"cent of the inhabitants of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من سكان
        
    Approximately 60 per cent of the inhabitants of the Malvinas were not native to the Islands and had no roots there. UN وإن حوالي 60 في المائة من سكان جزر مالفيناس ليسوا سكانا أصليين في الجزر، وليست لهم أصول فيها.
    Moreover, 25 per cent of the inhabitants of Switzerland were either foreign or of foreign origin and were not fully proficient in any of the country's official languages. UN وفضلاً عن ذلك، فإن نسبة 25 في المائة من سكان سويسرا هم إما أجانب أو من أصل أجنبي ولا يجيدون تماماً أي لغة من اللغات الرسمية للبلاد.
    The 1998 Human Development Report indicates that 20 per cent of the inhabitants of high-income countries consume 86 per cent of the world's goods and services. UN ويشير تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٨ إلى أن عشرين في المائة من سكان البلدان المرتفعة الدخل يستهلكون ٨٦ في المائة من السلع والخدمات في العالم.
    42. At the end of 1996, about 45 per cent of the inhabitants of Georgia were economically active. UN ٢٤- وفي نهاية عام ٦٩٩١ كان النشطون اقتصاديا يمثلون قرابة ٥٤ في المائة من سكان جورجيا.
    But 80 per cent of the inhabitants of this wealth-filled country are poor. UN غير أن ٨٠ في المائة من سكان هذا البلد المليء بالثروات، فقراء.
    Furthermore, 44 per cent of Africans and 51 per cent of the inhabitants of Africa south of the Sahara lived in utter poverty. UN وفضلاً عن ذلك، فإن ٤٤ في المائة من اﻷفريقيين و ٥١ في المائة من سكان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى يعيشون في فقر مدقع.
    It is estimated that currently some 72 per cent of the inhabitants of Jerusalem are Jews. UN ومن المقدر في الوقت الراهن أن قرابة ٧٢ في المائة من سكان القدس من اليهود.
    Some 45 to 50 per cent of the inhabitants of sub-Saharan Africa today live below the poverty line. UN فما بين ٥٤ إلى ٠٥ في المائة من سكان جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا يعيشون اليوم تحت خطر الفقر.
    Eighty-five per cent of the inhabitants of Nagorny Karabakh voted in that referendum. UN وقد صوت في ذلك الاستفتاء ٨٥ في المائة من سكان ناغورنو - كاراباخ.
    I believe that less than 30 per cent of mankind recalls the year of the last atomic bomb explosion; approximately 70 per cent of the inhabitants of Earth have been born since then. UN إنني أعتقد أنه أقل من ثلاثين في المائة من البشر يتذكرون العام الذي حدث فيه آخر انفجار للقنبلة الذرية؛ وان حوالي ٧٠ في المائة من سكان اﻷرض ولدوا بعد ذلك العام.
    704. All the inhabitants of urban areas and 97 per cent of the inhabitants of rural areas have access to clean drinking water. UN 704- لدى كل سكان المناطق الحضرية و97 في المائة من سكان المناطق الريفية الماء النقي الصالح للشرب.
    According to the report, 5.5 per cent of the inhabitants of the United Kingdom appeared to belong to ethnic minorities, but in the prison population that proportion was 12 per cent for men and 14 per cent for women. UN ويفيد التقرير بأن ٥,٥ في المائة من سكان المملكة المتحدة ينتمون إلى أقليات إثنية، غير أن نسبة اﻷقليات اﻹثنية بين المساجين تبلغ ٢١ في المائة بين الذكور و٤١ في المائة بين اﻹناث.
    418. If the number of insured persons is compared to the total number of inhabitants, the ratio shows that 93.0 per cent of the inhabitants of the Republic are covered by health insurance schemes. UN 418 - وإذا قورن عدد المؤَمَّنين بإجمالي عدد السكان، يتبين أن 93 في المائة من سكان الجمهورية تشملهم مشاريع التأمين الصحي.
    Approximately 40 per cent of the inhabitants of these settlements, i.e. 4,492 persons (1,012 families), live in colonies or colony-type environments. UN ويعيش زهاء 40 في المائة من سكان تلك المستوطنات أي 492 4 شخصاً (012 1 أسرة)، في مخيمات أو أوساط شبيهة بها.
    A witness stated that 90 per cent of the inhabitants of the occupied territories could not move freely on “normal” days. UN وذكر أحد الشهود أن ٩٠ في المائة من سكان اﻷراضي المحتلة لا يستطيعون التنقل بحرية في اﻷيام " العادية " .
    This shameful inequality between developed countries and third world countries is the fundamental reason why only 8.5 per cent of the inhabitants of developing countries will be 60 or older in the year 2000, whereas 19.5 per cent of the population of developed countries — in other words, more than twice the proportion — will have reached that age. UN وتعد عدم المساواة المخجلة هذه بين البلدان المتقدمة النمو وبلدان العالم الثالث السبب الرئيسي في أن ٨,٥ في المائة فقط من سكان البلدان النامية ستبلغ أعمارهم ٦٠ أو أكثر في عام ٢٠٠٠، بينما سيكون ١٩,٥ في المائة من سكان البلدان المتقدمة النمـــو - بمعنى آخر أكثر من ضعف النسبة - قد وصلوا إلى هذه السن.
    50. It was unacceptable, moreover, that one fourth of the planet's inhabitants, most of whom were in the third world, lived in abject poverty, were victims of hunger and disease and were illiterate, and that three fourths of world income went to 16 per cent of the inhabitants of developed countries. UN ٥٠ - ومن ناحية أخرى، يرى الوفد الليبي أن من غير المقبول أن يعيش ربع سكان العالم الذين يتواجد معظمهم في العالم الثالث، في الفقر المدقع والجوع والمرض واﻷمية واليأس القاتم، وأن يحتكر ١٦ في المائة من سكان البلدان المتقدمة ثلاثة أرباع الدخل العالمي.
    Persons belonging to the Bulgarian minority live in central Serbia, and are most numerous in the municipality of Bosilegrad (72.9 per cent of the inhabitants of this municipality), Dimitrovgrad (52.5 per cent) and Surdulica (6.2 per cent). UN ويعيش أفراد اﻷقلية البلغارية في وسط صربيا، وتقطن أغلبيتهم بلدية بوزيلغراد )٧٢,٩ في المائة من سكان هذه البلدية(، وديمتروفغراد )٥٢,٥ في المائة( وسوردوليتشا )٦,٢ في المائة(.
    43. According to data from the population census of 2009, 83.7 per cent of the inhabitants of Belarus are Belarusian and 13.9 per cent represent about 140 other nationalities and ethnic groups, including Russians (8.3 per cent), Poles (3.1 per cent), Ukrainians (1.7 per cent) and Jews (0.1 per cent). UN 43- ووفقاً لتعداد السكان لعام 2009 فإن 83.7 في المائة من سكان جمهورية بيلاروس يحملون جنسية بيلاروس، وهناك 13.9 في المائة من السكان من نحو 140 جنسية أخرى، بما في ذلك 8.3 في المائة من الروس و3.1 بالمائة من البولنديين، 1.7 في المائة من الأوكرانيين و0.1 في المائة من اليهود.
    For example, 74 per cent of the inhabitants of developed countries have access to the Internet, compared with only 26.3 per cent in developing countries. UN فعلى سبيل المثال، يمكن لنسبة 74 في المائة من سكان البلدان المتقدمة الاستفادة من خدمة الإنترنت مقارنة بنسبة 26.3 في المائة فقط في البلدان النامية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus