Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وعلى نحو مماثل، تظل حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى مجالا يتجاوز نطاق إطار الأمان أيضا. |
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other celestial bodies | UN | معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى |
It bans the deployment of WMD in space and military activity on the moon and other celestial bodies. | UN | وهي تحظر انتشار أسلحة الدمار الشامل في الفضاء والنشاط العسكري على القمر وغيره من الأجرام السماوية. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وكذلك فإن حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان. |
It also banned the military use of the Moon and other celestial bodies, but permitted the military use of outer space for peaceful purposes. | UN | وحظرت كذلك استخدام القمر وغيره من الأجرام السماوية لأغراض عسكرية، ولكنها أجازت استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية. |
This Treaty places important constraints on military activity in space: it bans the deployment of WMD in space as well as military activity on the Moon and other celestial bodies. | UN | وهذه المعاهدة تضع قيوداً هامة على النشاط العسكري في الفضاء: إنها تحظر نشر أسلحة الدمار الشامل في الفضاء وكذا الأنشطة العسكرية على القمر وعلى الأجرام السماوية الأخرى. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وكذلك فإن حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وكذلك فإن حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان. |
Similarly, the protection of environments of other celestial bodies remains beyond the scope of the Safety Framework. | UN | وكذلك فإنَّ حماية بيئات الأجرام السماوية الأخرى ما زالت تتجاوز نطاق إطار الأمان. |
Yeah, well, trig is very useful in determining the distance between celestial bodies. | Open Subtitles | نعم، حسنا، علم حساب المثلثات هو جدا مفيدة في تحديد المسافة بين الأجرام السماوية. |
And now I can more accurately calculate our position using the celestial bodies all around us... ..as they move... ..and as we move with them... | Open Subtitles | والآن يمكنني أن أحدد موقعنا بدقة أكبر باستخدام الأجرام السماوية حولنا وهي تتحرك ونحن نتحرك معها |
This map will allow us to view the ship's course in relation to the nearest celestial bodies. | Open Subtitles | هذه الخريطة ستسمح لنا عرض مسار السفينة بالنسبة إلى أقرب الأجرام السماوية |
The celestial bodies in our skies and the constellations they form have forever shaped our notions of time and place. | Open Subtitles | الأبراج و الأجرام السماوية في سماءنا غيّرت مفاهيمنا عن الزمان و المكان للأبد |
Welcome to celestial bodies, where you can feel supernatural naturally. | Open Subtitles | مرحباً بكم في الأجرام السماوية حيث يمكنكم أن تشعروا بالطبيعة الخارقة بشكل طبيعي |
The Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes only and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية فقط ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي. |
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other celestial bodies | UN | معاهدة المبادئ المنظمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى |
Basic Obligations Not to place in orbit around the Earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies, or not to station such weapons in outer space in any other manner. | UN | الامتناع عن نشر أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
States Parties to the Treaty undertake not to place in orbit around the Earth any objects carrying nuclear weapons or any other kinds of weapons of mass destruction, install such weapons on celestial bodies, or station such weapons in outer space in any other manner. | UN | تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
Myanmar considers that outer space and other celestial bodies are the common heritage of mankind. | UN | فميانمار تعتبر أن الفضاء الخارجي والأجسام السماوية تراثٌ مشترك للبشرية. |
Fundamental research on celestial bodies and outer space contributes to humankind’s knowledge of the Universe, the processes at work in it and their impact on Earth. | UN | تسهم البحوث الساسية بشأن اﻷجسام السماوية والفضاء الخارجي في زيادة معرفة البشر بالكون والعمليات الجارية فيه ووقعها على اﻷرض . |
" 4. It is prohibited to place devices carrying any kinds of weapons in orbit around the earth or other celestial bodies or to place or use such weapons on or in the moon or other celestial bodies. | UN | " 4- يُحظر وضع أجهزة تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو غيرها من الأجسام السماوية أو وضع أو استخدام هذه الأسلحة على أو في القمر أو غيره من الأجسام السماوية. |