"cent of the population is" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من السكان
        
    • المائة من الأطفال
        
    Nearly 10 per cent of the population is Hindu. UN وتقارب نسبة الهندوس 10 في المائة من السكان.
    Burundi is predominantly an agrarian economy; as much as 90 per cent of the population is dependent on subsistence farming. UN والاقتصاد الزراعي هو السائد في بوروندي اذ تبلغ نسبة من يقتاتون من الزراعة ٩٠ في المائة من السكان.
    Fifty—one per cent of the population is under 18 years of age. UN وتقل أعمار واحد وخمسين في المائة من السكان عن ٨١ سنة.
    According to a recent survey, 36.1 per cent of the population is below the income poverty line. UN ووفقاً لدراسة استقصائية أُعدت مؤخراً، يعيش نسبة 36.1 في المائة من السكان تحت خط الفقر.
    In our case, more than 40 per cent of the population is under 30 years of age. UN وفي حالتنا، لدينا نسبة تزيد على 48 في المائة من السكان الذين تقل أعمارهم عن 30 عاماً.
    In Africa, 25 per cent of the population is already in a situation of extreme water stress. UN وفي أفريقيا، يعيش 25 في المائة من السكان في ظل حالة من الإجهاد المائي الحاد للغاية.
    The average income of the richest 10 per cent of the population is about nine times that of the poorest 10 per cent. UN ويبلغ متوسط دخل أغنى 10 في المائة من السكان حوالي تسعة أضعاف دخل أفقر 10 في المائة من السكان.
    I also note that more than 60 per cent of the population is under the age of 25 and that 48 per cent is below the age of 17. UN كما ألاحظ أن أكثر من 60 في المائة من السكان تقل أعمارهم عن 25 سنة، و 48 في المائة دون سن 17 سنة.
    According to election statistics, 50 per cent of the population is believed to be eligible to vote. UN ويعتقد، طبقاً لإحصاءات الانتخابات، أن نسبة ٥٠ في المائة من السكان يحق لها التصويب.
    61. According to the figures available, 65 per cent of the population is still below the poverty line. UN ١٦- وتفيد اﻷرقام المتوفرة بأن ٥٦ في المائة من السكان ما زالوا يعيشون دون حد الكفاف.
    Ninety-nine per cent of the province's population is within 50 kilometres of an ambulance service; 95 per cent of the population is within 30 kilometres of an ambulance service. UN وتوجد نسبة ٥٩ في المائة من السكان على بعد ٠٣ كيلومتراً من أي مركز لﻹسعاف.
    According to one estimate, about 50 per cent of the population is living in poverty. UN ووفقا ﻷحد التقديرات، فإن نحو ٠٥ في المائة من السكان يعيشون في حالة فقر.
    As a result, 64 per cent of the population is still living below the poverty line, and 21 per cent is living in extreme poverty. UN وكنتيجة لذلك، لا يزال ٤٦ في المائة من السكان يعيشون تحت مستوى خط الفقر، بل ويعيش ١٢ في المائة منهم في فقر مدقع.
    I should point out that in Uzbekistan, 64 per cent of the population is young, between the ages of 15 and 29. UN وينبغي أن أشير إلى أن 64 في المائة من السكان في أوزبكستان هم من الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 29 عاما.
    About 20.8 per cent of the population live in urban areas; 37.7 per cent of the population is under 15 years of age and 5.4 per cent is over 65. UN ويقيم نحو ٢٠,٨ في المائة من السكان في مناطق حضرية؛ و ٣٧,٧ في المائة من السكان دون سن الخامسة عشرة و٥,٤ في المائة فوق سن الخامسة والستين.
    As a result of the continued rural exodus, 40 per cent of the population is now urban. UN ونتيجة لاستمرار النزوح من الأرياف، أصبح 40 في المائة من السكان يسكنون مناطق حضرية.
    In the United Republic of Tanzania, 93 per cent of the population is at risk of infection. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة، يتعرض 93 في المائة من السكان لخطر الإصابة بالملاريا.
    At present, 62.7 per cent of the population is covered by the Beneficiary Identification System (SISBEN ) 1 and 2. UN علما بأن نظام تحديد المستفيدين 1 و 2 يغطي حاليا 62.7 في المائة من السكان.
    The nation's largest minority, accounting for 5 per cent of the population, is the Kazakh people. UN وأكبر أقليات هذا الشعب هي الكازاخ التي يشكل أفرادها نسبة 5 في المائة من السكان.
    In total, we can say that about 50 per cent of the population is covered by public health control. UN وإجمالاً، يمكننا القول بأن نحو 50 في المائة من السكان مشمولون بمراقبة الصحة العامة.
    Today, more than 40 per cent of the population is unemployed and only 30 percent live above the national poverty line, while 50 per cent of children drop out of school sometime during their primary education. UN واليوم هناك أكثر من 40 في المائة من السكان عاطلين عن العمل، في حين يعيش 30 في المائة فقط فوق عتبة الفقر الوطنية، ويتسرب 50 في المائة من الأطفال من الدراسة أحيانا خلال المرحلة الابتدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus