"cent and in" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة وفي
        
    • المائة وإلى
        
    In towns the crude birth rate rose to 10.9 per cent and in rural areas to 10.1 per cent. UN وفي البلدات ارتفع معدل المواليد الأولي إلى 10.9 في المائة وفي المناطق الريفية إلى 10.1 في المائة.
    In science subjects, the proportion of women professors was 10 per cent and in technology subjects, only 6 per cent. UN وفي المواضيع العلمية كانت نسبة الأساتذة من النساء 10 في المائة وفي مواضيع التكنولوجيا 6 في المائة فقط.
    In the 2002 elections, this figure rose significantly, by 35.8 per cent, and in 2006, by 38.6 per cent. UN ثم ارتفع هذا الرقم كثيراً في انتخابات عام 2002 بنسبة 35.8 في المائة وفي عام 2006 بنسبة 38.6 في المائة.
    And we have made good progress in increasing our share of renewable energies to 27 per cent and in avoiding and recycling waste. UN وقد أحرزنا تقدما كبيرا في زيادة نصيبنا من الطاقات المتجددة إلى ٢٧ في المائة وفي تحاشي النفايات وفي إعادة تدويرها.
    The coverage rate in State Schools was 73 per cent and in Church and Independent schools 94.2 per cent. UN وبلغ معدل التغطية في المدارس الحكومية 73 في المائة وفي المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة 94.2 في المائة.
    In Argentina, this share has risen to 80 per cent and in Brazil to 72 per cent. UN وقد ارتفع هذا النصيب في الأرجنتين إلى 80 في المائة وفي البرازيل إلى 72 في المائة.
    Among the big states, Bihar has a rate as low as 58 per cent, and in Rajasthan it is 63 per cent. UN وتنخفض النسبة في ولايات كبيرة مثل بيهار إلى 58 في المائة وفي راجاستان إلى 63 في المائة. التحصيل العلمي
    The rate, however, was only 4.5 per cent and in 1995 the rate of growth fell to 1 per cent. UN على أن معدل النمو لم يتجاوز ٤,٥ في المائة وفي عام ١٩٩٥ انخفض إلى ١ في المائة.
    The sanctions have brought about an increase in the mortality rate from 3.5 per cent to 4.6 per cent and in the following diseases: UN وقد أدت الجزاءات الى حدوث زيادة في معدل الوفيات من ٣,٥ في المائة الى ٤,٦ في المائة وفي اﻷمراض التالية:
    The contribution of the food sector to the production of organic water pollutants in highincome countries amounts to 40 per cent and in low-income countries to 54 per cent. UN وتبلغ مساهمة قطاع الأغذية في إنتاج ملوثات المياه العضوية في البلدان ذات الدخل المرتفع 40 في المائة وفي البلدان ذات الدخل المنخفض 54 في المائة.
    94. In rural areas the proportion is 75 per cent and in urban areas it is 100 per cent. UN 94- تبلغ النسبة في المناطق الريفية 75 في المائة وفي المناطق الحضرية 100 في المائة.
    In 1994, 80 per cent of funds required in the appeals were provided, in 1996, 62 per cent, and in 1998, only 54 per cent. UN ففي عام 1994، تم توفير 80 في المائة من الأموال التي طُلبت في النداء، وفي عام 1996 هبطت هذه النسبة إلى 62 في المائة وفي عام 1998 لم تتجاوز 54 في المائة.
    During the same period, on a regional basis, the incidence of poverty declined in urban areas from 37 to 30 per cent, and in rural areas from 43 to 40 per cent. UN وخلال الفترة نفسها، انخفض على الصعيد الإقليمين عدد الفقراء في المناطق الريفية من 37 إلى 30 في المائة وفي المناطق الريفية من 43 إلى 40 في المائة.
    In 1997, the school enrolment rate for six-year-old girls was about 99 per cent, the proportion of girls in secondary education was 48 per cent and in higher education 48.5 per cent. UN وفي عام ١٩٩٧، بلغ معدل القيد بالمدارس للفتيات في سن ست سنوات نحو ٩٩ في المائة، وبلغت نسبة الفتيات في التعليم الثانوي ٤٨ في المائة وفي التعليم العالي ٤٨,٥ في المائة.
    Female income-generating activities may be understood in two ways, even though unemployment is rife in urban areas, at 41.5 per cent, and in rural areas, at 34.1 per cent. UN ويمكن تناول نشاط المرأة المدر للدخل بطريقتين، ولو أن البطالة منتشرة في المناطق الحضرية بنسبة ٥,١٤ في المائة وفي المناطق الريفية بنسبة ١,٤٣ في المائة.
    In Latin America and the Caribbean, the ratio increased from 16 to 19 per cent, in Western Europe from 42 to 54 per cent and in Asia from 45 to 47 per cent. UN وزادت هذه النسبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من ١٦ إلى ١٩ في المائة وفي أوروبا الغربية من ٤٢ إلى ٥٤ في المائة وفي آسيا من ٤٥ إلى ٤٧ في المائة.
    No subregion has yet reached that threshold: in the Andean subregion it is 8 per cent, in the Caribbean it is 11 per cent, in Mesoamerica it is 16 per cent and in the South Cone 3 per cent. UN ولم تصل بعد إلى هذه العتبة أية منطقة فرعية: ففي منطقة الأنديز الفرعية وصلت النسبة إلى 8 في المائة وفي منطقة البحر الكاريبي 11 في المائة وفي أمريكا الوسطى 16 في المائة وفي المخروط الجنوبي 3 في المائة.
    Capacity utilization in mines is at 77 per cent and in refineries at 75 per cent, compared to averages of 87 per cent and 85 per cent respectively over the past five years. UN وبلغ معدل استخدام القدرات في المناجم 77 في المائة وفي المصافي 75 في المائة بالمقارنة إلى متوسط بلغ 87 في المائة و 85 في المائة على التوالي في فترة السنوات الخمس الماضية.
    In towns there was a decrease from 10.9 per cent to 10.4 per cent and in rural areas the rate fell from 24.1 per cent to 22.6 per cent. UN في البلدات حدث انخفاض من 10.9 في المائة إلى 10.4 في المائة وفي المناطق الريفية هبط المتوسط من 24.1 في المائة إلى 22.6 في المائة.
    After that date, however, there was significant movement; in 2001, enrolment rose to 19.8 per cent and in 2005, to 42.0 per cent. UN غير أن حراكاً ملحوظاً قد تحقق بعد هذا التاريخ؛ ففي عام 2001، ارتفع معدل الالتحاق إلى 19.8 في المائة وفي عام 2005 إلى 42.0 في المائة.
    In 2003, the share of women who attained their Ph.D. decreased to 41.4 per cent and in 2004 to 40.6 per cent. UN وفي عام 2003، انخفضت نسبة النساء اللاتي حصلن على شهادة الدكتوراه إلى 41.4 في المائة وإلى 40.6 في المائة عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus