The assessment also revealed that only 7 per cent of the population was food secure, with levels varying according to the regions. | UN | وكشف التقييم أيضا أن نسبة 7 في المائة من السكان فقط تنعم بالأمن الغذائي، مع تفاوت المستويات وفقا للمناطق المختلفة. |
A World Bank poverty assessment study conducted in 1994 estimated that approximately 6 per cent of the population was living in absolute poverty. | UN | وقدرت دراسة للبنك الدولي أجريت في عام 1994 لتقييم الفقر أن نحو 6 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع. |
In 1990 it was estimated that 60 per cent of the population was living below the poverty line. | UN | وفي عام 1990 جاء في التقديرات أن 60 في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر. |
According to 1990 data, 100 per cent of the population was covered by the public health services. | UN | حيث تفيد بيانات عام 1990 أن خدمات الصحة العمومية غطّت 100 في المائة من السكان. |
In Gaza, 10 per cent of the population was now homeless. | UN | وفى غزة، أصبح 10 فى المائة من السكان بلا مأوى. |
In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. | UN | وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية. |
In 2002, the income of 24 per cent of the population was below the minimum subsistence level. | UN | ففي عام 2002، كان دخل 24 في المائة من السكان أقل من مستوى المعيشة الأدنى. |
In Gaza alone, 70 per cent of the population was now dependent on the United Nations for food aid. | UN | وفي غزة وحدها، بات 70 في المائة من السكان متَّكلين على الأمم المتحدة من أجل المعونة الغذائية. |
In Gaza, approximately 80 per cent of the population was dependent on food rations provided by the Agency and the World Food Programme. | UN | ففي غزة، يعتمد ما يقرب من 80 في المائة من السكان على حصص الإعاشة الغذائية المقدمة من الوكالة وبرنامج الأغذية العالمي. |
In 2003, 24 per cent of the population was in that group. | UN | وفي عام 2003، كانت نسبة 24 في المائة من السكان ضمن تلك المجموعة. |
The countries most affected by the escalation in prices were those where more than 30 per cent of the population was already undernourished. | UN | وأكثر البلدان تضررا من جراء تزايد الأسعار تلك التي يعاني فيها بالفعل أكثر من 30 في المائة من السكان من سوء التغذية. |
In 2006, about 51 per cent of the population was living in poverty, while 15.2 per cent faced extreme poverty. | UN | في عام 2006، كان حوالي 51 في المائة من السكان يعيشون في فقر، بينما كان يعيش 15.2 في المائة في فقر مدقع. |
Food-related statistics raised significant concerns, as more than 80 per cent of the population was dependent on food aid. | UN | وإن الإحصاءات المتعلقة بالغذاء تثير الذعر، فحوالي 80 في المائة من السكان يعتمدون على المعونة الغذائية. |
Between 28 and 38 per cent of the population was considered acutely food-insecure. | UN | واعتُبر ما يتراوح بين 28 و 38 في المائة من السكان مفتقرين إلى الأمن الغذائي افتقاراً حاداً. |
As a result of the conflict, 25 per cent of the population was internally displaced or had left the country. | UN | ونتيجة للنـزاع، شُرِّد 25 في المائة من السكان داخليا أو غادروا البلد. |
More than 80 per cent of the population was below the poverty line and the country was landlocked, with limited export outlets. | UN | وأكثر من 80 في المائة من السكان هم دون خط الفقر، والبلد غير ساحلي ومنافذه التصديرية محدودة. |
In a country where 50 per cent of the population was under 19 years of age, protection of the rights of the child was a matter of paramount importance. | UN | وأكد أن حماية حقوق الطفل هي مسألة بالغة اﻷهمية في بلد يشكل فيه من تقل أعمارهم عن ٩١ عاماً ما نسبته ٠٥ في المائة من السكان. |
Twenty—nine point seven per cent of the population was under 14 while 9.5 per cent of the population was 65 or older. | UN | وكانت ما نسبته ٧,٩٢ في المائة من السكان دون الرابعة عشرة في حين كان ٥,٩ في المائة في سن ٥٦ أو أكبر من ذلك. |
According to unofficial data as of mid—1995, 10.96 per cent of the population was 60 years of age. | UN | وطبقاً للبيانات غير الرسمية حتى منتصف عام ٥٩٩١ كان ٦٩,٠١ في المائة من السكان تزيد أعمارهم عن ٠٦ عاماً. |
As a young country, where 48 per cent of the population was below the age of 18, Ecuador could not be indifferent to the future of such a high proportion of the population. | UN | وإكوادور بلد شاب، حيث أن ٤٨ في المائة من سكانه يقل عمرهم عن ١٨ سنة، ولذلك فإنه يهتم بمستقبل هذه الفئة من السكان اهتماما بالغا. |
Putting children at the centre of its development programme was a matter of survival for Ethiopia, since 52 per cent of the population was under 18. | UN | وبالنسبة لإثيوبيا، حيث 52 في المائة من سكانها يقل عمرهم عن 18 سنة، وضْع الأطفال في قلب برنامجها الإنمائي مسألة حيوية. |