"cent of the value of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من قيمة
        
    Smuggled diamonds from Angola constituted 5 per cent of the value of the estimated world rough diamond supply for 2000. UN ويشكل الماس المهرب من أنغولا 5 في المائة من قيمة العرض المقدر تقريبا للماس الخام في عام 2000.
    Monetary assistance of up to 95 per cent of the value of the property was offered. UN وقدمت مساعدة نقدية وصلت إلى ٩٥ في المائة من قيمة العين المملوكة.
    The mortgage can be as high as 70 per cent of the value of the property. UN فيمكن أن يصل الرهن إلى ٠٧ في المائة من قيمة العقار.
    Under paragraphs 1, 2 and 3: 150 per cent of the value of the goods which were involved in the relevant international transfer; UN بموجب الفقرات 1 و2 و3: 150 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
    Under paragraphs 4, 5 and 6: 100 per cent of the value of the goods which were involved in the relevant international transfer; UN بموجب الفقرات 4 و5 و6: 100 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
    The amount of the performance bond was equal to 10 per cent of the value of the subcontract. UN وكان مبلغ هذا السند يساوي ١٠ في المائة من قيمة التعاقد من الباطن.
    The amount of the advance payment bond was equal to 7.5 per cent of the value of the subcontract. UN وكان مبلغ هذا السند يساوي 7.5 في المائة من قيمة التعاقد من الباطن.
    Under paragraphs 1, 2 and 3: 150 per cent of the value of the goods which were involved in the relevant international transfer; UN بموجب الفقرات 1 و 2 و 3: 150 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
    Under paragraphs 4, 5 and 6: 100 per cent of the value of the goods which were involved in the relevant international transfer; UN بموجب الفقرات 4 و 5 و 6: 100 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بالنقل الدولي ذي الصلة؛
    Such tests can cost as much as 20 per cent of the value of the merchandise. UN ويمكن أن تصل تكلفة هذه الفحوص إلى 20 في المائة من قيمة البضاعة.
    In addition, some claimants also seek compensation for freight costs and in one case, an additional 10 per cent of the value of the goods, which is alleged to be the insured value of the goods. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلتمس البعض من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف الشحن ويلتمس أحدهم تعويضاً بنسبة مئوية إضافية قدرها 10 في المائة من قيمة السلع التي يُزعم أنها قيمة السلع المؤمّن عليها.
    The claimant calculated the value of his loss at 25 per cent of the value of the stock prior to melting. UN وقام صاحب المطالبة بحساب خسارته على أساس 25 في المائة من قيمة المخزون من المجوهرات قبل الصهر.
    Under paragraphs 3, 4 and 5: 100 per cent of the value of the goods which were involved in the relevant international transfer; UN الفقرات 3 و 4 و 5 - غرامة بنسبة 100 في المائة من قيمة البضائع المشمولة بعمليات نقل الحيازة ذات الصلة؛
    It is estimated that in 1995 financing accounted, on average, for 13 per cent of the value of the loans, rising on occasion to 20 per cent, with the rate increasing as the blockade was tightened. UN وقد قُدر متوسط نسبة هذه التكاليف في عام ١٩٩٥ ﺑ ١٣ في المائة من قيمة المبالغ الائتمانية، وارتفع في بعض الحالات إلى ٢٠ في المائة، مع ملاحظة اتجاه تصاعدي بقدر تفاقم الحصار.
    The judge further ordered the author to pay his ex-wife within two months 75 per cent of the value of the matrimonial home, upon which her title would be transferred to him. UN وأمر القاضي صاحب البلاغ أيضا بأن يدفع لزوجته السابقة في غضون شهرين، ٧٥ في المائة من قيمة مسكن الزوجية.
    It is estimated that 56 per cent of the value of the installation costs of such a network could effectively be recovered. UN ومن المقدر أن ٥٦ في المائة من قيمة تكاليف تركيب مثل هذه الشبكة يمكن أن تسترد على نحو فعال.
    Drug smugglers provide the farmers with fertilizers and an advance payment of around 50 per cent of the value of the expected harvest. UN فمهرّبو المخدرات يزوّدون المزارعين بالأسمدة ويدفعون لهم سُلفة تعادل ما نسبته 50 في المائة من قيمة المحصول المتوقع.
    The rate of reimbursement for contingent-owned equipment is based on 10 per cent of the value of the equipment, after allowing for consumables, prorated over the period of the presence of troops in the mission area. UN ويستند معدل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى ١٠ في المائة من قيمة المعدات، بعد أن تؤخذ في الحسبان اﻷصناف القابلة للاستهلاك، وتوزع بالتناسب على فترة وجود القوات في منطقة البعثة.
    Accordingly, over 75 per cent of the value of the ISU's staff time in 2013 will again be allocated to aspects of its mandate other than providing advice and technical support to individual States Parties on the implementation of the Convention. UN وعليه، فإن أكثر من 75 في المائة من قيمة وقت موظفي الوحدة في عام 2013 ستخصص لجوانب من ولايتها غير تلك المتعلقة بتقديم المشورة وتوفير الدعم التقني لفرادى الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Settlements classified as national priority area A can get a discount of up to a 69 per cent of the value of the land. UN ويمكن للمستوطنات المصنّفة في عداد المناطق ذات الأولوية الوطنية من المستوى ألف الحصول على خصم حده الأقصى 69 في المائة من قيمة الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus