The European Union is committed to the internationally agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | ويلتزم الاتحاد الأوروبي بالهدف المتفق عليه دوليا وهو تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
A case in point was the reference in paragraph 29 to meeting the Millennium Development Goal target of 0.7 per cent of gross national product for ODA. | UN | ومثال على ذلك الإشارة في الفقرة 29 إلى تنفيذ هدف نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
First, countries with more advanced economies must take the target 0.7 per cent of gross national product for official development assistance seriously. | UN | أولا، على البلدان ذات الاقتصادات الأكثر تقدما أن تأخذ هدف تخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية، على محمل الجد. |
Further, because of the importance of the fight against poverty in developing countries, we call upon donor countries to redouble their efforts to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا ﻷهمية مكافحة الفقر في البلدان النامية، فإننا ندعو البلدان المانحة إلى مضاعفة جهودها لبلوغ هدف تخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
The G-77 and China calls for fulfilment of all ODA-related commitments, including the commitment on the part of many developed countries to reach a target of 0.7 per cent of gross national product for development aid by 2015. | UN | وتدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى الوفاء بالالتزامات، بما فيها الالتزام الذي يقع على عاتق العديد من الدول النامية، ليصل الهدف إلى 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي لمساعدات التنمية بحلول عام 2015. |
ICPD therefore called on the international community to strive to fulfil the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance (ODA) and to endeavour to increase the share of funding for population and development programmes to achieve the goals and objectives of the ICPD Programme of Action. | UN | ولذلك طلب المؤتمر الدولي من المجتمع الدولي أن يسعى جاهدا لتحقيق الهدف المتفق عليه وهو تخصيص ٠,٧ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية عموما، وأن يحاول زيادة حصة تمويل برامج السكان والتنمية من أجل تحقيق غايات وأهداف برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
I am glad to say that for the coming years Sweden will be able to further increase its allocations to 0.8 per cent, with the aim of again reaching 1 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | ويسرني أن أعلن أن السويد سوف يمكنها زيادة مخصصاتها إلى 0.8 في المائة خلال السنوات المقبلة، بهدف الوصول ثانية إلى تخصيص نسبة 1 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدات الإنمائية الرسمية. |
She applauded Luxembourg for reaching in 2000 the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for ODA. | UN | وأثنت على لكسمبرغ لبلوغها في عام 2000 الهدف المعتمد لتقديم 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية. |
In that respect, Uganda would like to appeal to the donor countries to make the necessary effort to honour the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | وفي هذا الصدد، تود أوغندا أن تناشد البلدان المانحة أن تبذل الجهد اللازم للوفاء بالهدف المتفق عليه والمتمثل في تخصيص ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
Aid can be another engine for development and growth and, in this respect, the donors must honour the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | المعونة يمكن أن تكون وسيلة أخرى للتنمية والنمو، وفي هذا الصدد، يجب على المانحين أن يحترموا الهدف المتفق عليه الخاص بـ 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
At Monterrey, my country pledged to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for development cooperation by 2010. | UN | وقد تعهد بلدي ببلوغ الهدف المحدد بتقديم ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للتعاون الإنمائي بحلول عام 2010. |
The commitments made, by the European Union and others, to meet the United Nations target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance is very welcome. | UN | والالتزامات التي قطعها الاتحاد الأوروبي وآخرون لبلوغ هدف الأمم المتحدة بتخصيص نسبة 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية، مرحب بها. |
Such cuts could facilitate the efforts of developed countries to reach the target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. | UN | وهذه التخفيضات من شأنها تيسير الجهود التي تبذلها البلدان المتقدمة النمو للوصول إلى الرقم المستهدف للمساعدة الإنمائية الرسمية وهو 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي. |
We have made a commitment to attaining the objective of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance by 2010. | UN | لقد قطعنا على أنفسنا التزاما ببلوغ هدف تخصيص نسبة 7,0 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية بحلول عام 2010. |
He also expressed concern that ODA to the least developed countries was less than two thirds the agreed target and urged the developed countries to meet the target of 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for ODA. | UN | كما أعرب عن قلقه لكون المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أقل البلدان نموا هي أقل من ثلثي الهدف المتفق عليه، وحث البلدان المتقدمة على بلوغ الهدف الذي يتراوح بين 0.15 و 0.20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي بالنسبة للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
In this connection, both the 0.7 per cent of gross national product for development aid and the 20/20 initiatives should be reactivated and respected. | UN | وينبغي في هذا الصدد إحياء وتنفيذ المبادرة لتخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي من أجل المساعدة الإنمائية ومبادرة ال20/20. |
For example, although States reaffirmed at the 1995 World Summit for Social Development, in Copenhagen, the goal of providing 0.7 per cent of gross national product for development assistance, few States have taken this commitment seriously. | UN | وعلى سبيل المثال فإنه على الرغم من تأكيد الدول من جديد في المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي عقد في كوبنهاغن في عام 1995، على الهدف المتمثل في تقديم ما نسبته 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدات الإنسانية لم تأخذ هذا الالتزام على محمل الجد إلا قلة قليلة من الدول. |
The developed countries must meet their commitment to allocate 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. Fulfilment of this commitment alone can be a big stride towards solving problems related to social and economic development in the developing countries. | UN | ويتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تفي بالتزامها بتخصيص ٠,٧ في المائة من ناتجها القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ويمكن أن يمثل مجرد الوفاء بهذا الالتزام خطوة كبيرة صوب حل المشاكل المتصلة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية. |
The target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance must be honoured. | UN | يجب التقيّد بهدف تقديم 0.7 في المائة من إجمالي الناتج القومي للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
(c) To strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for overall official development assistance as soon as possible, and to support Africa in its efforts to attract foreign direct investment; | UN | )ج( السعي الحثيث إلى الوفاء بالهدف المتفق عليه وهو تخصيص ٧,٠ في المائة من الناتج القومي الاجمالي للمساعدة الانمائية الرسمية الاجمالية في أقرب وقت ممكن، ودعم افريقيا في جهودها الرامية إلى اجتذاب الاستثمار اﻷجنبي المباشر؛ |
In the Monterrey Consensus stemming from the International Conference on Financing for Development held in March 2002, States reaffirmed the goal to provide 0.7 per cent of gross national product for development assistance to developing countries, and 0.15 to 0.20 per cent to least developed countries. | UN | وفي توافق آراء مونتيري المنبثق عن المؤتمر الدولي للتمويل من أجل التنمية، المعقود في آذار/مارس 2002، أعادت الدول تأكيد هدف تخصيص 0.7 في المائة من ناتجها المحلي الإجمالي لتقديم المساعدة الإنمائية إلى البلدان النامية وتخصيص ما بين 0.15 و0.20 في المائة لأقل البلدان نمواً. |
The least developed countries have been calling for the fulfilment of the target 0.15 per cent of gross national product for official development assistance from the target 0.7 gross national product agreed upon for all developing countries. | UN | فقد دعت أقل البلدان نموا إلى تحقيق هدف 0.15 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي لأغراض المساعدة الإنمائية الرسمية من هدف 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي الذي اتفق على توفيره للدول النامية. |