The Israeli military also prevented Palestinians from accessing 35 per cent of agricultural land in the Gaza Strip and 85 per cent of the maritime areas to which they were entitled under the Oslo Agreements. | UN | ويمنع الجيش الإسرائيلي أيضا الفلسطينيين من الوصول إلى 35 في المائة من الأراضي الزراعية في قطاع غزة و85 في المائة من المناطق العسكرية التي يحق لهم الدخول إليها بموجب اتفاقات أوسلو. |
According to the United Nations, 35 per cent of agricultural land in Gaza and up to 85 per cent of Gaza's fishing waters are affected by the restrictions. | UN | ووفقا لما ذكرته الأمم المتحدة، فإن ما نسبته 35 في المائة من الأراضي الزراعية في غزة وما يصل إلى 85 في المائة من مياه الصيد في غزة يتضرر بفعل هذه القيود. |
It is a matter of great concern that 2 billion people and about 50 per cent of agricultural land around the globe are affected by desertification, land degradation and drought. | UN | وإنها لمسألة مثيرة للقلق الشديد، أنّ بليونَي إنسان ونحو 50 في المائة من الأراضي الزراعية في العالم متضرِّرون بالتصحُّر وتدهور التربة والجفاف. |
The fact that 33 per cent of agricultural land in Gaza is inaccessible to farmers and some 85 per cent of Palestinian maritime space is off-limits to fishermen has contributed to food insecurity. | UN | وقد ساهم في انعدام الأمن الغذائي تعذر وصول المزارعين إلى 33 في المائة من الأراضي الزراعية في غزة وتجاوز حوالي 85 في المائة من الحيز البحري الفلسطيني الحدود المسموح بها للصيادين. |
The variance is attributable to the clearance of mines in 40 per cent of agricultural land on the Tanzanian border, and to the delivery of mine-risk education to 25,000 beneficiaries and training of 115 teachers in standardized mine-risk education tools | UN | ويعزى التباين إلى إزالة الألغام في 40 في المائة من الأراضي الزراعية الواقعة على الحدود التنـزانية، وإلى توعية 000 25 مستفيد بخطر الألغام وتدريب 115 معلماً على استخدام أدوات موحدة للتوعية بخطر الألغام |
Twenty spot explosive ordnance disposal tasks were completed in rural areas, allowing the use of 35 per cent of agricultural land along the Tanzanian border. | UN | وأُنجزت عشرون مهمة محددة لإزالة الأجهزة المتفجرة في مناطق ريفية، مما سمح باستخدام نسبة 35 في المائة من الأراضي الزراعية الموجودة بمحاذاة الحدود التنزانية. |
Unchecked soil erosion already affects as much as 65 per cent of agricultural land globally, and all forms of soil degradation already affect 15 per cent of the world's land area, reducing productivity in most agro-ecosystems. | UN | ويؤثر تآكل التربة الجامح حاليا على ما يبلغ 65 في المائة من الأراضي الزراعية في العالم، وتؤثر جميع أنواع تدهور التربة حاليا على 15 في المائة من اليابسة في العالم، مما يخفض الإنتاج في معظم الأنظمة الإيكولوجية الزراعية. |
A primary reason for the deterioration of agricultural production in Gaza is that over 25 per cent of agricultural land is situated in areas bordering Israel, which meant that these areas were used by the Israeli occupying forces as the primary theatre for military operations during Operation Cast Lead. | UN | ومن الأسباب الرئيسية لتدهور الإنتاج الزراعي في غزة وجود أكثر من 25 في المائة من الأراضي الزراعية في مناطق متاخمة لإسرائيل، مما جعل قوات الاحتلال الإسرائيلية تتخذ من هذه المناطق مسرحا أساسيا للعمليات العسكرية خلال عملية الرصاص المسكوب. |
17. We further note that the level of food insecurity in Africa has reached a critical level, as the number of undernourished presently exceeds 200 million people, and 500 million hectares of land have been affected by soil degradation, including as much as 65 per cent of agricultural land. | UN | 17 - ونشير كذلك إلى أن مستوى انعدام الأمن الغذائي في أفريقيا قد وصل إلى حد خطير إذ أن عدد الذين يعانون من سوء التغذية يتجاوز 200 مليون شخص، وقد تأثر 500 مليون هكتار من الأراضي بتدهور التربة، بما في ذلك ما يصل إلى 65 في المائة من الأراضي الزراعية. |