"ceecs" - Traduction Anglais en Arabe

    • بلدان أوروبا الوسطى والشرقية
        
    • لبلدان أوروبا الوسطى
        
    The Commission believes that academics in CEECs could be catalysts in improving this awareness, and it therefore wishes to encourage the academic world in CEECs to pay attention to competition policy. UN وتعتقد المفوضية أن بإمكان اﻷكاديميين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تحفيز هذا الوعي وتود من ثم تشجيع العالم اﻷكاديمي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية على الاهتمام بسياسة المنافسة.
    All competition authorities of CEECs receive the Competition Policy Newsletter. UN وتتلقى جميع سلطات المنافسة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية رسالة إخبارية عن سياسة المنافسة.
    The lists will be sent out to competition authorities and State aid monitoring authorities in CEECs. UN وسترسل القوائم إلى سلطات المنافسة وسلطات رصد معونات الدولة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    There is a tendency towards redeployment to the CEECs and Latin America, cooperation with Argentina being planned for 1999. UN وثمة اتجاه إلى إعادة توجيه الأنشطة صوب بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وأمريكا اللاتينية، ومن المعتزم الاضطلاع بأنشطة بالاشتراك مع الأرجنتين في عام 1999.
    NIS Technical Assistance to the Russian Anti-Monopoly Office; CEECs/NIS Competition policy training seminars (activity will be reviewed separately in the chapter on training). UN البلدان المصنعة حديثا مساعدة تقنية الى المكتب الروسي لمكافحة الاحتكار؛ حلقات دراسية لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا للتدريب على سياسة المنافسة )سيستعرض النشاط بصورة مستقلة في الفصل المتعلق بالتدريب(
    The target group is young officials from the various competition and State aid authorities in the CEECs. UN وتتألف المجموعة المستهدفة من موظفين من الشباب من شتى هيئات المنافسة وهيئات المعونة الحكومية في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    DG-IV believes that collective training is an effective way to provide the CEECs with the appropriate information on EU rules and procedures. UN وتعتقد اﻹدارة العامة الرابعة أن التدريب الجماعي وسيلة فعالة لتزويد بلدان أوروبا الوسطى والشرقية بالمعلومات الملائمة عن قواعد وإجراءات الاتحاد اﻷوروبي.
    Each conference is an occasion for authorities from all CEECs and the Commission to analyse antitrust and State aid policies together in a systematic manner. UN ويمثل كل مؤتمر مناسبة للسلطات من جميع بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وللجنة للقيام معاً بتحليل سياسة مكافة الاحتكار وسياسة المعونات الحكومية بطريقة منظمة.
    Demonopolization and the creation of competitive markets is an essential element of structural reform in the CEECs and NIS. UN تعتبر ازالة الاحتكار وخلق أسواق تنافسية أحد العناصر اﻷساسية للاصلاح الهيكلي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا.
    A Glossary of Industrial Organization Economics, Competition Law and Policy Terms has been published and made available to interested persons in CEECs and NIS. UN ونُشر مسرد مصطلحات اقتصاد التنظيم الصناعي وقانون وسياسة المنافسة وأتيح لﻷشخاص المهتمين في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا.
    Most of the CEECs have now adopted comprehensive competition legislation although some of the early laws may need to be revised in the near future. UN ان معظم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية قد اعتمد اﻵن قوانين منافسة شاملة، وان كان بعض القوانين التي اعتُمدت منذ وقت مبكر قد يحتاج الى تنقيح في المستقبل القريب.
    This programme teaches competition officials from CEECs and NIS how to analyse the cases that confront them daily. UN هذا البرنامج يعلم المسؤولين عن المنافسة من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا، كيفية تحليل الحالات التي تواجههم يوميا.
    The Central European conferences aim at high-level exchanges of views on competition policy, thereby contributing to the enhancement of cooperation both between the European Commission and CEECs' competition authorities and among the CEECs' competition authorities themselves. UN وتستهدف المؤتمرات التي تعقد في أوروبا الوسطى إجراء تبادل لﻵراء على مستوى عال بشأن سياسة المنافسة واﻹسهام بذلك في تعزيز التعاون بين المفوضية اﻷوروبية وسلطات المنافسة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وفيما بين سلطات المنافسة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية ذاتها.
    The objective of the programme consists in developing an adequate training programme for academics working at economy universities in CEECs and promoting contacts and the exchange of information with training institutions and/or universities from within the EU. UN ويتمثل الهدف من البرنامج في وضع برنامج تدريبي ملائم ﻷكاديميين ممن يعملون في كليات الاقتصاد بجامعات بلدان أوروبا الوسطى والشرقية وتشجيع الاتصالات وتبادل المعلومات مع معاهد التدريب و/أو الجامعات من داخل الاتحاد اﻷوروبي.
    44. In 1997, the training programme should focus on academics from economic universities in CEECs. UN ٤٤- ومن المقرر أن يركز برنامج التدريب في عام ١٩٩٧ على اﻷكاديميين من كليات الاقتصاد بجامعات بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    In 1997, the Commission also plans to organize training for judges and intends to finance training for officials of the CEECs on State aid, as this subject will become increasingly important in the future. UN وفي عام ١٩٩٧، تعتزم المفوضية أيضا تنظيم دورة تدريبية للقضاة وتنوي تمويل دورة تدريبية للمسؤولين من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية بشأن المعونات التي تقدمها الدولة نظرا إلى تزايد أهمية هذا الموضوع في المستقبل.
    42. The European Agreements stipulate that the Community shall provide the central and eastern European countries (CEECs) with technical assistance in the harmonization of legislation. UN 42- تنص الاتفاقات الأوروبية على أن تقدم الجماعة الأوروبية إلى بلدان أوروبا الوسطى والشرقية مساعدة تقنية في مجال المواءمة بين التشريعات.
    The conference will be held in spring 1994 in Budapest and bring together regulatory and competition agencies from OECD member countries and from CEECs/NIS. UN وسيعقد المؤتمر في ربيع عام ١٩٩٤ في بودابست وسيجمع الهيئات التنظيمية وهيئات المنافسة من البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومن بلدان أوروبا الوسطى والشرقية والبلدان المصنعة حديثا.
    Moreover, in 1997, with a view to improving officials’ knowledge, DG-IV, in cooperation with DG—1A, has decided to provide a number of law reviews for one year free of charge to all competition authorities in CEECs. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل تحسين معلومات المسؤولين، قررت اﻹدارة العامة الرابعة، بالتعاون مع اﻹدارة العامة - ١ ألف، توفير عدد من المجلات القانونية لمدة عام واحد مجانا لجميع سلطات المنافسة في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية.
    The training focuses on the transfer of (basic) information in the area of competition (depending on the level of the academics), stimulating academic interest within the CEECs for this area of policy, and establishing informal contacts between selected academics. UN ويركز التدريب على نقل المعلومات )اﻷساسية( في مجال المنافسة )اعتماداً على مستوى اﻷكاديميين(، وتنشيط الاهتمام اﻷكاديمي داخل بلدان أوروبا الوسطى والشرقية بمجال السياسة هذا، وإنشاء اتصالات غير رسمية بين أكاديميين مختارين.
    The European Commission (DG-IV) considers that the development of a market and competition “culture” among the CEECs' economic agents and the public is a prerequisite for efficiently functioning markets and for a sufficient understanding of the commercial and economic conditions and consequences of integration into the EU. UN وتعتبر المفوضية اﻷوروبية )اﻹدارة العامة الرابعة( أن تنمية " ثقافة " للسوق وللمنافسة فيما بين الوكلاء الاقتصاديين لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية والجمهور شرط أساسي لسير عمل اﻷسواق بكفاءة ولفهم اﻷوضاع التجارية والاقتصادية ونتائج الاندماج في الاتحاد اﻷوروبي فهماً كافياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus