"cent of imports" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من الواردات
        
    • المائة من واردات
        
    • المائة من مجموع الواردات
        
    Producers of tropical timber accounted for 15 per cent of imports. UN ومثل الخشب المداري 15 في المائة من الواردات.
    Exports cover only 13 per cent of imports. UN والصادرات غير قادرة إلا على تغطية 13 في المائة من الواردات.
    Exports cover only 13 per cent of imports. UN والصادرات غير قادرة إلا على تغطية ١٣ في المائة من الواردات.
    Exports doubled in 1993, totalling just over US$ 1 billion, which represented less than 15 per cent of imports. UN وتضاعفت الصادرات في عام ١٩٩٣، حيث بلغ مجموعها أكثر قليلا من بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، ومثلت نسبتها أقل من ١٥ في المائة من الواردات.
    Trade in agricultural products accounts for about 13 per cent of non-oil merchandise exports and 20 per cent of imports of Arab countries. UN وتمثل التجارة في المنتجات الزراعية نحو 13 في المائة من صادرات السلع غير النفطية و20 في المائة من واردات البلدان العربية.
    Together they contribute around 98 per cent of exports and 99 per cent of imports of leather and leather products in sub-Saharan Africa. UN وقد أسهمت هذه الكتل معاً بنحو 98 في المائة من الصادرات و99 في المائة من الواردات من الجلود والمنتجات الجلدية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Israel absorbs about 90 per cent of Palestinian exports, most of them low value-added, and is the source or channel for about 80 per cent of imports. UN فإسرائيل تستوعب نحو 90 في المائة من الصادرات الفلسطينية، ومعظمها منخفض القيمة المضافة، وهي المصدر أو القناة لنحو 80 في المائة من الواردات.
    Interim economic partnership agreements normally provide progressive liberalization of about 80 per cent of imports and products over 15 to 25 years in African, Caribbean and Pacific States. UN وتنص اتفاقات الشراكة الاقتصادية المؤقتة عادة على التحرير التدريجي لما يقارب 80 في المائة من الواردات والمنتجات على مدى 15-25 سنة في دول هذه المجموعة.
    Duty-free treatment will cover almost 40 per cent of imports of the United States of America and 38 per cent of imports of the European Union (EU), and in the case of Japan 71 per cent of imports will be duty-free. UN وستغطي معاملة السوق الحرة حوالي ٤٠ في المائة من واردات الولايات المتحدة اﻷمريكية و ٣٨ في المائة من واردات الاتحاد اﻷوروبي، وبالنسبة لليابان سيكون ٧١ في المائة من الواردات حرة من الرسوم الجمركية.
    60. The de minimis injury standard is set in Article 5.8 at less than 3 per cent of imports into the market in question. UN 60- تحدد المادة 5-8 معيار الضرر التافه بأقل من 3 في المائة من الواردات إلى السوق موضوع الدراسة.
    Services constituted 50.7 per cent of all imports, in contrast to previous years when they constituted on average of around 40 per cent of imports. UN وشكلت الخدمات نسبة 50.7 في المائة من جميع الواردات على عكس السنوات السابقة حيث شكلت نسبة تبلغ في المتوسط 40 في المائة من الواردات.
    They noted with disappointment that intra-African trade remained a small part of Africa's total trade, accounting for only 10.5 per cent of total exports and 10.1 per cent of imports. UN ولاحظوا مع الشعور بخيبة أمل أن التجارة بين البلدان الأفريقية ما زالت تشكل جزءا صغيرا من مجموع التجارة الأفريقية، حيث أنها لا تمثل سوى 10.5 في المائة من مجموع الصادرات و 10.1 في المائة من الواردات.
    Non-tariff barriers affected 38 per cent of imports before reforms but only 6 per cent by 1996. UN وأثرت الحواجز غير التعريفية على 38 في المائة من الواردات قبل إجراء الإصلاحات، بيد أنها لم تؤثر عليها سوى بنسبة 6 في المائة بحلول عام 1996.
    Sixty per cent of imports subject to tariff peaks in the United States, the European Union, Japan and Canada originate from developing countries. UN إذ أن 60 في المائة من الواردات الخاضعة للتعريفات القصوى في الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي واليابان وكندا منشؤها البلدان النامية.
    The NAMA Chair also proposed that all countries be required to increase their coverage of tariff bindings to 95 per cent of tariff lines and 95 per cent of imports. UN كما اقترح رئيس المفاوضات المتعلقة بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مطالبة جميع البلدان بزيادة مستوى تثبيتات تعريفاتها المشمولة إلى 95 في المائة من الخطوط التعريفية و95 في المائة من الواردات.
    The non-agricultural market access Chairperson also proposed that all countries be required to increase their coverage of tariff bindings to 95 per cent of tariff lines and 95 per cent of imports. UN كما اقترح رئيس المفاوضات المتعلقة بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق مطالبة جميع البلدان بزيادة مستوى شمول تثبيتات تعريفاتها إلى 95 في المائة من الخطوط التعريفية و 95 في المائة من الواردات.
    Only a small portion of land is suitable for cultivation, making agricultural production relatively low; food accounts for 25 per cent of imports. UN ولا يصلح إلا جزء صغير من اﻷراضي للحراثة، مما يجعل الانتاج الزراعي منخفضا نسبيا؛ وتستأثر اﻷغذية بنسبة ٢٥ في المائة من الواردات.
    In fact, least developed countries, notwithstanding duty-free entry, provided less than 1 per cent of imports under the scheme. UN والواقع أن أقل البلدان نموا تورﱢد أقل من ١ في المائة من الواردات في إطار مخطط نيوزيلندا على الرغم من أنها تتمتع بإمكانية الدخول إلى سوق نيوزيلندا على أساس اﻹعفاء من الرسوم الجمركية.
    The URA resulted in a significant reduction in tariff escalation, but it is noteworthy that 17 per cent of imports from developing countries is still subject to tariffs of between 5.1 and 15.0 per cent after the Uruguay Round. UN وترتب على اتفاق جولة أوروغواي تخفيض كبير في التصاعد التعريفي، ولكن يجدر ذكر أن ٧١ في المائة من واردات البلدان النامية لا تزال تخضع لتعريفات ما بين ١,٥ و٥١ في المائة بعد جولة أوروغواي.
    9. Only a small portion of land is suitable for cultivation, making agricultural production relatively low; food accounts for 25 per cent of imports. UN مما يجعل اﻹنتاج الزراعي منخفضا نسبيا. وتستأثر اﻷغذية بنسبة ٢٥ في المائة من مجموع الواردات. ثالثا - تطورات الحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus