pillars. | UN | ومن الخطوات الهامة لتحقيق ذلك إدراج مسألة الدعم المقدم إلى أفريقيا كبند دائم في جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وجدول أعمال الأجهزة الثلاثة الرئيسية التابعة له. |
5. The commitment of the system towards the realization of the goals and targets of the United Nations Millennium Declaration has remained the guiding framework for the work of CEB and its subsidiary structures during the period under review. | UN | 5 - وما برح التزام المنظومة بتحقيق غايات وأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية يشكِّل الإطار التوجيهي لعمل مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيكليه الفرعيين خلال الفترة قيد الاستعراض. |
The Office played a lead role in discussions held with coordinating bodies of the United Nations system, i.e., CEB and the High-level Committee on Management, and maintained liaison with the host Government, non-governmental organizations and other international entities on management- and resource-related issues. | UN | وقام المكتب بدور قيادي في المناقشات التي جرت مع هيئات التنسيق في منظومة الأمم المتحدة، أي مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، ودوام الاتصال بالحكومة المضيفة والمنظمات غير الحكومية وسائر الهيئات الدولية بشأن المسائل المتصلة بالإدارة والموارد. |
30. The report contains 13 recommendations, of which 4 are addressed to the legislative bodies of the United Nations system organizations, 5 to their executive heads, 3 to CEB and 1 to the heads of internal audit of the organizations. | UN | 30 - ويتضمن التقرير 13 توصية، منها 4 توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، و 5 توصيات إلى رؤسائها التنفيذيين، و 3 توصيات إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين وتوصية واحدة إلى رؤساء هيئات المراجعة الداخلية للحسابات في المنظمات. |
(h) Encourage the United Nations system through CEB and ICSC to continue efforts through the CEB plan of action to make human resources procedures coherent across the United Nations system, as a way to support coherence in the work of United Nations country teams. | UN | (ح) تشجيع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنة الخدمة المدنية الدولية على بذل المزيد من الجهود من خلال خطة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين لإضفاء الاتساق على إجراءات الموارد البشرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، باعتبارها وسيلة لدعم التماسك في عمل الأمم المتحدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
:: CEB and the Joint Inspection Unit to pursue further discussions on best modalities on a system-wide evaluation mechanism Direction IV.E-4 Actions IV.E-4 Targets IV.E-4 | UN | :: يجري مجلس الرؤساء التنفيذيين ووحدة التفتيش المشتركة المزيد من المناقشات عن أفضل الطرائق لتنفيذ آلية التقييم على نطاق المنظومة |