"cent of salary" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من المرتب
        
    • المائة من المرتبات
        
    • المائة من الراتب
        
    He expressed support for the proposal that 10 per cent of salary should be considered as savings, which reflected reality. UN وأعرب عن تأييده للمقترح الذي يقضي باعتبار نسبة ١٠ في المائة من المرتب كادخار، وهو ما يعكس الواقع.
    Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary. UN ومبلغ المعاش التقاعدي المحسوب بهذه الطريقة لا يمكن أن يتجاوز 75 في المائة من المرتب.
    1.389 per cent of annual salary at time of retirement per year of service up to a maximum of 50 per cent of salary UN 1.389 في المائة من المرتب السنوي عن التقاعد عن كل سنة من سنوات الخدمة بحيث يبلغ المعاش التقاعدي حدا أقصاه 50 في المائة من المرتب
    For example, in 2008 4.9 per cent of salary below and 8.4 per cent of salary above 44,900 Canadian dollars UN على سبيل المثال، في عام 2008 بنسبة 4.9 في المائة من مرتب دون 900 44 دولار كندي وبنسبة 8.4 في المائة من المرتب الذي يفوق هذا المبلغ
    The staff contribution is a mandatory 7.5 per cent of salary and is matched by the Agency's contribution of 15 per cent. UN وهو خطة اشتراكات محددة والموظفون ملزمون بدفع اشتراكات بنسبة 7.5 في المائة من المرتبات وتسهم الوكالة مقابل ذلك بنسبة 15 في المائة.
    In particular, the average performance bonus in the United States Senior Executive Service in 2010 was $13,081, and performance bonuses outside of the Senior Executive Service ranged from 2.6 to 3.3 per cent of salary. UN وبشكل خاص، بلغ متوسط مكافأة الأداء لفئة الإدارة العليا لعام 2010 مبلغ 081 13 دولار وتراوحت مكافآت الأداء خارج تلك الفئة بين 2.6 و 3.3 في المائة من المرتب.
    Maternity benefit is payable to women working in high mountain areas at the rate of 100 per cent of salary for 140 calendar days, for 156 calendar days in cases involving complications of childbirth and for 180 calendar days in cases of multiple births. UN ويدفع استحقاق الولادة إلى النساء اللاتي يعملن في المناطق الجبلية العالية، بنسبة 100 في المائة من المرتب لمدة 140 يوما تقويميا، و 156 يوما تقويميا في حالات حدوث مضاعفات في الولادة، و 180 يوما تقويميا في حالة تعدد المواليد.
    Locally recruited staff would be receiving 30 per cent of salary as a hazard payment compared to a payment of 17.59 of salary for international staff. UN وسوف يتلقى الموظفون المعينون محليا 30 في المائة من المرتب كبدل مخاطر، مقابل مدفوعات تمثل نسبة 17.95 في المائة من المرتبات لموظفي الفئة الفنية.
    106. Eligible staff members make a monthly contribution to the Provident Fund of 7.5 per cent of salary, with UNRWA contributing an additional 15 per cent thereto. UN 106- يدفع الموظفون المؤهلون اشتراكا شهريا إلى صندوق الادخار قدره 7.5 في المائة من المرتب وتدفع الوكالة 15 في المائة.
    It was suggested that the working group might wish to consider a new formula wherein elements to be subjected to post adjustment at the duty station would be up to a maximum of 60 per cent of salary. UN وقدم اقتراح مفاده أن الفريق العامل قد يود النظر في صيغة جديدة تصل فيها العناصر الخاضعة لتسوية مقر العمل في مركز العمل إلى نسبة أقصاها ٦٠ في المائة من المرتب.
    There had, on the other hand, been majority support for the proposal that 10 per cent of salary should be considered as savings and divided equally among the in-area and out-of-area components. UN ومن ناحية أخرى فهناك تأييد غالب للمقترح الذي يقضي بنسبة ١٠ في المائة من المرتب باعتبارها مدخرات وأن تقسم بالتساوي بين عنصر اﻹنفاق المحلي وعنصر اﻹنفاق الخارجي.
    68. Prior to 1980, the President's special allowance had historically been set at 24 per cent of salary. UN 68 - قبل عام 1980، كان البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس يحدد بما مقداره 24 في المائة من المرتب.
    31. Prior to 1980, the President's special allowance had historically been set at 24 per cent of salary. UN 31 -وقبل عام 1980، كان البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس يحدد غالبا بما مقداره 24 في المائة من المرتب.
    - 150 per cent of salary, in the case of disabled persons; UN - 150 في المائة من المرتب في حالة الإعاقة؛
    - 60 per cent of salary, in the case of workers with under five years' total length of service. UN - 60 في المائة من المرتب بالنسبة للعاملين ممن اشتغلوا فترة تقل عن 5 سنوات.
    40 per cent of salary. UN ٤٠ في المائة من المرتب.
    The pension scheme is contributory with contributions prior to 17 February 1976 at a rate of 1.5 per cent of salary and contributions after that date at a rate of 7 per cent of salary. UN وتقوم خطة المعاشات التقاعدية على تحصيل الاشتراكات وكانت نسبة هذه الاشتراكات قبل ١٧ شباط/فبراير ١٩٧٦ هي ١,٥ في المائة من المرتب، وبعده ارتفعت الى ٧ في المائة من المرتب.
    129. Eligible staff members make a monthly contribution to the Provident Fund of 7.5 per cent of salary, with UNRWA contributing an additional 15 per cent thereto. UN 129 - ويسدِّد الموظفون المستحقون لصندوق الادخار مساهمة شهرية نسبتها 7.5 في المائة من المرتب، في حين تساهم الأونروا بنسبة إضافية تبلغ 15 في المائة من المرتب.
    - 80 per cent of salary, in the case of workers with between five and eight years' total length of service, or in the case of orphans with neither parent who are under 21 and have under five years' total length of service; UN - 80 في المائة من المرتب فيما يتعلق بالعاملين الذين عملوا فترة تتراوح بين 5 و 8 سنوات؛ وفيما يتعلق أيضا باليتامى الذين فقدوا آباءهم وأمهاتهم والذين يقل سنهم عن 21 عاما مع قيامهم بالعمل لفترة تقل عن 5 سنوات؛
    Housing is normally available with a reduction for rent of 12 per cent of salary or less; UN :: إتاحة الإسكان عادة مع خصم 12 في المائة من الراتب أو أقل مقابل الإيجار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus