"cent in some countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة في بعض البلدان
        
    • المائة في بعض بلدان
        
    The rate of sharing syringes has been as high as 50 per cent in some countries of the region. UN وبلغ تبادل المحاقن معدلا عاليا قدره 50 في المائة في بعض البلدان من المنطقة.
    System breakdown rates are high, up to 50 per cent in some countries. UN إذ أن معدل توقف نظام الخدمات مرتفع، إذ يصل إلى ما نسبته 50 في المائة في بعض البلدان.
    Under-five mortality rates have increased by as much as 40 per cent in some countries. UN وزاد معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة تصل إلى 40 في المائة في بعض البلدان.
    Women's organizations in Europe struggle with financial survival: funding cuts reached up to 30 per cent in some countries. UN وتناضل منظمات النساء في أوروبا من أجل بقائها ماليا، إذ بلغت تخفيضات التمويل نسبة قدرها 30 في المائة في بعض البلدان.
    The rates, averaging up to 35 per cent in some countries in sub-Saharan African, are not only alarming, but also most certainly frightening. UN والمعدلات، التي يصل متوسطها إلى 35 في المائة في بعض بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، ليست مثيرة للانزعاج فحسب، وإنما بالتأكيد مخيفة أيضا.
    She noted, in that connection, that tackling youth unemployment, which reached over 50 per cent in some countries following the crises, was as important as tackling environmental degradation. UN ولاحظت في هذا الصدد أن التصدي لمسألة بطالة الشباب التي بلغت أكثر من 50 في المائة في بعض البلدان في أعقاب الأزمات، لا تقل أهمية عن التصدي لمسألة التدهور البيئي.
    However, designated resources to women's rights are unacceptably low, at about 0.4 per cent of Gross Domestic Product and even 0.2 per cent in some countries. UN بيد أن هناك انخفاضا غير مقبول في الموارد المخصصة لحقوق المرأة، التي تبلغ نسبتها زهاء 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، بل تبلغ 0,2 في المائة في بعض البلدان.
    Service industries represent over 50 per cent of GDP in small island developing States, of which telecommunications contribute up to 10 per cent in some countries. UN وتمثل صناعات الخدمات أكثر من ٠٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في الدول الجزرية الصغيرة النامية، تسهم فيها الاتصالات السلكية واللاسلكية بنسبة ٠١ في المائة في بعض البلدان.
    Obesity among pre-school children is rapidly becoming widespread in Western Asian countries, already reaching levels of almost 10 per cent in some countries and 20 per cent in neighbouring countries. UN ويتزايد إنتشار البدانة فيما بين الأطفال في مرحلة ما قبل الالتحاق بالمدارس في بلدان غرب آسيا، حيث كادت أن تصل بالفعل إلى مستويات 10 في المائة في بعض البلدان و 20 في المائة في بلدان مجاورة.
    The textile and clothing industry, in which barriers to exit tend to be low, has seen output drop by as much as 50 per cent in some countries. UN كما أن صناعة النسيج والملابس التي تميل فيها حواجز المخرج إلى كونها نازلة، شهدت هبوطا في الإنتاج وصلت نسبته إلى 50 في المائة في بعض البلدان.
    Donor funding for R & D expenditure on agriculture was as high as 80 per cent in some countries in Africa. UN فتمويل المانحين لنفقات الأبحاث والتطوير في الزراعة قد ارتفع حتى بلغ 80 في المائة في بعض البلدان في أفريقيا(5).
    The extent of cocaine abuse varied considerably across the European Union, in particular among people aged 15-34, with last-year prevalence ranging from 0.2 per cent to 4-5 per cent in some countries. UN وكان مدى تعاطي الكوكايين متفاوتا تفاوتا كبيرا على نطاق الاتحاد الأوروبي، وخصوصا بين من هم في سن 15-34 عاما، وكان معدل الانتشار في السنة السابقة يتراوح بين 0,2 في المائة و4-5 في المائة في بعض البلدان.
    49. The share of women in unemployment is relatively high in the region, having reached 50 per cent in some countries such as Kyrgyzstan, while their wages tend to be much lower on average than those of men. UN 49 - وتُعَد حصة المرأة في البطالة مرتفعة نسبيا في المنطقة، بل إنها بلغت نسبة 50 في المائة في بعض البلدان مثل قيرغيزستان، وتميل أجور المرأة إلى أن تكون أقل بكثير من معدل الأجور للرجل.
    In sub-Saharan Africa, there were an estimated 2.4 million deaths from AIDS in 2003, and the proportion of adults aged 15-49 living with HIV/AIDS reached 8.5 per cent, but with rates of over 30 per cent in some countries. UN وكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما تقديره 2.4 مليون وفاة من فيروس نقص المناعة البشرية في سنة 2003، وبلغت نسبة الراشدين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 8.5 في المائة، ولكن مع معدلات تجاوزت 30 في المائة في بعض البلدان.
    On average, biomass produces 38 per cent of the primary energy in developing countries (90 per cent in some countries), where it is the largest single energy source. UN وتنتج الكتلة الحيوية، في المتوسط، 38 في المائة من الطاقة الأولية في البلدان النامية (90 في المائة في بعض البلدان) حيث تمثل أكبر مصدر وحيد للطاقة.
    The average is 17 per cent but a 1994 study by the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture found percentages ranging from 29.1 per cent to 55 per cent in some countries. Ibid. UN ويصل المتوسط إلى ١٧ في المائة، غير أن الدراسة التي أجراها معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون في ميدان الزراعة عام ١٩٩٤ توصلت إلى أن النسب المئوية تتراوح ما بين ٢٩,١ في المائة إلى ٥٥ في المائة في بعض البلدان)٤٠(.
    Access to sexual and reproductive health services, including primary prevention in women and prevention of unintended pregnancies in women living with HIV, could decrease infection in children by 35 to 45 per cent in some countries.5 Thus, universal access to reproductive health6 is critical. UN ويمكن لتوفير سبل الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية، بما فيها الوقاية الأساسية للمرأة واتقاء حالات الحمل غير المرغوب فيه بالنسبة للمصابات بفيروس نقص المناعة البشرية، أن يؤدي إلى خفض نسبة الإصابة بين الأطفال بما يتراوح بين 35 و 45 في المائة في بعض البلدان().
    In Asia, considerable variation in informal activity exists. It accounts for about 10 per cent of labour absorption in the newly industrializing Asian economies, but over 60 per cent in some countries.18 UN أما في آسيا، فهناك تباين كبير في النشاط الاقتصادي غير الرسمي، حيث يستوعب ما يناهز 10 في المائة من العمال في الاقتصادات الآسيوية الحديثة التصنيع، غير أنه يستوعب ما يزيد على 60 في المائة في بعض البلدان(18).
    29. The proportion of schoolchildren and young adults who admit to having used cannabis is as high as 37 per cent in some countries, while the proportion for past-month use can be as high as 10-25 per cent. UN ٩٢ - وهناك نسبة عالية من أطفال المدارس والبالغين من الشباب ممن اعترفوا باستعمال القنب تصل الى ٧٣ في المائة في بعض البلدان في حين أن نسبة استعماله في شهر سابق قد تصل الى ما يتراوح بين ٠١ الى ٥٢ في المائة .
    Education expenditure, for instance, declined by 20 per cent in some countries of Latin America during the last decade, when the region experienced deteriorating terms of trade, a negative net transfer of financial resources and slow economic growth. UN فقد انخفض الانفاق على قطاع التعليم مثلا بنسبة ٢٠ في المائة في بعض بلدان أمريكا اللاتينية في خلال العقد الماضي عندما تعرضت المنطقة لتدهور تجاري وتحويلات سلبية صافية من الموارد المالية ونمو اقتصادي بطيء)٣٠(.
    About 68 per cent of the 33.2 million people living with HIV/AIDS globally are in Africa outside of North Africa, though the adult HIV prevalence rate varies from less than 2 per cent in some countries of the Sahel to above 15 per cent in many of the countries of Southern Africa (UNAIDS, 2007). UN ويعيش في أفريقيا، خارج منطقة شمال أفريقيا، قرابة 68 في المائة من عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز البالغ عددهم 33.2 مليون نسمة في العالم، وذلك بالرغم من أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية تتراوح بين أقل من 2 في المائة في بعض بلدان السهل وما يزيد على 15 في المائة في العديد من بلدان الجنوب الأفريقي (برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 2007).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus