"census and" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعداد
        
    • تعداد
        
    • التعدادات والدراسات
        
    • والتعداد
        
    • تعدادات
        
    • بيانات التعدادات
        
    • وتعدادات
        
    So I dug a little deeper and he doesn't show up in the 1931 census and he doesn't have a war record. Open Subtitles لذا بحثت أكثر فى الأمر وأتضح ان الظابط لم يكنُ .فى التعداد السكانيِ عام 1931 وليس لديه تاريخ فى الحرب
    The National Electoral Commission was concerned about the delay in starting the national census and updating the national voter registry. UN وأعربت اللجنة الانتخابية الوطنية عن القلق إزاء التأخر في بدء التعداد الوطني وتحديث السجل الوطني للناخبين.
    The Committee encourages the State party to conduct a census and to provide the census data in its next report. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إجراء تعداد للسكان وعلى أن تقدم لها في تقريرها القادم البيانات الناتجة عنه.
    Furthermore, the decennial census and the Survey on Income and Living Conditions is also available on a disaggregated basis. UN إضافة إلى ذلك، تُتاح بيانات تعداد السنوات العشر والمسح المتعلق بالدخل والأوضاع المعيشية مصنفة حسب نوع الجنس.
    (i) Review of the draft manual on census and survey design for disability statistics; UN `1 ' استعراض مشروع دليل تصميم التعدادات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بإحصاءات الإعاقة؛
    Liaison with the United Nations Population Fund (UNFPA) on demographic surveys, the pilot census and the preparations for the full census UN جرى الاتصال بصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المسوح الديموغرافية والتعداد التجريبي والأعمال التحضيرية للتعداد الكامل
    Both census and civil registration have the advantage of universality. UN وتتسم تعدادات السكان والسجل المدني كلاهما بطابع شامل.
    The census and elections also have the potential to exacerbate tensions, especially if the results are contested. UN ومن المحتمل أيضا أن يؤدي التعداد والانتخابات إلى تزايد التوترات، لا سيما في حالة الطعن في النتائج.
    The UNMIS mandate to support implementation of the Comprehensive Peace Agreement implies activity on national issues that have implications for Darfur, including the census and elections. UN فولاية البعثة المتمثلة في دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل تشمل ضمنا العمل المعني بالقضايا الوطنية التي تؤثر على دارفور، ومن بينها التعداد والانتخابات.
    UNMIS continued to track preparations for the census and continues to meet regularly with international partners on planning for electoral assistance. UN وواصلت البعثة رصد الأعمال التحضيرية لإجراء التعداد السكاني وواصلت الاجتماع بصورة دورية مع الشركاء الدوليين بشأن التخطيط للمساعدة الانتخابية.
    :: The post-enumeration survey is generally used to evaluate coverage of the census and to a lesser extent, to assess content error. UN :: يستخدم الاستقصاء بعد التعداد بصورة عامة لتقييم تغطية التعداد وإلى حد أقل لتقييم الخطأ في المحتوى.
    However, it is important to recall that the census and constituency delimitation processes were strongly contested in Darfur. UN بيد أنه من المهم أن نذكر بأن عمليتي التعداد وتحديد الدوائر الانتخابية شهدتا مشاكل كبيرة في دارفور.
    N.B The net enrolment in Addis Ababa and Gambela is more than hundred due to the time difference between the census and the data collection. UN ملاحظة: المعدل الصافي للقيد في أديس أبابا وغامبيلا أكثر من مائة في المائة بسبب الفرق الزمني بين التعداد وجمع البيانات.
    The Committee encourages the State party to conduct a census and to provide the census data in its next report. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على إجراء تعداد للسكان وعلى أن تقدم لها في تقريرها القادم البيانات الناتجة عنه.
    PNC officers trained on the census and vetting process of PNC UN من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية الذين تلقوا التدريب على عملية تعداد وفرز الشرطة الوطنية
    The figures are taken from the 2000 federal population census and provide a good indication of the present situation. UN والأرقام مأخوذة من تعداد السكان الاتحادي لعام 2000 وتقدم صورة جيدة للحالة الراهنة.
    1992 census and 2001 Census Netherlands Antilles UN تعداد عام 1992 وتعداد عام 2001، جزر الأنتيل الهولندية
    Of these, 13 per cent had completed the census and were at the stage of data compilation/dissemination. UN ومن بين هذه البلدان، أنهى 13 في المائة تعداد السكان وكانت في مرحلة تجميع البيانات ونشرها.
    :: Review of manual on census and survey design for disability statistics; UN :: استعراض دليل تصميم التعدادات والدراسات الاستقصائية المتعلقة بإحصاءات الإعاقة؛
    In this process, it will seek agreement among census and survey statisticians from national and international statistical offices on common standards and methods. UN ومن خلال هذا البحث، ستسعى إلى التوصل إلى اتفاق بين إحصائيـي التعدادات والدراسات الاستقصائية المنتمين لمختلف المكاتب الإحصائية الوطنية والدولية بشأن اعتماد معايير وطرائـق مشتركة.
    This seriously constrains the implementation of activities such as reconstruction, the census and voter registration in rural areas. UN وذلك أمر يعوق تنفيذ بعض الأنشطة مثل التعمير والتعداد وتسجيل الناخبين في المناطق الريفية.
    These activities involve, to varying degrees, strengthening family planning services and information, education and communication, especially on carrying out a census and reporting and interpreting census data. UN وتشمل هذه اﻷنشطة بدرجات متفاوتة، تدعيم خدمات تنظيم اﻷسرة واﻹعلام والتعليم والاتصال، وعلى وجه الخصوص اجراء تعدادات للسكان واﻹبلاغ عن بيانات التعدادات وتفسيرها.
    There is a strong need for gender disaggregated data and accurate census and population information in order to respond to programmatic needs. UN والحاجة شديدة إلى وجود إحصائيات مجزأة حسب الجنس وتعدادات وبيانات سكانية دقيقة تلبي احتياجات البرمجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus