"cent of total funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • المائة من مجموع التمويل
        
    • المائة من إجمالي التمويل
        
    • المائة من مجمل التمويل
        
    • المائة من مجموع الأموال
        
    • المائة من مجموع تمويل
        
    Figure VII below shows this information for the group of main contributors that together account for 93 per cent of total funding. UN ويبين الشكل 6 الوارد أدناه هذه المعلومات فيما يتعلق بمجموعة الجهات المساهمة الرئيسية التي تقدم مجتمعة نسبة 93 في المائة من مجموع التمويل.
    This review also estimated that the approximate value of new joint programmes established in 2011 amounted to less than 3 per cent of total funding to United Nations development-related activities. UN وقدّر الاستعراض أن القيمة التقريبية للبرامج المشتركة المنشأة عام 2011 يقلّ عن 3 في المائة من مجموع التمويل المخصص لأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالتنمية.
    Figure VI below shows this information for the group of main contributors that together account for 93 per cent of total funding. UN ويبين الشكل السادس أدناه هذه المعلومات فيما يتعلق بمجموعة الجهات المساهمة الرئيسية التي تقدم مجتمعة 93 في المائة من مجموع التمويل.
    Some 72 per cent of total funding for operational activities for development in 2011 were non-core against 74 per cent in 2010. UN مثّل نصيب الموارد غير الأساسية نحو 72 في المائة من إجمالي التمويل المقدّم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011، مقابل 74 في المائة في عام 2010.
    5. Geographically, the resources of the Fund continued to focus primarily on Africa (59 per cent of total funding) and Asia and the Caucasus (28 per cent). UN 5 - ومن الناحية الجغرافية، استمرت موارد الصندوق في التركيز أساسا على أفريقيا (59 في المائة من إجمالي التمويل) وآسيا والقوقاز (28 في المائة).
    Enabling activities accounted for more than 52 per cent of total projects but received only 8 per cent of total funding. UN ومثلت الأنشطة التمكينية أكثر من 52 في المائة من إجمالي المشاريع ولكنها لم تتلق إلا 8 في المائة من مجمل التمويل.
    While overall Government contributions to UNICEF had more than doubled since 2000, for the last two years regular resources had dropped below 40 per cent of total funding. UN وبينما زادت المساهمات الحكومية الكلية المقدمة إلى اليونيسيف بأكثر من الضعف منذ عام 2000، فقد هبطت الموارد العادية إلى ما دون نسبة 40 في المائة من مجموع الأموال على امتداد السنتين الماضيتين.
    Some 73 per cent of total funding for operational activities for development in 2011 was non-core and thus characterized by varying degrees of restrictions with regard to its application and use. UN كان نحو 73 في المائة من مجموع التمويل الذي قدم للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 تمويلا غير أساسي، أي يخضع بدرجات متفاوتة، من ثم، لقيود تتعلق بصرفه واستخدامه.
    Figure VI below shows this information for the group of main contributors that together account for 96 per cent of total funding. UN ويبين الشكل السادس الوارد أدناه هذه المعلومات فيما يخص مجموعة المساهمين الرئيسيين التي تقدم مجتمعة 96 في المائة من مجموع التمويل.
    This means that core funding in 2006 was only 29.5 per cent of total funding, while non-core funding was 70.5 per cent of total funding. UN مما يعني أن التمويل الأساسي في عام 2006 لم يتجاوز 29.5 في المائة من مجموع التمويل، في حين بلغ التمويل غير الأساسي 70.5 في المائة من مجموع التمويل.
    :: Contributions to operational activities of the United Nations system increased by 2 per cent in real terms in 2007; core funding in 2007 remained at 29 per cent of total funding UN :: زيادة المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة بنسبة 2 في المائة بالقيمة الحقيقية في عام 2007؛ وظل التمويل الأساسي في عام 2007 عند نسبة 29 في المائة من مجموع التمويل
    11. Some 72 per cent of total funding for operational activities for development in 2011 was non-core funding, against 74 per cent in 2010. UN 11 - كانت نسبة 72 في المائة من مجموع التمويل الموفر للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011 في شكل تمويل غير أساسي، مقابل نسبة 74 في المائة في عام 2010.
    These entities together accounted for more than 89 per cent of total funding (excluding local resources) for development-related activities in 2010. UN وقد حظيت هذه الكيانات مجتمعة بما يزيد على 89 في المائة من مجموع التمويل المخصص للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) في عام 2010.
    75. Contributions by donors to the Country Coordination Fund now account for about 23 per cent of total funding (compared with about 12 per cent in 2005). UN 75 - وتمثل حاليا مساهمات الجهات المانحة في صندوق التنسيق القطري نحو 23 في المائة من مجموع التمويل (مقارنة بنحو 12 في المائة عام 2005).
    These three countries together contributed some 19 per cent of total funding from OECD/DAC countries to United Nations operational activities for development in 2009. UN وقد أسهمت هذه البلدان مجتمعة بحوالي 19 في المائة من مجموع التمويل المقدم من البلدان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية إلى الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية في عام 2009.
    6. As has been the case during every year of the Fund's operation, funding was provided mostly for emergency food interventions (27 per cent of total funding). UN 6 - وكما كان الحال خلال كل سنة من عمليات الصندوق، قُدم معظم التمويل للتدخلات في حالات الطوارئ الغذائية (27 في المائة من إجمالي التمويل).
    23. Of the 9 per cent of total funding provided by non-DAC Governments in 2009, roughly 93 per cent was contributed by developing countries and 7 per cent by other non-DAC developed countries. UN 23 - ومن بين نسبة 9 في المائة من إجمالي التمويل المقدم من حكومات غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2009، أسهمت بلدان بنسبة 93 في المائة تقريبا وأسهمت بلدان أخرى متقدمة غير أعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية بنسبة 7 في المائة.
    UNDP's US$ 4.5 - 5 billion annual operation is funded primarily through non-core contributions, leveraged from a small core resource base (now less than 20 per cent of total funding). UN ويتم تمويل عمليات البرنامج الإنمائي السنوية التي يتراوح مقدارها بين 4,5 و 5 بلايين دولار بالدرجة الأولى من خلال المساهمات المخصصة لأنشطة محددة وتُحفَّز هذه المساهمات من قاعدة صغيرة من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية (يقل مقدارها حاليا عن 20 في المائة من إجمالي التمويل).
    UNDP's US$4.5 to US$5 billion annual operation is funded primarily through non-core contributions, leveraged from a small core resource base (now less than 20 per cent of total funding). UN ويتم تمويل عمليات البرنامج الإنمائي السنوية التي يتراوح مقدارها بين 4,5 و 5 بلايين دولار أساسا من خلال المساهمات المخصصة لأنشطة محددة، وتُحفَّز هذه المساهمات من قاعدة صغيرة من الموارد المخصصة للأنشطة الأساسية (يقل مقدارها حاليا عن 20 في المائة من إجمالي التمويل).
    Voluntary contributions from Governments played a crucial role in funding integrated programmes and CSFs, accounting for more than 60 per cent of total funding. UN وأردف قائلا إن التبرعات تلعب دورا حاسما في تمويل البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية، حيث تحقق ما يزيد على 60 في المائة من مجمل التمويل.
    For the period 1999 - 2002, GEF funding for enabling activities was less than 3 per cent of total funding for project activities in its climate change portfolio. UN أما في الفترة 1999-2002، فقد قل تمويل المرفق للأنشطة التمكينية عن 3 في المائة من مجمل التمويل لأنشطة المشاريع في مجموعة مشاريع تغير المناخ.
    Most of UNODC funding is tightly earmarked for special purposes and programmes, while unearmarked funding for general purposes is limited (less than 6 per cent of total funding available to UNODC). UN ومعظم التمويل المقدَّم للمكتب مخصَّص على نحو صارم لأغراض وبرامج محدَّدة، في حين أن التمويل غير المخصَّص المتاح لأغراض عامة محدود (أقل من 6 في المائة من مجموع الأموال المتاحة للمكتب).
    These entities, together, accounted for some 96 per cent of total funding for development-related activities of the United Nations development system in 2011. UN وعُزيت إلى هذه الكيانات معا نحو 96 في المائة من مجموع تمويل الأنشطة ذات الصلة بالتنمية التي اضطلع بها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus