Country projects accounted for 43 per cent of total delivery in 2009. | UN | وتمثل المشاريع القطرية 43 في المائة من مجموع التنفيذ في عام 2009. |
Country projects accounted for 39 per cent of total delivery in 2010. | UN | وكانت المشاريع القطرية تمثل 39 في المائة من مجموع التنفيذ في عام 2010. |
Each of the remaining 15 thematic clusters accounts for between 1 and 6 per cent of total delivery. | UN | وتمثل كل مجموعة من المجموعات المواضيعية الخمس عشرة الباقية نسبة تتراوح بين 1 و6 في المائة من مجموع التنفيذ. |
Expenditures on country projects increased in all the regions, and accounted for 43 per cent of total delivery. | UN | وزادت النفقات على المشاريع القطرية في جميع الأقاليم مشكلةً نسبة 43 في المائة من مجموع الإنفاق. |
In 2007, the regional projects accounted for 15 per cent of total delivery. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق في إطار هذه المشاريع ١٥ في المائة من مجموع الإنفاق. |
Country projects accounted for about 48 per cent of total delivery in 2012. | UN | وشكلت المشاريع القطرية نحو 48 في المائة من مجموع الأعمال المنفذة في عام 2012. |
Interregional projects from which all developing regions benefited accounted for some 50 per cent of total delivery. | UN | واستأثرت المشاريع الأقاليمية التي استفادت منها جميع الأقاليم النامية بنحو 50 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة. |
Excluding the commodities procurement programme, management services represent only some 3 per cent of total delivery. | UN | ومع استبعاد برنامج شراء السلع، لا تمثل الخدمات الادارية إلا حوالي ٣ في المائة من مجموع الانجازات. |
In 2009, health was the largest ISP, representing 30 per cent of total delivery. | UN | وفي عام 2009، كانت الصحة هي أكبر ممارسات دعم التنفيذ حيث شكلت 30 في المائة من إجمالي الخدمات المنفذة. |
As a result, in 2010, delivery in support to LDCs amounted to 34 per cent of total delivery. | UN | ونتيجة لذلك، كان التنفيذ في عام 2010 دعماً لأقل البلدان نمواً يمثل 34 في المائة من مجموع التنفيذ. |
Country projects accounted for about 33 per cent of total delivery in 2011. | UN | وشكلت المشاريع القطرية نحو 33 في المائة من مجموع التنفيذ في عام 2011. |
42. Each of the remaining 15 thematic clusters of activities account for between 1 and 6 per cent of total delivery. | UN | 42- وتمثل كل مجموعة من المجموعات المواضيعية الخمس عشرة المتبقية نسبة تتراوح ما بين 1 و6 في المائة من مجموع التنفيذ. |
Activities undertaken under cluster 12 (transport and trade facilitation) amounted to $15 million and accounted for 38 per cent of total delivery. | UN | وقد بلغت الأنشطة الجارية في إطار المجموعة 12 (النقل وتيسير التجارة) 15 مليون دولار، تمثل 38 في المائة من مجموع التنفيذ. |
The rest of UNCTAD technical cooperation activities - representing 29 per cent of total expenditures - are spread among the remaining clusters, each of which accounts for less than 5 per cent of total delivery. | UN | وتتوزع بقية أنشطة التعاون التقني للأونكتاد - التي تمثل 29 في المائة من مجموع النفقات - بين المجموعات الباقية وتمثل كل منها أقل من 5 في المائة من مجموع التنفيذ. |
The rest of the UNCTAD technical cooperation activities - representing 20 per cent of total expenditures - are spread among the remaining clusters, each of which accounts for less than 5 per cent of total delivery. | UN | ويتوزع باقي أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني - التي تمثل 20 في المائة من مجموع النفقات - فيما بين المجموعات المتبقية التي يبلغ نصيب كل واحدة منها أقل من 5 في المائة من مجموع التنفيذ. |
With an expenditure of $12 million in 2007, they accounted for 38 per cent of total delivery. | UN | وفي عام ٢٠٠٧، بلغ الإنفاق على هذه المشاريع ١٢ مليون دولار، أي ما نسبته ٣٨ في المائة من مجموع الإنفاق. |
Country projects accounted for 42.7 per cent of total delivery in 2008. | UN | وقد شكّل الإنفاق على المشاريع القطرية نسبة 42.7 في المائة من مجموع الإنفاق في عام 2008. |
Expenditures on interregional projects accounted for 46.5 per cent of total delivery, while expenditures on country projects accounted for 39 per cent of total delivery. | UN | وبلغت نفقات المشاريع الأقاليمية 46.5 في المائة من مجموع الإنفاق، في حين بلغت نفقات المشاريع القطرية 39 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Expenditures on interregional projects accounted for 47 per cent of total delivery while expenditures on country projects accounted for 42 per cent of total delivery. | UN | وبلغت النفقات على المشاريع القطرية 47 في المائة من مجموع الإنفاق في حين كانت النفقات على المشاريع القطرية تمثل 42 في المائة من مجموع الإنفاق. |
Expenditures on UNDP-financed projects accounted for 4 per cent of total delivery and amounted to $1.6 million, accounting for 4 per cent of total expenditures. | UN | ١2- شكلت النفقات على المشاريع التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي نسبة 4 في المائة من مجموع الإنفاق وبلغت 1.6 مليون دولار. |
Country projects accounted for about 47 per cent of total delivery in 2013. | UN | وشكّلت المشاريع القطرية نحو 47 في المائة من مجموع الأعمال المنفذة في عام 2013. |
The least developed countries accounted for 36 per cent of total delivery. | UN | واستأثرت أقل البلدان نمواً بنسبة 36 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة. |
Measured against UNDP total estimated delivery, management services represent some 8 per cent of total delivery. | UN | وتمثل الخدمات الادارية حوالي ٨ في المائة من مجموع الانجازات إذا ما قيست بالمقارنة بمجموع الانجازات المقدرة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
Total direct support to governments, excluding management services agreements, rose from $217 million in 2008 to $303 million in 2009, accounting for 27 per cent of total delivery. | UN | وزاد إجمالي الدعم المباشر الموفر للحكومات، باستثناء اتفاقات الخدمات الإدارية، من 217 مليون دولار في عام 2008 إلى 303 مليون دولار في عام 2009، وشكل ذلك 27 في المائة من إجمالي الخدمات المنفذة. |
In 2005, five UNCTAD programmes of technical cooperation, encompassing several specific projects in a given thematic area, accounted for 86 per cent of total delivery. | UN | 24- في عام 2005، مثلّت خمسة برامج اضطلع بها الأونكتاد في مجال التعاون التقني، وشملت عدة مشاريع محددة في مجال موضوعي معين، نسبة 86 في المائة من مجموع النفقات. |