Seventy-two per cent of the reports were rated less than satisfactory with respect to the criterion on evaluation design and methodology. | UN | وصنفت نسبة 72 في المائة من التقارير على أنها تقل عن المستوى المرضي فيما يتعلق بمعيار تصميم التقييمات ومنهجيتها. |
Owing to technical issues relating to Inspira, approximately 54 per cent of the reports were available within 3 business days upon request | UN | بسبب صعوبات تقنية في نظام إنسبيرا، توافر نحو 54 في المائة من التقارير في غضون 3 أيام عمل من تقديم الطلب |
Findings on programme outputs, programme results, outcomes and impact were all represented in 97 per cent of the reports. | UN | فقد تضمن 97 في المائة من التقارير جميع نواتج البرامج وشتى نتائجها وآثارها. |
Eighty-two per cent of the audit reports were received late and 19 per cent of the reports submitted to headquarters had qualified opinions. | UN | وورد 82 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات متأخرا وتضمن 19 في المائة من التقارير المقدمة إلى المقر آراء مشفوعة بتحفظات. |
100 per cent of the reports of the Advisory Committee are submitted within the deadline | UN | تقديم 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية قبل حلول الموعد النهائي |
However, uneven quality remains a major concern, since 61 per cent of the reports were less than satisfactory. | UN | ولكن تفاوت النوعية يظل مصدر قلق كبير، حيث إن 61 في المائة من التقارير كانت أقل من مُرضية. |
From more than 40 per cent of the reports the Committees were able to acknowledge legislative or policy changes by the reporting State that enhance the protection of human rights. | UN | واستطاعت اللجان في أكثر من 40 في المائة من التقارير أن تُلِم بتغييرات في التشريعات أو في السياسة العامة أجرتها الدولة مقدمة التقرير لتعزز حماية حقوق الإنسان. |
In summary, 89 per cent of the reports ended without indictment. | UN | وباختصار، انتهى 89 في المائة من التقارير دون توجيه لائحة اتهام. |
60 per cent of the reports currently produced within this deadline | UN | يصدر حاليا 60 في المائة من التقارير في إطار هذا الموعد النهائي |
However, 30 per cent of the reports submitted to headquarters had a qualified opinion. | UN | غير أن 30 في المائة من التقارير المقدمة إلى المقر تضمنت آراء متحفظة. |
Achieved. 100 per cent of the reports were submitted to the General Assembly in accordance with the required deadlines | UN | أنجز. تم تقديم 100 في المائة من التقارير إلى الجمعية العامة وفقا للمواعيد النهائية المحددة |
It is worth mentioning that more than 50 per cent of the reports were elaborated in alliance with other organizations. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أكثر من 50 في المائة من التقارير أُعدت بالتعاون مع منظمات أخرى. |
In 86 per cent of the reports from the developing countries, production and the environment were singled out. | UN | وفي ٨٦ في المائة من التقارير الواردة من البلدان النامية، برز الانتاج والبيئة. |
Only 13 per cent of the reports indicated that population was integrated into the sectoral planning process, with varying degrees of success. | UN | ولم تبين سوى ما نسبته ٣١ في المائة من التقارير أن مسألة السكان تدرج في عملية التخطيط القطاعي مع اختلاف درجات النجاح. |
In terms of the overall quality of evaluation reports, the review agreed with the UNICEF rating on 94 per cent of the reports reviewed. | UN | وفيما يتعلق بالجودة العامة لتقارير التقييم، اتفق الاستعراض مع تقدير اليونيسيف في 94 في المائة من التقارير المستعرضة؛ |
100 per cent of the reports of the Advisory Committee are free of error | UN | خلو 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية من الأخطاء |
Partially achieved. 93.9 per cent of the reports of the Secretary-General to the Security Council and 92.6 per cent of the reports of the Secretary-General to the General Assembly were submitted on or before the original deadline | UN | أنجز جزئيا. قُدمت بحلول الموعد المحدد الأصلي نسبة 93.9 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن، ونسبة 92.6 في المائة من تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة |
1.2 100 per cent of the reports of the Advisory Committee are free of error | UN | 1-2 أن تكون 100 في المائة من تقارير اللجنة الاستشارية المقدَّمة خالية من الأخطاء |
Eighty-three per cent of the audit reports were received late and 29 per cent of the reports submitted to headquarters had qualified opinions. | UN | وقد وردت نسبة 83 في المائة من تقارير مراجعة الحسابات متأخرة عن موعدها وتضمنت نسبة 29 في المائة من التقارير المقدمة إلى المقر آراء متحفظة. |
During the same period, the prosecuting authority has recorded that 95 per cent of the reports resulted in charges being brought, while 5 per cent did not. | UN | خلال الفترة نفسها، سجلت سلطة الادعاء أن 95 في المائة من البلاغات أدّت إلى إقامة دعاوى بينما لم تؤد 5 في المائة من هذه البلاغات إلى إقامة دعاوى. |